Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вэй Мин опять на меня посмотрел, сжав комок риса палочками. Так посмотрел, будто этими палочками хотел глаза мне проткнуть. Вот прямо сейчас.

И, в середине обеда уже, я запоздало вспомнил уже почти все. И мне поплохело. Но сбегать было уже как—то невежливо.

Морду высокомерную я уже видел! Мы его побили с названными братьями, когда я опять заглянул в Шоу Шан несколько дней назад! Он больно много нам хамил, так что… ну, это… и он, судя по взгляду изменившемуся, тоже меня припомнил опоздало, уже разглядев меня во время еды. Хотя еще сдерживался. Еще не просил брата своего меня убить. Но я не уверен, что не припомнит. Мы ж его пришибли хорошо, да и в грязи мордой порядочно извозюкали. Кажется, кое—кто из наших и на спину ему ногою наступил, мордою в грязь вдавив. Но я ж не думал, что я в доме этой морде после попойки очнулся!!! Он, впрочем, тоже от меня такой подлости не ждал и пришел в ужас, когда меня припомнил!

Но еще хуже того было, что после пьянки я очнулся в доме того парня, в котором я заподозрил дракона, за которым столько лет охотился! Да еще и проснулся едва ли не в объятиях того дракона!

Нет, с этого дня я определенно клянусь себе больше не пить! Страшно уже представить, где, и с кем да как я смогу проснуться в следующий раз!

Тем более, голова моя дырявая, что ж ты наделала?! Я ж не пойму точно. дракон мой подозреваемый или нет, покуда кровь с первой его раны не коснется меча, подаренного Хэ У! А сидеть вот так за трапезой, куда меня любезно пригласил мой собутыльник, да вдруг с места подорваться, да мечом его прямо в его доме, да при семье зарубить… это, как—то… Вот зачем я вообще с ним пил?! Неудобно напасть вот так сразу после его любезного угощенья!

С новыми блюдами вошел Яо Чуан, снова руки его тряслись, когда выставлял перед хозяином дома — он с него начинал всегда с первого — новые тарелки с едой. Угощение оставив, слуга торопливо к младшему господину отскочил, того обслуживал неспешно и серьезно. Снова ушел. Снова вернулся, в раз очередной загрузив поднос свой. Сладости трясущейся рукой поставил перед Вэй Мином. А когда очередь до меня и меня приютившего парня дошла — перед нами поставил и маленькие мисочки сладостей и по чаше, с отваром из трав.

Я вопросительно на Вэй Юана посмотрел, но тот спокойно и сразу отпил, прояснилось его лицо. Тогда и я сделал маленький глоток. Похмелье отчасти ушло. А после чаши допитой испарилось практически вовсе. А хороший слуга! Многое подмечает и умеет! Только отчего он такой нервный—то? Да, впрочем, я и без того, едва очнулся, уж понял, что характеры у хозяев разнятся. Заметно разнятся.

Взяв палочками еще немного риса, уже с головой просветлевшей, внезапно вспомнил вчерашний мой план.

Думал вчера днем, что опоив, оцарапаю уснувшего — тогда и проверю, дракон ли он. А все еще хуже повернулось. когда мы оба упились!

Тем более. пока кровь его не упадет на меч демонской, я точно и не пойму, дракон он или нет! А если я нападу на невинного, который был столь вежлив и дружелюбен со мною? Хватит уже того, что я недавно обещал позаботиться о сыне приютивших и укрывших меня от преследователей крестьян, а вместо этого сыну их помог заживо сгореть. Да еще и дочь их погубил!

To есть, я хотел его. Хотел кровь драконью отнести Хэ У хоть сейчас! Но после сына того доброго селянина, из—за меня сгоревшего заживо… да после Бо Хая и его внебрачной дочки, погибнувших опять—таки, при помощи моих рук… нет, прирезать Вэй Юана, рядом с братом. да еще их слугу робкого маленького, чтобы никому не донес… а вдруг не дракон это? Еще трое невинных? Чем я тогда отличаюсь от того демона, который спокойно жрет души других?

А старший хозяин дома на меня так смотрел… та непередаваемая смесь ненависти и омерзения. Словно земляной червь после дождя случайно ему на ногу заполз. Червь не хотел тонуть, полз, спасаясь. И замарал своим низменным телом высокочтимую ступню. Хотя… когда мой взгляд задержался на нем подольше. то в глазах Вэй Мина я увидел страх. Лютый ужас зверя, загнутого на обрыв хищником. Трепет оленя перед тигром. Нет, он моргнул, повел головой. Снова на меня посмотрел. Сам уже.

Я падал со скалы в пропасть, а с обрыва на меня с ненавистью смотрел…

Головой мотнул. Голова после пьянки опять загудела.

Но когда я мрачно посмотрел на него, то мне невольно захотелось отодвинуться.

Вэй Мин просто смотрел, опустив палочки на подставку, опустив свой любимый веер. Просто взгляд, леденящий, пробиравший до глубины души. Я и сам не мог себе объяснить, что такого особого было во взгляде изнеженного юноши, отчего мне внезапно стало безумно страшно? Взгляд хищника. Хищником теперь уже стал он сам. Странное ощущение.

Я, не выдержав, отвернулся. Сердце безумно колотилось. Ох, он же заметит, как быстро моя грудь вздымается.

Сжав зубы, с трудом заставил себя успокоить сердце. Ведь ничего же не произошло. Просто один взгляд. Всего лишь один его взгляд, пробудивший во мне забытый животный ужас. Просто его взгляд. Всего лишь один взгляд.

Снова на него посмотрел, сердито.

Вэй Мин снова обмахивался веером, небрежно. Презрительно ухмыльнулся, как будто почуяв, что я на него смотрю. Даже когда он обернулся к открытым дверям, смотря на летающую у порога бабочку, у меня все равно было странное чувство, будто он продолжает за мной внимательно следить.

Но все это были глупости. Я слишком много вчера пил.

Вообще, я б эту морду высокомерную с удовольствием зарезал. Вот только слишком отличались его и Вэй Юана одежды. Вэй Юан попроще говорил. Вэй Юан ловко прыгал по крышам, а вот Вэй Мин не делал особого ничего. Могла ли мать Вэй Юана зачать сына от дракона?.. Что ж меня так тянет его проверить? Эта его потрясающая ловкость… точно, ночью он видел меня совершенно спокойно в темноте! Хотя он смотрит на меня невинно, дружелюбно. Я бы лучше зарезал Вэй Мина. Но я о них не знаю ничего. Они могут быть сыновьями разных матерей.

Снова взгляд опустил к еде.

Нет, не могу я просто так напасть на них. Не могу просто так зарезать троих невинных людей.

Я просто послежу за ними несколько дней. Пригляжусь, сильно ли похожи двое юношей, в именах обоих которых присутствует иероглиф «вэй» или схожий по звучанию.

Невольно вздохнул.

Еще бы разыскать тело Ки Ю. Отнести родителям. Это ужасно будет — принести им труп или пепел дочери, после того как обещал сына их спасти. Но, кажется, это правильнее будет сделать. Лучше, чем просто погубить ее, не спасти его и тихо исчезнуть. Сбегать так не по—человечески. Но сил где б найти, чтоб родителям сообщить о смерти обоих их детей?!

Яо Чуан, согнувшись и смотря в пол, внес еще один поднос, со сладостями.

— Когда ты успел столько всего наготовить? — восхитился Вэй Юан. — Молодец! Сам—то хоть поел?

— Я поем… — покрывшись смущенным румянцем, прошептал их единственный слуга. — Потом.

Первым поднес поднос к нему, опустившись перед ним на колени. Вэй Мин сморщился, как от жуткого оскорбления.

— С брата начинай в другой раз, — осторожно сжал его запястье внимательный Вэй Юан. — С брата обносить всегда нас начинай, о юноша. Он старший.

Вэй Мин хмыкнул, то ли презрительно, то ли успокоено. Мелочная душа.

После хозяина дома поднос уже опустили перед гостем.

Яо Чуан смущался, грудь вздымалась от волнения. Хрупкий, в великоватых для него одеждах, постоянно смотрит в пол. Пальцы такие тонкие и длинные. Вообще, тонкое запястье, больше подходящее для женщины. Женщины?..

— Я еще трав заварил. От похмелья, — едва слышно сказал слуга. — Изволите, господин?

Я растерянно проследил взглядом за девушкой, одетой в мужскую одежду, да еще и опоясанной поясом с мечом. Странный у них дом. Странный прислужник.

Но убивать двух пустивших меня хозяев, да заодно еще и эту хрупкую девушку… нет уж, хватит погибших Чун Тао и Ки Ю! Я просто прослежу за ними. Пока послежу. А, я ж могу как—нибудь заявиться и позвать Вэй Юана на дружеский поединок! Оцарапаю слегка. Тогда и проверю. Не знаю, так ли он любит принимать вызовы и так ли рвется побеждать, но то, что ходит он везде в простых ханьфу и с оружием, означает, что он точно воин. Хотя бы просто с мечом поиграть?.. Тогда и проверю.

79
{"b":"691194","o":1}