Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сейчас у всех есть знакомые. Скорее, он сидел и сверлил подсудимого взглядом, чтобы тот не сдал своих корешей.

Грантворт пожимает плечами.

— Как бы то ни было, Сантана говорит, что человек, забравший те полмиллиона, шесть лет назад был свидетелем по этому делу — специалистом по безопасности, который давал показания со стороны обвинения. Имени он не помнил. Мы подняли судебные материалы и выяснили, что это был Майкл Мейс. Ещё до того, как он продал свою компанию, до того, как Шелби Шрусберри нанял его в проект «Исследования по совершенствованию внешности».

Покатав вино во рту, Калафас говорит:

— У этого адвоката есть видео с камер, где Мейс?

— Нет. Он призрак — как и там, в лаборатории в долине. Но у Сантаны есть фотография со времён суда. Он её тебе распечатал. И у Вудбайна есть ещё кое-что, о чём он хочет поговорить с тобой, — что-то, чем он не горит желанием делиться со всеми подряд, даже со мной.

— Ты знаешь, что случилось в той лаборатории? Что случилось с Мейсом?

— У нас довольно неплохое представление.

Калафас считает, что «довольно неплохое представление» означает: высокообразованные болваны на верхнем уровне власти в лучшем случае поняли половину.

— Техноволшебники с восторгом предсказывали это лет тридцать, если не больше, — но не продумали до конца, на что это будет похоже, какая власть и какие способности с этим придут. А теперь, благодаря археям, это происходит.

Археи — микробная форма жизни, которую когда-то считали бактериями, — способны к горизонтальному переносу генов, перенося генетический материал от одной особи к другой, от одного вида к другому. В природе это случайный процесс, возможно, служащий эволюции, а возможно, и почти ни на что не влияющий. В проекте «Исследования по совершенствованию внешности» учёные проводили эксперименты, чтобы выяснить, можно ли приспособить археи для доставки сложных наномашин в человеческие клетки, в надежде объединить знания и навыки человеческого мозга с большей ёмкостью хранения данных, скоростью обработки и свободным обменом знаниями, свойственными компьютерам. Миллиардеры из технокульта считают, что это неизбежно и приведёт к появлению значительно улучшенной человеческой расы, в миллионы раз более разумной. Они называют эту революцию «Сингулярностью». У них хватает дерзости верить, что они доживут до момента, когда технологии шагнут так далеко, что позволят им превзойти биологические ограничения и стать бессмертными киборгами. А Калафасу выпало разгребать последствия за учёных, которых финансировали технокороли и правительство.

Он говорит:

— Как элитный класс, они хотят первыми получить выгоду от Сингулярности. Общество богоподобных владык.

— Это несправедливо по отношению к их мотивам, — возражает Грантворт. — Они считают себя благодетелями всего человечества.

Калафас улыбается.

— Как скромно с их стороны.

Он делает паузу, наслаждаясь вином.

— Когда произошёл преобразующий инцидент, это был несчастный случай. Пятьдесят четыре человека погибли, и только один… возвысился. Майкл Мейс и есть Сингулярность, вся целиком. Ты это понимаешь?

Грантворт выглядит глубоко неуютно.

— На этот счёт уже начались некоторые предположения.

— Вся ирония, — говорит Калафас, — в том, что мы не знаем, что делает его таким особенным. Почему он, а не остальные пятьдесят четыре? Прорыв произошёл, но мы не знаем почему — и воспроизвести его нельзя.

— Воспроизвести можно, — возражает Грантворт. — Если мы найдём Мейса и изучим его.

Калафас вдыхает букет превосходного каберне, не сводя глаз с заместителя директора поверх края бокала.

Наконец, не выдержав этого взгляда, Грантворт спрашивает:

— Что?

— Задержать этого человека — примерно так же реально, как найти и арестовать Бигфута.

— Если ты не чувствуешь, что тебе это по силам…

Калафас ставит бокал и перебивает его, коротко описывая лишь некоторые из тех невероятных способностей, которые, по его мнению, авария в лаборатории дала Майклу Мейсу.

К тому времени, как Калафас заканчивает и снова берёт бокал, Джулиан Грантворт не просто бледнеет — он становится серым.

— Ни один человек не должен обладать такой властью.

Калафас приподнимает бокал, словно для тоста.

— А, внезапное просветление. Лучше поздно, чем никогда.

Отодвигая стул, Грантворт говорит:

— Я должен немедленно посоветоваться с директором.

— Иди советуйся. Собери комитет экспертов. Пусть разработают стратегию. Это всегда так эффективно.

Грантворт ненавидит своего подчинённого почти так же сильно, как боится его. Поднимаясь, он выглядит так, будто собирает в кулак решимость отчитать Калафаса за дерзость или даже отстранить его от дела, — но не способен набраться храбрости и сделать это. Его раздувшаяся грудь опадает, хотя вздувшаяся артерия на левом виске пульсирует всё быстрее, всё заметнее. Он произносит фразу, которая на самом деле является вопросом:

— Ты остаёшься в деле.

— После ужина.

— Вудбайн и Сантана в девять.

— Ни за что не пропущу. И ещё кое-что.

— Что?

Другие столики в этой части ресторана всё ещё пусты, но Калафас понижает голос до театрального шёпота.

— Задержать Мейса почти невозможно, и найти его будет трудно. Но если я смогу его найти, я смогу его убить.

— У директора могут быть другие идеи.

— Он человек больших идей.

— Никаких исполнительных мер, пока не получишь указаний.

— «Исполнительные меры». Как же ты любишь эвфемизмы.

Грантворт прикусывает нижнюю губу, обдумывая резкий ответ, но снова не находит в себе мужества сделать то, что, как он знает, должен был бы сделать. Наверняка он думает о своей второй жене, ослепительной Жизель, чья красота вызывает зависть у других мужчин, и о первой жене, Марте, чья внешность была столь же заурядной, как и у её мужа, и которая погибла в трагическом несчастном случае, не только освободив Джулиана, но и обогатив его наследством в тридцать два миллиона долларов. И Калафас, и Грантворт знают, кому он обязан своей удачей, хотя никогда это не обсуждали; Калафас готов сказать правду о том, что случилось с Мартой, но её вдовец не смеет поднимать эту тему.

Грантворт вскидывает подбородок, ноздри у него раздуваются, как у выставочного жеребца, выходящего на соревнования по выездке, и он смотрит на Калафаса с тем презрением, которое сам считает испепеляющим.

— Вудбайн и Сантана в девять.

Он поворачивается и идёт через ресторан. Высокий, стройный, с выправкой дворцового караульного у Букингемского дворца, в безупречно сшитом костюме — квинтэссенция самого себя. Он думает, что хорошо играет в эту игру, но не понимает правил симуляции, в которой они существуют.

Триггер

В библиотеке дома в Корона-дель-Мар с видом на океан все книги белые — как и выбеленные полки из сикомора, на которых они расставлены. На корешках нет ни названий, ни имён авторов, ни логотипов издательств. Майкл берёт с полки несколько томов и обнаруживает, что родные суперобложки заменены плотным, но гибким белым веленем, точно подогнанным под каждый том. Триллеры Джанет Иванович и Дэвида Балдаччи, романы Джона Ирвинга и Дона Делилло, любовные романы Норы Робертс и нехудожественные книги на самые разные темы стоят вперемешку, без малейшего учёта жанра и предмета. Будто их купили на вес у букиниста — не для чтения, а чтобы они обозначали саму концепцию книги. Форма без облика. Тень без цвета. Это идея библиотеки — такой, какой она могла бы быть в виртуальном мире игры-шутера, где аватары слишком заняты убийством и тем, что их убивают, и читать им некогда, где единственное назначение библиотеки — стать сценой очередной жестокой схватки, во время которой белоснежный интерьер будет ярко забрызган кровью.

Среди триггеров данных, которые Майкл внедрил в подключённые к интернету системы, один установлен в АВБ. Он уведомляет его всякий раз, когда его имя и имя Дуранда Калафаса оказываются в письменных отчётах на расстоянии не более двухсот символов друг от друга или звучат в записанных заявлениях и разговорах с разницей не более тридцати секунд. Как сейчас. В его мысленном взоре вспыхивает голубой неон, указывая местоположение в архивах АВБ. Стоя с книгой в руке, он мысленно тянет этот голубой свет к себе, словно выуживает рыбу. Он открывает архивную аудиозапись разговора Калафаса с Джулианом Грантвортом, заместителем директора АВБ, состоявшегося всего несколько минут назад и только что пересланного Грантвортом единственному человеку выше него в агентстве. Если бы в библиотеке кто-то ещё присутствовал, они не услышали бы того, что слышит Майкл.

20
{"b":"972930","o":1}