Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Есть что-нибудь? — спросил он, снова вливаясь в поток.

— Нет.

Я наклонилась и заглянула под водительское сиденье.

— Подожди, вот он! — воскликнула я, заметив гладкий телефон, светящийся и вибрирующий на полу. — Вижу его.

Звонок снова оборвался, и я вытащила телефон.

Вернувшись на место, я пристегнулась, не отрывая глаз от экрана.

— Это телефон Ифы? — я смотрела на дорогой на вид гаджет. — Она что, купила новый телефон на Рождество?

— Нет, — ответил Джоуи. — Ее родители подарили ей выпрямитель для волос.

Телефон снова зазвонил, экран засветился, показывая имя «Король Клитора».

— Фу, Джо, — пробурчала я. — Это отвратительно.

— Что?

— Тот, кто звонит с этого номера, записан как «Король Клитора».

Мой брат запрокинул голову и засмеялся.

— Это не смешно, — упрекнула я, наблюдая, как экран снова погас после завершения звонка. — Это жутко.

— Это тот парень — Гибси, — усмехнулся Джоуи. — Я слышал, как Джонни ругался на него из-за того, что он поменял контакты. Он теперь «Король Клитора».

Телефон снова засветился, вибрируя в руках и громко звеня.

— Ну, ответь же, — приказал брат нетерпеливо. — Он, наверное, ищет его.

— Не хочу. — Я сунула руку между сиденьями, пытаясь толкнуть телефон к брату. — Ты отвечай.

— Какого черта я должен отвечать? — прошипел Джоуи, отмахиваясь. — Я же за рулем, Шэннон. Просто ответь на звонок.

— Нет, — я покачала головой. — Они подумают, что мы украли его.

— Нет, не подумают, — Джоуи раздраженно отрезал. Звонок снова прекратился, и он зарычал: — Когда зазвонит еще раз, отвечай на чертов телефон!

И ровно через пять секунд телефон снова зазвонил.

Дрожащими пальцами я нажала кнопку приема и приложила его к уху.

— Э-э… Алло?

— Черт, не ожидал, что кто-то ответит, — раздался голос с другой стороны. — У тебя телефон моего друга.

— Да, знаю. — Закрыв глаза, я приложила ладонь ко лбу и тяжело выдохнула. — Он оставил его в машине моего брата прошлой ночью.

— Прошлая ночь слегка расплывчата, — протянул Гибси. — Так что тебе придется освежить мою память и сказать, кто твой брат.

— Джоуи Линч? — выдавила я, стараясь не запаниковать перед братом. — Он и его девушка Ифа подвезли вас домой вчера вечером. Телефон был под его сиденьем. — Я добавила быстрый комментарий: — Я нашла его всего пару минут назад.

— Нет, — Гибси ответил после долгой паузы. — Не помню такого.

— Ну, оно явно произошло, — выдохнула я, смущенная. — Судя по тому, что телефон твоего друга в машине моего брата.

— Маленькая Шэннон? — Гибси звучал развеселым. — Это ты?

— Э-э, да. — Я покраснела. — Это я.

— Твой брат сейчас с тобой?

— Да, но он за рулем, так что пользоваться телефоном не будет.

— Он помнит, куда нас подвозил прошлой ночью?

— Подожди, я спрошу, — сказала я, прикрыв трубку рукой и посмотрев на Джоуи. — Они хотят узнать, помнишь ли ты, где дом.

Джоуи кивнул, и я вернулась к звонку.

— Да, он помнит.

— Можешь включить громкую связь?

— Попробую. — Нажав несколько кнопок, я поднесла телефон к уху Джоуи. — Все, ты на громкой связи.

— Эй, как дела? — голос Гибси теперь звучал громче, хотя был заметно хриплым.

— Судя по всему, у тебя хуже, чем у меня, — подколол Джоуи. — Что тебе нужно?

— Можешь привести телефон Кава? — попросил Гибси. — Извини, что напрягаю, он совсем теряет голову. С личной информацией у него странные заморочки.

— Что я получу взамен? — Джоуи не пропустил ни секунды.

— Джоуи, — прошептала я, предупреждая.

Он бросил мне игривую улыбку.

— Черт, не знаю, — пробормотал Гибси. — Сэндвич с беконом и чай? Больше мне не на что обменяться.

Я ужаснулась и показала рукой «нет», но Джоуи сказал:

— Отлично. Будем через полчаса.

— Джоуи! — закричала я.

— Огромное спасибо, — облегченно произнес Гибси. — Ты настоящий друг.

— Да не за что, — сказал Джоуи, забрав телефон у меня. — И бекон мне хрустящий, — добавил он, разрывая звонок и положив телефон рядом. — Короче, объезд.

— Что ты делаешь? — я выпалила, широко раскрыв глаза. — Мы туда не поедем!

— В чем проблема? — уточнил он. — Я думал, вы друзья?

— Я знаю его из-за школы, Джоуи, — выдохнула я. — Но это не значит, что я его подруга!

— Расслабься, мы только вернем его телефон.

— А завтрак?

— Я все равно не поеду так далеко просто так, — рассмеялся Джоуи. — Да и я голоден.

— Да, за куриным роллом, — напомнила я.

— Передумал.

— А Ифа? — я потребовала. — А мальчики?

— Ифа и дети вернутся только в час, — ответил он. — Она сама так сказала.

— Джоуи, мы не можем туда ехать, — я умоляла. — Пожалуйста.

— Шэннон Линч, — в шутливом тоне сказал Джоуи. — Ты что, краснеешь?

— Нет, — пробурчала я.

— Знаешь, мне все равно, если он тебе нравится, — усмехнулся Джоуи. — Я не такой брат. Просто будь осторожна. Я тебе сказал, что это за парень. Летом его не будет, так что решать тебе, хочешь ли ты зацикливаться на чем-то временном.

— Я не хочу, — соврала я, смущенная. — Так что оставь это.

— Ладно, — промямлил Джоуи. — Тогда проблем с тем, чтобы заехать за едой, у тебя не будет.

— Делай, что хочешь. — Я сложила руки на груди и фыркнула. — Я из машины не выйду.

Через полчаса напряженного молчания мы подъехали к огромным черным железным воротам. Джоуи опустил стекло, протянул руку и ввел что-то в панель.

Через несколько секунд ворота распахнулись.

Я раскрыл рот. — У тебя есть пароль от его ворот?

Мой брат рассмеялся в ответ.

Через несколько мгновений ворота полностью открылись, и мы продолжили подъем по длинной извилистой дороге, по обе стороны которой росли огромные деревья.

Через несколько минут появился дом, и я резко вдохнула.

О боже.

Здесь он живет?

Конечно, живет.

— Вау, — прошептала я, разглядывая огромный викторианский особняк с бесчисленными окнами и самой большой входной дверью, которую я когда-либо видела.

— Знаю, — согласился Джоуи с восхищенным вздохом.

Приложив щеку к стеклу, я смотрела на огромные газоны и сады, слыша хруст гравия под шинами.

Дом был серым, но так обвит плющом, что выглядел почти величественно.

— Выглядит как шесть наших домов рядом, — прошептала я. — Только на верхнем этаже двенадцать окон.

Джоуи подъехал к входной двери и заглушил двигатель, прежде чем выйти.

— Ты бы посмотрела что внутри, — сказал он, забирая телефон. — Черт возьми, невероятно.

Мой взгляд следил за Джоуи, когда он подошел к двери, один раз постучал и спокойно зашел внутрь.

Святой черт.

Мой брат только что вошел в дом Джонни Кавана.

ГЛАВА 33

Король Клитора – обуза

Джонни

Я как раз собирался скинуть матрас с кровати, когда в мою комнату зашел Гибси, насвистывая себе под нос.

— Я нашел твой телефон, Кав, — с гордостью сообщил он.

— Слава Богу, — я облегченно выдохнул и опустил матрас обратно на основание. — Где он был?

— В машине Джоуи.

Брови у меня дернулись вверх. — Джоуи, тот самый херлер?

Гибси кивнул. — Похоже на то.

— Тупица, — проворчал я. — Все твоя вина.

— Знаю, — весело пропел он. — Но он привезет его тебе.

— Да? — я с облегчением выдохнул. — Хорошо.

Схватив одеяло с пола, я набросил его обратно на кровать и аккуратно поднял Сьюки.

— Хорошая девочка, — приободрил я ее, чувствуя себя ужасно за то, что потревожил ее сначала.

— Это крайне негигиенично, Джонни, — нахмурился Гибси. — Пусть она спит на твоей кровати вот так? Фу, мерзко.

— Тебе-то что говорить про гигиену, — рявкнул я, обернувшись к нему. — Она чище тебя. — Я бросил ему грязный взгляд и добавил: — По крайней мере, Сьюки не срыгивает на себя во сне и не размазывает это по дивану мамы.

— Ты обещал больше не упоминать это, — он прохрипел, выглядя обиженным. — Нарушитель обещаний.

73
{"b":"969739","o":1}