Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

77. Союзник

Я обернулась. Передо мной стоял один из тех, кто сидел за столом с Главой гильдии - тот, с большим неровным рубцом на щеке. Его глаза блестели недобрым огнем, а пальцы сжали мою руку так, что стало больно.

- Пойдем‑ка, расскажешь, что ты тут подслушивала, - прошипел он, дергая меня на себя.

У меня перехватило дух, я быстрым взглядом пробежалась по публике в зале. Определенно, на помощь мне никто не придет, даже если буду истошно кричать. Здесь каждый сам за себя, таков негласный закон выживания.

Поэтому, собрав всю волю в кулак, улыбнулась и нарочито медленно, с легким кокетством ответила:

- А вы очень оригинальны… Признаюсь, со мной еще ни разу так не знакомились. И не будь я помолвлена, я бы может и осталась бы, сэр.

Грозный мужчина от моих слов на мгновение растерялся. Отпустил руку, смущенно почесал нос.

Задумался, глядя на меня. В какой-то момент мне даже показалось, что он меня сейчас же отпустит. Но тут раздался властный оклик из‑за стола:

- Чего встал? Веди ее сюда.

И у меня сердце екнуло от этого громкого командного голоса. Наемник со шрамом озадаченно и с неловкостью на меня посмотрел.

- Глава зовет, - вздохнул он. - Пошли.

Делать было нечего, я развернулась. И последовала к столу, неспешно, стараясь не показать, как внутри все от страха дрожит. Благо, Анетта успела уйти, и полное разоблачение мне пока не грозило.

И вдруг мужчина взял меня за ладонь. Не грубо, как раньше, а осторожно. Слегка сжал, наклонился ближе, так, что я уловила запах дешевого табака, и шепотом произнес:

- Не переживай. Если что, я отмажу. Ты только не ври. Глава за версту чует обман.

Я прикрыла глаза. Это же надо было так опрометчиво влипнуть! Сделала глубокий вдох, выдох. Снова вдох.

Оказавшись перед столом, за которым сидел Глава, я снова сделала невинный взгляд томной барышни - ресницы чуть опущены, губы чуть приоткрыты, поза робости и смирения. Не дожидаясь вопроса, тонким голосом произнесла:

- Добрый вечер, - и присела в легком книксене, чуть склонив голову, как подобает благородной девице из пансиона.

Глава наемников хитро прищурился. Он был старше, чем я думала - седые пряди в темных волосах, морщины у глаз. А вот взгляд у него был острый, цепкий, будто сканирующий не только тело, но и твою душу.

Он пристально смотрел на меня, изучал. Я не стала отводить глаз, также нагло его рассматривала, не выражая эмоций.

- Интересно… интересно… - протянул он. Поднял бокал, отсалютовал мне и в пару глотков опустошил. Поставил с глухим стуком на стол:

- Давай, садись и рассказывай, зачем ошивалась при мне.

Тон был жесткий и мрачный. Я поняла, что мне срочно нужен союзник. Поэтому обернулась к мужчине, который меня только что сопровождал, и нежно улыбнувшись, указала на стоящий передо мной стул.

Он понял без слов. Подошел, отодвинул его с нарочитой галантностью. Которая никак не вязалась с его обликом.

- Благодарю, сэр, - я послала ему ласковый взгляд. Боковым зрением отмечая, как сидящий напротив Глава резко нахмурился:

- Марк, ступай, проверь схрон, - приказал он.

Я с искренним нескрываемым беспокойством посмотрела на Марка. Он стиснул зубы, на скулах заиграли желваки. Секунду молчал, будто взвешивая что‑то в уме, а затем процедил:

- Не пойду. Я лучше останусь.

78. Глава наемников

В зале повисла тишина. Даже пара верзил, что до этого дрались за соседним столом, поутихли. Все взгляды устремились к нам, к нашему столу.

Глава наемников медленно поднял глаза на своего подчиненного, и в этом взгляде было столько угрозы, что у меня по спине пробежал холодок, а волоски на руках встали дыбом.

- Что ты сказал? - его голос прозвучал тихо, но с такой властной нотой, что большинство присутствующих втянули голову в плечи, словно пытаясь стать незаметнее.

Марк выпрямился, расправил плечи и повторил твердо, не отводя глаз:

- Я сказал - не пойду. У нас гость. Будет невежливо уйти и оставить ее.

Глава усмехнулся, но, судя по чуть участившемуся дыханию и пульсирующей жилке, он разозлился.

- Гость? - он перевел мрачный взгляд на меня. - Или шпионка?

Я тоже выпрямилась, стараясь выглядеть как можно более уверенно, хотя колени дрожали. Вдохнула поглубже, собрала волю в кулак и постаралась ответить спокойно:

- Ни то ни другое. Я просто ищу одного человека. И если вы позволите, я задам вам вопрос, а потом отсюда уйду.

Глава рассмеялся, откинулся на спинку кресла, сложил руки на животе. Но в этом смехе не было веселья, он был холодным, угрожающим, от него кровь стыла в жилах.

- Уйдешь? Такая наивная… - протянул он. - Давай, говори, но учти, если мне не понравится твой ответ, ты отсюда не выйдешь… на своих ногах.

Я сглотнула, но взгляда не опустила.

- Мне нужен Диабло, глава наемников, - произнесла я четко, глядя ему прямо в глаза. - И я подозреваю, что вы связаны с ним. Скажите, где его найти, и я вас тотчас покину.

Глава замер. В его глазах мелькнуло изумление, потом настороженность. Он переглянулся с остальными наемниками, затем снова посмотрел на меня. Прищурился.

- Диабло, значит… - протянул он медленно, растягивая слова. - А зачем он тебе?

Я глубоко вздохнула. Теперь от моего ответа зависело все. Понимая серьезность ситуации, я пока просто тянула время.

Не знаю, на что надеялась, что Эд почувствует меня в опасности и придет? Но время шло, а шагов позади меня не было слышно…

Надо было срочно что‑то придумать, чтобы свою пятую точку спасти. Решив, что самый лучший вариант - это снова включить наивную дуру, я показушно смутилась. Опустила глаза в пол, затеребила край платья и прошептала:

- Это личное. Я не буду при всех говорить. Так вы… поможете? Дадите мне его адрес?

Тут уже прыснула со смеху вся таверна. Мужики давились брагой и хохотали навзрыд, кто‑то стучал кулаком по столу, кто‑то вытирал слезы. Я прикусила губу и обиженно посмотрела за стол, на Главу.

Марк сидел рядом и пристально смотрел на меня. И вдруг я заметила, что у него очень красивые и умные глаза, и они слишком выделялись и контрастировали с его грубоватой внешностью. В отличие ото всех, он одобряюще смотрел и даже мне подмигнул.

Сам Диабло расслабился, уголки губ подрагивали от смеха. Он провел рукой по гладко стриженной голове.

- Что ж, красавица, тебе повезло. Диабло - это я. Так что давай, рассказывай.

- А как докажете? — задумавшись, нагло спросила я. И зачем только так не вовремя включилась моя врожденная недоверчивость к людям?!

Мужчина с татуировкой на шее наклонился ко мне. Крылья его носа раздувались от гнева, а в глазах сверкали опасные искры.

- Хочешь проверить мое терпение? - прошипел он. Затем выпрямился, откинулся назад и произнес громко, твердо, так, чтобы услышали:

- Все вон!

От этого тона мне, кажется, я забыла, как надо дышать. Дыхание перехватило, а в глазах потемнело, руки похолодели.

И в этот момент я почувствовала тепло на своей руке. Приоткрыла глаза и увидела, что это Марк под столом коснулся меня своей горячей ладонью. Легкое, невесомое прикосновение неожиданно придало сил. Стало спокойней, и я отмерла.

Когда зал покинули последние посетители, Диабло нагло посмотрел на меня и сказал:

- Ну, удостоверилась? А теперь говори…

Я прочистила горло, выигрывая пару секунд, а затем произнесла:

- У меня есть жених, а тут мне подсказали, что одна дамочка хочет его увести. Я хотела… узнать, сколько будет стоить, чтобы ее отвадить…

Мужчина задумчиво на меня посмотрел, постучал пальцами по столу. В его взгляде читалось любопытство, но и недоверие.

- И как ее зовут? -спросил он.

Выдержав его пристальный пытливый взгляд, я ответила:

- Анетта. Анетта Блайд.

79. Переговоры

44
{"b":"969834","o":1}