Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Гибс, — выдавил я, стараясь сохранять терпение. — Я устал. Всю ночь заботился о твоей пьяной заднице. Половину ночи переворачивал тебя на бок, чтобы ты не захлебнулся, закручивал, как чертового ребенка, а другую половину — вытирал твою рвоту. Ты уничтожил гостиную, залил ванной пол, чуть не задушил меня своими гиннессовыми газами, когда я поднимал тебя сюда. Дай мне несколько часов прийти в себя, прежде чем просить меня не вспоминать это.

— Ну, по крайней мере, я смыл все куски, — виновато сказал Гибси. — И гостиная, коридор и ванная снова в порядке.

— Отлично, — я рявкнул. — Так и должно быть. Это твоя рвота.

— Ты заставил меня спать на полу, Джонни! — он фыркнул. — Это было жестоко.

— Потому что тебе нельзя доверять хорошие вещи.

— Даже кровать?

— Да, Джерард, даже кровать.

— Ну, я твой лучший друг, а ты кладешь меня на пол, — сказал он с надутым лицом. — Собака спит у ног твоей кровати, а я на полу.

Я приподнял бровь. — Ты что, хочешь спать у ног моей кровати?

Гибси несколько секунд смотрел на меня, а затем засмеялся. — Да, окей, я даже не знаю, к чему я это сказал.

— И я не знаю, чувак, — пробормотал я, качая головой.

— Кстати, — сказал Гибси с озорной улыбкой, — я сказал твоему Джоуи, что приготовлю ему яичницу за его старания.

— Ладно. Только держи все в порядке. Моя мама вернется утром, — ответил я, слишком устал, чтобы обдумывать ужасную идею пускать Джоуи Линча в мой дом, когда он явно скептически настроен к моим намерениям по отношению к его сестре.

И правильно делает…

Гибси смотрел на меня с ожиданием.

— Не смотри на меня так, — сказал я. — Ты знаешь, где кухня. Я не буду готовить за тебя.

— Я не привык к газовой, — пожал он плечами. — У нас дома электрическая.

— Твоя мать — пекарь, — рявкнул я. — Как ты можешь не уметь пользоваться плитой?

— А твоя мама модный дизайнер, — парировал он. — Но я не вижу, чтобы ты ходил по дому в меховых шубах и с сумками Прада.

— Ты младенец, знаешь? — я зарычал. — Ты как огромный ребенок, за которым мне дали присматривать.

Топая мимо него, я спустился на кухню.

— Достаньте сковороду — и что бы ты ни собирался готовить, — приказывал я. — Я не буду это делать за тебя. Ты вполне способен сам.

— Должен быть, — хихикнул Гибси, шагая ко мне с миской с беконом и подносом яиц.

— Справишься без того, чтобы сжечь дом? — подколол я, отходя от плиты.

— Вполне, — ответил он и принялся за дело, наклоняясь близко к открытому пламени.

Я смотрел на него с опаской. — Не обожгись.

— Ладно, папаша, — он насмешливо сказал, а затем спросил: — У тебя есть булочки? Я бы хотел с чаем одну из маминых.

Я покачал головой, решив просто отпустить сумасшествие. — Может, есть в морозилке — разогрей их в духовке.

— Знаю, — фыркнул он.

— Правда? — пробормотал я.

Он был обузой. Большой, глупый, преданный до конца обуза.

— Ты рассказывал, как твоя девчонка спасла меня от Брайана? — спросил Гибси, разбивая яйцо на сковороде, отвлекая меня от мыслей.

— Брайана? — я нахмурился, вспоминая злого кота миссис Гибсон. — Шэннон спасла тебя от Брайана?

— Да, — задумчиво сказал он. — Взяла и просто зашла, схватила пушистого урода и отвела домой. И знаешь, что он сделал? Замурлыкал. Был в своем элементе, свернувшись у нее на руках.

Счастливый Брайан.

— Почему я только сейчас это слышу? — спросил я, стараясь сохранять нейтральный тон.

— Извини, — хихикнул Гибси. — Не думал, что нужно тебе докладывать каждый раз, когда я общаюсь с девочкой.

— Не нужно, — пробормотал я. — Просто…

В этот момент раздался стук в дверь, а затем звук закрывающейся двери.

— Кавана? — раздался глубокий голос.

— Заходи! — крикнул Гибси вместо меня. Повернувшись ко мне, он подмигнул: — Веди себя прилично, чувак. Большой брат здесь.

Блестяще. Отлично.

— Господи, — сказал Джоуи Линч, когда он через несколько минут вошел на кухню с моим телефоном в руках и с красавцем-синяком под правым глазом, который я был слишком пьян, чтобы заметить прошлой ночью.

При свете дня я разглядывал этого парня.

Он был высокий, но я был выше его примерно на три дюйма, как и над большинством парней нашего возраста.

Фигура была спортивная, но типичная для херлера — подтянутая, мускулистая, больше для ловкости и скорости, чем для грубой силы.

— У тебя должен быть гид при входной двери, — добавил он, оглядывая кухню, — Этот дом словно музей.

— Так и есть, — усмехнулся Гибси. — Это поместье.

Я встал со стула, подошел к нему и поздоровался.

— Спасибо за это, — сказал я, забирая телефон. — Ценю, что приехал с ним.

— Да, ну, Король Клитор был очень убедителен, — усмехнулся он. Обратив взгляд на Гибси, он приподнял бровь. — Как там моя еда, шеф?

— Быстрее, чем шлюха в борделе, сэр, — крикнул Гибси через плечо. — Яйцо?

— Эй, парень, — сказал Джоуи, подходя к Гибси, уворачивающемуся от брызг жира. — Ты достаточно взрослый, чтобы пользоваться плитой без мамы?

У этого парня было неслабое чувство наглости — зайти в мой дом и требовать еду.

Странно, но мне это понравилось.

Джоуи Линч казался человеком прямым.

Я уважал таких людей.

— Сомневаюсь, — смеясь, сказал Гибси. — В первый раз.

Он крутил ручки плиты, и большой пламя вспыхнуло, подпалив бровь.

— Господи! — закричал Гибси, хлопая себя по лицу. — Я в огне!

— Дай мне это, пока не обжегся, — приказал Джоуи, выхватив лопатку и переворачивая бекон и яйца.

Регулируя огонь, Джоуи снял с плеча полотенце и стал вытирать брызги жира.

— Чертовы мальчики из частной школы, — пробормотал он. — Привыкли, чтобы за них все делали.

— Черт, Кав, — хихикнул Гибси, отступая от плиты. — Я ошибался. Этот парень — настоящий.

— Сделай одолжение, Кав, — крикнул Джоуи через плечо. — Проверь мою сестру, ладно?

Сердце у меня подпрыгнуло. — Шэннон?

Джоуи кивнул и взял тарелку с прилавка. Насыпав несколько кусочков бекона, добавил:

— Она в машине.

— Почему ты оставил ее в машине? — сжал я зубы. — На улице холодно.

— Потому что она не хотела заходить, — ответил Джоуи с тоном «очевидно». — Если хочешь, можешь попытаться заманить ее внутрь сам, но она не сдвинется.

Ему не пришлось дважды просить.

Я уже был на ногах и шел к двери.

ГЛАВА 34

Порваны собаками и чувствами

Шэннон

Шокированная, я сидела на заднем сиденье машины Ифы и смотрела на дом Каваны, обдумывая свои варианты.

Стоит ли зайти внутрь?

Стоит ли подождать здесь?

Стоит ли свернуться клубком и притвориться, что меня здесь нет?

Его мама дома?

Отец там?

Я была в ужасе из-за того, что произошло в пятницу, и хотя в пабе и кино мне было относительно спокойно, последние две ночи я провела, лежа без сна и тонувшая в унижении из-за того, что вырвала перед Джонни.

Этот парень выбивал меня из колеи, и нахождение в его личном пространстве было чем-то, с чем я не знала, как справиться.

Я не была уверена, что смогу справиться со своими чувствами к нему.

Мои мысли прервались, когда две пары огромных желтых лап ударились о окно.

Вздрогнув, я перевела взгляд и увидела двух одинаковых собак с ярко-розовыми ошейниками, которые громко скулили, с открытыми ртами и языками, свисающими набок.

Не раздумывая, я сдвинула сиденье Джоуи вперед и вылезла из машины.

Как только мои ноги коснулись гравия, меня обрушился шквал лизаний и восторженных визгов, когда обе собаки пытались залезть на меня.

— Привет, ребята! — я наклонилась и погладила их.

Моя ласка, похоже, только раззадорила их, потому что одна из собак прыгнула на меня, лапами ударив по груди.

— Ого.

Я потеряла равновесие и с громким «ууф» упала на задницу.

Как только я коснулась земли, обе они бросились на меня, облизывая лицо и шею.

74
{"b":"969739","o":1}