Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Берта? Ты чего не пришла?

- Куда? – удивилась я, не помня, чтобы мы о чем-то подобном с ним договаривались.

- В свою комнату.

Я удивилась сильней. Ему что за дело?!

- Я устала. Решила прилечь, чтобы зря туда-сюда не ходить. Что-то в последнее время стала ныть поясница.

Граф прищурился.

- Предлагаю сделку!

Я усмехнулась. Я еще от прошлой не совсем отошла, а тут новая.

- Боюсь, с моим давлением подобные сделки мне противопоказаны. И впоследствии их можно будет оспорить.

Эд задумался.

- Это скорее не сделка, а бартер.

А вот тут стало мне интересно. Я даже приподнялась. Поправила платье, отмечая, что Эд пристально на меня смотрит.

- И что за бартер?

После короткой паузы он ответил:

- Ты кормишь меня ужином, а я … помну тебе спину.

Я улыбнулась. Такого мне еще никто ни разу не предлагал. Звучало заманчиво.

- А за отвар из душистых приободряющих трав?

- Что? – удивился дракон.

- Отвар не входит в первую часть сделки, но я открыта к обмену.

Граф растерялся. Замялся.

- Ну я…

- Два бокала отвара и свежая душистая булка с вареньем.

Я подняла ставки. Видел бы кто в этом момент это мужское лицо! Да ради этого зрелища я согласна готовить завтрак, обед и двойной ужин.

- Я разомну тебе … щиколотки.

- Согласна!

Стоило представить, как мне полегчает, я сразу замотивировалась и пошла на кухню готовить. Эдвард Блайд не отставал, шел рядом со мной.

Я протянула ему руку:

- Можешь на меня опереться.

- Я лучше так. – ответил дракон, и обхватил меня за талию…

А руки-то у него сильные и горячие. Будь я помоложе…

20. Отработка

Усадив Эда за стол, я растопила печь и принялась готовить. Сначала замесила тесто, оставила его «отдыхать», и принялась готовить земляную ягоду с дичью.

Проверила ларь, еды практически не было, интересно, что ест Адель. Или они не готовят и питаются как попало?

Только подумала, и сразу же разволновалась. Дочь – кормящая мать, и ей нужно как следует есть. А значит, надо срочно приготовить еды впрок. Для них с мужем, с запасом.

Я достала нож, всунула его в руки Эду.

- Ты что, хочешь, чтобы я кого-то убил? Тебе кто-то мешает жить? Я, конечно, связан с тобой сделкой, но на убийство не соглашался…

- Мне надо, чтобы ты разобрался с … земляной ягодой. – и положила на стол рядом с ним картофель. Или «земляную ягоду», как его все здесь называли.

Граф настороженно на него посмотрел. Тронул указательным пальцем, затем взял на ладонь и поднес к носу, понюхал.

- Не пахнет. И что с этим делать?

Я показала ему, как надо чистить. Он внимательно посмотрел и попробовал повторить. У него, признаюсь, получилось с первого раза, только кожуру он снимал толстым слоем.

Я взяла его руку в свою и показала, каким должен быть нажим. Дракон сжал мои пальцы и долго не отпускал…

- Тактильные ощущения помогают лучше запомнить…

- Все-таки он странный. – проворчала себе под нос. И почувствовав запах подгорающей дичи, бросилась вытаскивать ее из печи.

Пока решала вопрос с мясом, граф успел начистить картофель, довольно сносно. Воспользовавшись моментом, подкинула ему и морковь. Он хотел было возмутиться, но я сказала, что это мужское занятие, а не женское.

- Но оно скучное! – граф состроил гримасу.

- А ты представь, что это Алия, и ты медленно снимаешь с нее одежду.

Эд рассмеялся.

- А ты о ком думаешь, когда так шустро и грозно строгаешь дичь? Надеюсь, не обо мне?

Я посмотрела ему в глаза, и с вызовом бросила:

- О тебе.

Но он не растерялся, приподнялся на стуле и произнес, глядя дерзко в глаза:

- Мне очень льстит, что ты думаешь обо мне. Пускай даже в эти моменты...

Я смутилась и отвернулась.

- Сейчас вода закипит, а ты не начистил. Ускорься… пожалуйста.

Дракон внял моей просьбе и быстро почистил. Я нарезала и положила вариться.

- Осталось чуть-чуть подождать.

- Тогда ложись на скамью, я разомну тебе поясницу.

- Прямо сейчас? – признаюсь, я удивилась. – Боюсь, если лягу на деревянную лавку, то больше не встану.

- Тогда пошли в гостиную, и ляжешь на мягкий диван.

Я бросила взгляд на печь и предвкушая массаж позволила себе согласиться. Взяла Эда под руку, и мы медленным шагом пошли.

Когда уселись на диван, ноги гудели.

- Может начнешь со ступней? А то так устали за этот день, так сильно ноют…

Голодный граф оказался сговорчив. Попросил вытянуть ноги.

Я подобрала подол платья, открывая мужскому взгляду ноги до самых колен. Он заботливо взял их и положил себе на колени. Затем сжал ладони вместе, хрустнул пальцами и начал процесс.

Его пальцы были теплыми, и они начали медленно, но уверенно скользить по моим щиколоткам.

Сначала это было просто приятно. Легкое давление, разминание, словно он снимал груз. Но затем… его пальцы стали двигаться сильнее, находить особые точки. Он словно знал, где именно нужно приложить силу, а где - лишь коснуться.

Я закрыла глаза, отдаваясь этому ощущению. Чувствовала, как напряжение покидает мои ноги, уступая место приятной расслабленности.

И тут случилось нечто неожиданное. В тот момент, когда Эд надавил на одну из точек на лодыжке, я … застонала.

Громкий, протяжный, полный неожиданного наслаждения стон... Я тут же открыла глаза, смущенная, хорошо, что дракон на меня не смотрел.

И в этот самый момент дверь в гостиную распахнулась. На пороге стоял мой зять, и его лицо выражало крайнюю обеспокоенность.

- Берта! Граф Эдвард Блайд! Что… чем вы тут занимаетесь?

Я почувствовала, как мои щеки покрылись румянцем. Однако Блайд смущенным не выглядел, его глаза светились от озорства:

- Уважаемый герцог Бирек, - ответил он, продолжая мягко разминать мою ногу. – Мы с моей истинной пытаемся установить связь. Это древний ритуал, называется обмен жизненными силами. Берте он … нравится. Она каждую ночь просит об этом. Правда, Берта?!

Я поперхнулась и посмотрела на зятя…

- Обмен жизненными силами? Вот, значит, как оно называется… - повторил Ксавьер, его брови взлетели вверх, а взгляд задержался на моих ногах. Эд властным движением одернул мне платье.

Зять кивнул.

- Я просто хотел удостовериться, что у вас все хорошо. Но, кажется, помешал. Доброй ночи.

- Благодарю. Доброй ночи. Если вы не против, мы продолжили бы процедуры. – кажется, граф окончательно обнаглел.

- Хорошо. – ответил Ксавьер. – Только, пожалуйста, активируйте полог тишины или кхм… будьте потише… мальчишки могут проснуться.

Я вновь покраснела.

21. Воспоминания Берты

Когда зять ушел, я соскочила с мужских колен, и прошипела со злостью:

- Что только что было?

Эд расслабленно откинулся на диван, и с самодовольной улыбкой сказал:

- Ничего. Ничего такого, что могло бы бросить тень на твою репутацию, Берта. Мы истинные, нас никто не осудит.

От ярости мне стала очень трудно дышать. Я стала обмахиваться правой рукой, левой облокотилась на кресло. В глазах потемнело.

- Берта, что с тобой? Тебе плохо? – с беспокойством в голосе всполошился граф Блайд. Даже поднялся и подошел ко мне ближе.

Я промолчала. А то отвечу, и станет хуже, потому что сейчас цензурных слов в моем лексиконе попросту нет. Это ведь надо было так подставить меня перед Ксавьером! Что он обо мне теперь думает?

- Берта, давай помогу! Я же вижу, что нечем дышать!

Мужские руки потянулись к моей шее, пытаясь ослабить завязки на платье.

- Не надо! – я выкрикнула, хватая его за руки и отталкивая.

- Как - нибудь обойдусь без тебя. Столько лет жила одна и чувствовала себя в разы лучше!

- Я что, настолько тебе неприятен? Не нравлюсь?

11
{"b":"969834","o":1}