Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ладно, оформлю заказ. Минут тридцать, не больше.

— Спасибо, Стив.

— Без проблем, босс. Я тебя прикрою.

Я усмехнулся, повесил трубку и все равно обернулся на фиолетовый дом. Идиот. Искал глазами хоть тень за окнами, хоть слабое движение. Но там было пусто.

Когда я дошел до своего крыльца, дверь распахнулась, и на пороге возникла Кили в пижаме с яркими сердечками. Я едва сдержал ворчание.

— Кили, какой у нас уговор по поводу дверей?

— Я знала, что это ты, паааап. Я в окно посмотрела, — хихикнула она. — А где твоя футболка? Ты голышом!

Вот уж действительно — вопрос на миллион.

4

Элли

Я пряталась за шторой, как какая-то помешанная сталкерша, наблюдая, как Трейс уходит по дорожке. Он замедлил шаг, поднося телефон к уху. Я не упустила, как при этом напряглись его бицепсы. Взгляд сам скользнул по линии мышц, и я тут же представила, с какой легкостью он мог бы меня поднять. Как он мог бы… Стоп. Нет. Нет-нет-нет.

Я не собиралась туда идти. Это была территория, свободная от мужчин. И такой ей следовало оставаться еще долго. Я слишком хорошо знала, почему. Причин было бесконечное множество. Так почему я все еще стояла тут, как дура?

Но взгляд все равно продолжал вырисовывать карту на его широкой груди, когда он повернулся к своему дому. Темноватая полоска волос, мощные плечи...

Я резко отдернула себя от окна.

— Хватит, Элли. Не будь дурой.

Разговаривать с собой, наверное, не самый здоровый признак, но лучше уж так, чем пускать слюни на мужчину, который каждый раз смотрит на меня с подозрением, будто я дикая зверушка, способная в любой момент вцепиться в горло. Может, он и не так уж ошибается.

Я направилась на кухню, но сквозь запах гари вдруг прорезался другой аромат. Я втянула воздух носом. Сандал... и черный перец?

Я прижала к лицу ворот футболки и вдохнула глубже. Запах чуть не сбил меня с ног. Землистый, живой, неожиданный. Совершенно в духе Трейса.

Я тут же отпустила ткань.

— Ты что, теперь и нюхаешь его?

Ну и дура. Заставив себя войти глубже в дым, я решила, что это сожжет всю эту ароматную магию к чертовой матери.

Натянув единственные резиновые перчатки, что у меня были, я принялась за уборку. Внутренности духовки пришлось отложить до завтра — нужно было купить нормальные средства и вызвать мастера, чтобы он убедился, что пожар не повредил ничего важного. Если понадобится — поменяю плиту. Только бы миссис Хендерсон не узнала, что я едва не устроила пожар в ее доме в первую же ночь. Не лучшая репутация.

Я как раз закончила мыть пол, залитый пеной из огнетушителя, когда телефон пискнул, перебив поп-мелодию, под которую у меня еще держалось хоть какое-то веселое настроение. Я прислонила швабру к столешнице и пошла в гостиную. Если Трейс успел настучать брату — я закидаю его дом яйцами.

Я отключила телефон от колонки, выключила музыку и открыла мессенджер. Увидев имя отправителя, я ощутила, как желудок провалился. Открыла сообщение и увидела череду непрочитанных — сначала извинения, обещания, что такое больше не повторится, потом — обиженные упреки, и в конце — злость.

Брэдли: Ты разрываешь помолвку, чтобы переехать в какой-то захудалый домишко посреди глуши?

По спине пробежал холодок, ладони вспотели. Я почувствовала себя куда более уязвимой, чем тогда, стоя на кухне в одном нижнем белье перед Трейсом. Это была наживка. Очередная попытка спровоцировать хоть какую-то реакцию, когда все предыдущие провалились.

Я не говорила Брэдли, куда уехала, но догадаться, что я у Линка, было несложно. Да и не в первый раз он следил за мной. Тот водитель, которого он «подарил» мне в Нью-Йорке, докладывал обо всех моих передвижениях. Когда я случайно наткнулась на подборку писем, подтверждающих это, я не сказала ни слова. Просто продолжала играть роль послушной невесты. Больше нет.

Я не позволю Брэдли победить. Он и так забрал у меня слишком много. Хотя нет — не забрал. Я отдала. Отказалась от всех своих настоящих черт — ради отца, ради будущего мужа. Углубилась в ту версию себя, которую от меня ждали. И теперь даже не помню, куда спрятала настоящую.

Раздался звонок в дверь. Я вздрогнула, выронила телефон. Ругнулась. Где-то внутри надеялась, что он разбился — может, я бы тогда стала одним из тех людей, кто живет без этого чертового устройства.

Подняла его — не повезло. Работает. А звонок прозвучал снова. Я подумала, что, возможно, придется набрать 911. Разблокировала экран и ввела три цифры, на всякий случай.

— Кто там? — крикнула я.

— Firehouse Pizza. Доставка, — отозвался молодой мужской голос.

— Я ничего не заказывала.

— Это подарок. От соседа. Вегетарианская пицца.

Я застыла. В носу защипало. Осторожно отперла дверь и открыла. На пороге стоял парень, лет семнадцати, не больше. Его взгляд скользнул по мне и задержался на ногах. Я вспомнила, что на мне только футболка.

Я поморщилась, щеки вспыхнули.

— Простите. Я, э… не ждала никого.

Парень усмехнулся.

— Мне извиняться не надо. Всегда рад, когда красивая девушка открывает дверь в одной футболке. — Один уголок рта поднялся выше. — Особенно когда эта футболка подозрительно похожа на ту, что носит шериф Колсон.

Черт. Вот только слухов о том, что я сплю с шерифом, мне не хватало. Особенно чтобы Линку или всей семье Колсонов кто-то шепнул.

— Это не то, что ты подумал.

— Конечно, — хмыкнул он.

— У меня плита загорелась, и… неважно. Долгая история.

Он рассмеялся.

— Надеюсь, пицца поможет. Я Стив. Добро пожаловать в Спэрроу-Фоллс.

— Спасибо, — пробормотала я.

— В пределах города доставка бесплатная. И у нас есть не только пицца и паста, и салаты, и все, что душа пожелает. Я еще положил брауни — в честь новоселья.

От этого слова по спине снова побежали мурашки. Я оглядела улицу — вроде никого.

— Прости, — сказал Стив, поморщившись. — Наверное, это звучит странно, если ты не из маленького городка. Ты ведь не местная?

Я покачала головой.

— Нью-Йорк.

— Город?! — пискнул он.

— Манхэттен. Всю жизнь там жила. — И эта жизнь оставила больше шрамов, чем я готова признать.

— Ого. Подожди… ты ведь сестра Линка?

Ну конечно. Мой брат уже успел внедриться в местную подростковую сеть.

— Я.

— Он крут. Заплатил мне сотню, чтобы я отвез пиццу Арден, когда она болела. Вот это уровень.

Теперь рассмеялась я. И этот смех сбросил напряжение, которое висело на плечах.

— Он не против взяток.

— А я — очень даже за.

— Обязательно передам.

— Спасибо. — Стив улыбнулся обворожительно. — Если понадобится экскурсия по городу, заходи в пиццерию, позови меня.

— Учту. — Я взяла коробку из его рук. — Спасибо тебе.

— Всегда пожалуйста. Звони, если что.

— Позвоню.

Я закрыла дверь и заперла засов. Воздух наполнился ароматом сыра и овощей. Живот заурчал, и в носу снова защипало. Трейс наверняка звонил в пиццерию сразу после того, как ушел. Захотел исправить хоть что-то из того, что пошло не так.

Это был простой жест. Без роскоши, как у Брэдли. Без показных подачек, как у отца. Просто доброта. Попытка скрасить трудный день на новом месте. Но для меня это значило больше, чем все дары и извинения прошлого.

Вдруг мне расхотелось есть пиццу. Хотелось сохранить ее, оставить как реликвию, чтобы помнить, что я чувствовала в этот момент. Живот снова заурчал в знак протеста.

— Ладно, ладно, — пробормотала я.

Я понесла коробку на кухню и поставила на стол. Комната все еще пахла гарью, но есть было больше негде. Я приподняла крышку, сделала снимок пиццы. Не для соцсетей, не чтобы кому-то отправить. Просто чтобы запомнить.

Я еще не успела сесть, как телефон снова пискнул.

Брэдли: Пицца? Серьезно? Не уверен, что тебе по карману такие калории.

У меня похолодела кровь. Аппетит исчез моментально.

5

Трейс

7
{"b":"957185","o":1}