Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

7

Земля научает глядеть – глубоко, глубоко,
Телесные дремлют глаза, незримое светится око.
Пугаясь, глядит
На тайну земную.
Земля между тем говорит: —
Ликуй – я ликую.
Гляди пред собой,
Есть голос в веселом сегодня, как голос есть
в темном вчера.
Подпочва во впадине озера – глина, рухляк, перегной,
Но это поверхностный слой: —
Там дно, а над дном глубина, а. над глубью
волна за волной.
И зыбится вечно игра
Хрусталя, бриллиантов, сапфира, жемчугов, янтарей,
серебра,
Порождаемых Воздухом, Солнцем, и Луной,
и Землей, и Водой.
Слушай! Пора!
Будь – молодой!
Все на Земле – в переменах, слагай же черту
за чертой.
Мысли сверкают,
Память жива,
Звучны слова.
Дни убегают, —
Есть острова.
Глубочайшие впадины синих морей
Неизменно вблизи островов залегают.
Будь душою своей —
Как они,
Те, что двойственность в слитность слагают,
Ночи и дни,
Мрак и огни.
Мысли сверкают,
Память жива.
Не позабудь острова.
В дикой пустыне, над пропастью вод,
Нежный оазис цветет и цветет
Сном золотым
Нежит игра.
Нынче – как дым —
Станет вчера.
Духом святым,
Будь молодым.
Время! Скорее! Пора!

8

Слышу я, слышу твой голос, Земля молодая,
Слышно и видно мне все: я – как ты.
Слышу, как дышат ночные цветы,
Вижу, как травка дрожит, расцветая.
Только мне страшно какой-то внезапной в душе пустоты.
Что же мне в том, что возникнут черты?
То, что люблю я, бежит, пропадая.
Звучен твой голос, Земля молодая,
Ты многоцветна навек.
Вижу я цвет твой и тайные взоры,
Слышу я стройные струнные хоры,
Голос подземных и солнечных рек, —
Только мне страшно, что рвутся узоры,
Страшно, Земля, мне, ведь я Человек.
Что ж мне озера, и Море, и горы?
Вечно ли буду с одною мечтой!
Юноша страшен, когда он седой.

9

Явственно с горного склона я
Вижу, что ты
Не только зеленая.
В пурпур так часто ты любишь рядить
Нежность своей красоты,
Красную в ткани проводишь ты нить.
Ты предстаешь мне как темная, жадная,
И неоглядная,
Страшно огромная, с этими взрывами скрытых
огней,
Вся еще только – намек и рождение,
Вся – заблуждение
Быстрых людей и зверей,
Вся еще – алчность и крики незнания,
Непонимание,
Бешенство дней и безумство ночей,
Только сгорание, только канун просветления,
Еле намеченный стих песнопения
Блесков святых откровения,
С царством такого блаженства, где стон
не раздастся ничей.

10

Да, я помню, да, я знаю запах пороха и дыма,
Да, я видел слишком ясно: – Смерть как Жизнь
непобедима.
Вот, столкнулась груда с грудой, туча с тучей
саранчи,
Отвратительное чудо, ослепительны мечи.
Человек на человека, ужас бешеной погони.
Почва взрыта, стук копыта, мчатся люди, мчатся
кони,
И под тяжестью орудий, и под яростью копыт,
Звук хрустенья, дышат люди, счастлив, кто
совсем убит.
Запах пороха и крови, запах пушечного мяса,
Изуродованных мертвых сумасшедшая гримаса.
Новой жертвой возникают для чудовищных бойниц
Вереницы пыльных, грязных, безобразных, потных
лиц.
О, конечно, есть отрада в этом страхе, в этом
зное: —
Благородство безрассудных, в смерти светлые герои.
Но за ними, в душном дыме, пал за темным
рядом ряд
Против воли в этой бойне умирающих солдат.
Добиванье недобитых, расстрелянье дезертира, —
На такой меня зовешь ты праздник радостного пира?
О, Земля, я слышу стоны оскверненных дев и жен,
Побежден мой враг заклятый, но победой Я сражен.

11

Помню помню – и другое. Ночь. Неаполь. Сон
счастливый.
Как же все переменилось? Люди стали смертной нивой.
Отвратительно красивый отблеск лавы клокотал,
Точно чем-то был подделан между этих черных
скал
В страшной жидкости кипела точно чуждая прикраса,
Как разорванное тело, как растерзанное мясо.
Точно пиния вздымался расползающийся пар,
Накоплялся и взметался ужасающий пожар.
Красный, серый, темно-серый, белый пар, а снизу
лава —
Так чудовищный Везувий забавлялся величаво
Изверженье, изверженье, в самом слове ужас есть,
В нем уродливость намеков, всех оттенков
нам не счесть.
В нем размах, и пьяность, рьяность огневого
водопада,
Убедительность потока, отвратительность распада.
Там в одной спаленной груде звери, люди, и дома,
Пепел, более губящий, чем Азийская чума
Свет искусства, слово мысли, губы в первом
поцелуе,
Замели, сожгли, застигли лавно-пепельные струи.
Ненасытного удава звенья сжали целый мир,
Здесь хозяин пьяный – Лава, будут помнить этот
пир.
156
{"b":"108088","o":1}