— Он снова подвез меня домой.
— Что?! — взвизгнула Клэр.
Я шумно выдохнула. — Я знаю.
— О боже, Шэн, что вообще происходит?
— Я правда не знаю, — простонала я, проводя рукой по лицу. — Я совсем запуталась.
— Запуталась?
Решив рассказать все без утайки, я прошептала: — Он не просто подвез меня домой, Клэр. Я снова была у него дома.
— Да ну нахрен, — ахнула она.
Я кивнула и застонала, уткнувшись ладонью в лицо.
— И я его поцеловала.
— Да ну нахрен! — повторила она уже громче и куда более восторженно. — Где это произошло?
— В его спальне, — призналась я и нехотя добавила: — На его кровати.
— О. Боже. Мой, — завизжала она. — О боже, Шэн!
— Он не поцеловал меня в ответ, — призналась я, поморщившись.
— Вот же идиот, — прорычала она, мгновенно сменив тон.
— Это я идиотка, Клэр, — поспешно сказала я, чувствуя себя такой же униженной, как и в его машине по дороге домой. — О чем я вообще думала?
— Он был с тобой груб? — резко спросила она. — Потому что я надеру ему задницу, если он был груб с тобой…
— Он не был груб, Клэр, — хрипло ответила я. — Он был… замечательным.
— Нет, Шэннон, замечательная — ты. А он козел, — сердито поправила она. — Потому что только полный козел может привести мою лучшую подругу к себе домой, затащить ее в спальню, а потом, когда она впервые в жизни решается открыться, взять и отвергнуть ее.
— Я его поцеловала, Клэр, — прошептала я. — Не он меня.
— И он явно не заслуживал твоего поцелуя, — фыркнула она. — Ты слишком хороша для этого здоровенного придурка.
— Я думала, тебе нравится Джонни?
— Раньше нравился, — зло согласилась она. — Я думала, он хороший парень. Думала, что он лучше своей репутации. — Она зарычала. — Больше не думаю.
— Это моя вина, Клэр.
— Нет, Шэн, — огрызнулась она. — Он тебя запутал, и ты заслуживаешь куда большего, чем такое отношение от какого-то регбийного болвана.
— Он правда не запутывал меня, — призналась я. — Это все я.
— Мне все равно, — отрезала она. — Он придурок.
— Что мне теперь делать? — спросила я неуверенно.
— В смысле?
— У меня его куртка, — призналась я. — Мне нужно вернуть ее.
— Почему у тебя его куртка?
— Он дал мне ее… — я замялась и добавила: — Вообще-то это уже вторая. Он дал мне пальто после школы, но оно промокло под дождем, поэтому он дал мне другую.
— Вот! — рявкнула она. — Запутывает тебя!
— Я не думаю, что он это делал, — слабо возразила я. — Он просто был добрым, Клэр. — Тяжело выдохнув, я добавила: — Он правда хороший парень.
— Ладно, — вздохнула она, немного остывая. — Просто верни ему куртку завтра в школе и покончи с этим большим приматом.
— Хорошо, — ответила я, расстроенная самой мыслью об этом.
— Он дурак, знаешь, — добавила она. — Ты красивая, добрая, милая, преданная и еще миллион всего прекрасного, чего он никогда не найдет в таких шлюхах, как Белла Уилкинсон.
— Спасибо, — сказала я, ценя ее попытку утешить меня. Это было неправдой, конечно, но ее слова помогли. — Но тебе нельзя ненавидеть его из-за этого.
— Правда? — заныла она. — Правда?
— Он ничего плохого не сделал, Клэр, — настаивала я. — Серьезно. Он был со мной предельно мил.
— Тогда почему он не поцеловал тебя? — потребовала она.
— Потому что он не хочет меня, — выпалила я. — Очевидно.
— Тогда он сумасшедший, — проворчала она. — Если бы у меня был член или если бы я любила девушек, я бы хотела тебя.
— Спасибо, — я наполовину всхлипнула, наполовину рассмеялась. — Если бы у меня был член или если бы я любила девушек, я бы тоже хотела тебя.
— Значит, мы правда не будем его ненавидеть?
— Нет, — ответила я. — Правда не будем.
— Уф, — простонала Клэр. — Ладно.
— Ты отличная подруга, Клэр, — сказала я ей. — Я не знаю, что бы я без тебя делала.
— Я достаточно отличная подруга, чтобы получить подробности?
— Какие еще подробности? — нервно спросила я. — Что ты хочешь знать?
— Все, — ответила она.
Уф.
— Это так стыдно, — прошептала я. — Унизительно, если честно.
— Ладно, прости, — быстро сказала она. — Ты не обязана об этом говорить.
— Он красивый, — прошептала я после паузы.
— Да-да, — проворчала она. — Это и так все знают.
— Нет, Клэр, — настаивала я. — Я имею в виду, он правда красивый. — Закрыв глаза, я прошептала: — Под одеждой.
— О боже! — заорала она мне в ухо. — Откуда ты знаешь, что у него под одеждой?
— Потому что он принимал душ и был только наполовину одет, когда я вышла…
— Вышла откуда?
— Из его душа.
— Стоп! — пискнула Клэр. — Ты принимала душ с Джонни Каваном?
— Что? Нет! — покачала я головой. — Я принимала душ в его душе.
— Так, вернись к началу, потому что моя грязная фантазия уже ускакала куда-то не туда.
— Мы оба промокли под дождем, — устало объяснила я. — Его мама отнесла мою одежду сушиться. Я воспользовалась душем в его ванной. Он принял отдельный душ. А потом мы как-то оба оказались в его комнате.
— Без одежды?
— На нем были боксеры, — ответила я, сдерживая желание рассказать о том, что видела до этого. — И все.
— А ты?
— Только полотенце. — Я прикусила губу, чувствуя, как лицо заливает жар. — Кажется, я… ну, ты понимаешь… ему показала, и я не знаю, как это вышло, но мы оба оказались на его кровати, — торопливо сказала я, понизив голос. — А потом он был так близко, его лицо почти касалось моей… — Я судорожно выдохнула. — И я просто потеряла голову и поцеловала его.
— Господи, — ахнула Клэр. — Это как смотреть на крушение поезда, только вместо того, чтобы смотреть, я это слушаю.
— Я знаю, — простонала я. — А потом я запаниковала и заперлась в его ванной. — Я съежилась от воспоминаний. — И он был так добр ко мне, Клэр. Он мог сорваться и выгнать меня, но он просто разговаривал со мной через дверь, пытаясь уговорить выйти…
— Уф, я не могу, — простонала она. — Мне слишком больно за тебя.
— Он пообещал, что не будет об этом говорить, если я выйду, — продолжила я, несмотря на ее протесты. — Конечно, он солгал. Когда мы были в машине, он прочитал мне лекцию…
— Только не лекцию, — прошептала она. — Пожалуйста, скажи, что он не читал тебе лекцию.
— Читал, — выдавила я. — А потом все повторял, что мне не за что извиняться, и я думаю, он правда это имел в виду, но мне так стыдно за все это. Клянусь, я больше никогда ни для кого так не откроюсь.
— Черт, — вздохнула Клэр. — Жаль, что у меня завтра этот дурацкий сбор. Я не хочу, чтобы ты была одна в школе в таком состоянии.
— Я тоже, — уныло согласилась я. — Хорошо хоть Лиззи будет.
— Может, не стоит рассказывать это Лиз, — вставила Клэр. — Она ему член отрежет.
— Никто не должен об этом знать, Клэр, — прошептала я. — Никто.
— Согласна.
Я схватилась за живот, когда очередная резкая боль пронзила меня, заставив снова простонать.
— Слушай, может, тебе завтра вообще не идти в школу? — предложила она обеспокоенно. — Ты звучишь неважно.
— Я буду в порядке, — прошептала я.
И я буду.
Я надеялась.
ГЛАВА 49
Я облажался
Джонни
— Утро, — буркнул Гибси, усаживаясь на пассажирское сиденье моей машины во вторник утром. — Как вчера прошла тренировка?
— Я все проебал! — выпалил я.
— Проебал? — Гибси вскинул бровь, пристегиваясь. — На тренировке?
— Нет. — Я покачал головой. — Я туда не пошел.
— Почему?
— Потому что я все проебал!
— Как?
— Блядь… — простонал я, включая передачу и отъезжая от его дома. — Просто пиздец как. — Сжав руль, я зарычал от боли. — Пиздец, Гибс. Полный, мать его, пиздец.
— Ты собираешься сказать хоть что-нибудь, кроме слова «пиздец»? — протянул он, вытаскивая чистый диск из школьного рюкзака и засовывая его в мой кейс. — Кстати, я вчера ночью записал его для тебя, — добавил он с ухмылкой. — Думаю, тебе зайдет.