— Ладно, оформлю заказ. Минут тридцать, не больше.
— Спасибо, Стив.
— Без проблем, босс. Я тебя прикрою.
Я усмехнулся, повесил трубку и все равно обернулся на фиолетовый дом. Идиот. Искал глазами хоть тень за окнами, хоть слабое движение. Но там было пусто.
Когда я дошел до своего крыльца, дверь распахнулась, и на пороге возникла Кили в пижаме с яркими сердечками. Я едва сдержал ворчание.
— Кили, какой у нас уговор по поводу дверей?
— Я знала, что это ты, паааап. Я в окно посмотрела, — хихикнула она. — А где твоя футболка? Ты голышом!
Вот уж действительно — вопрос на миллион.
4
Элли
Я пряталась за шторой, как какая-то помешанная сталкерша, наблюдая, как Трейс уходит по дорожке. Он замедлил шаг, поднося телефон к уху. Я не упустила, как при этом напряглись его бицепсы. Взгляд сам скользнул по линии мышц, и я тут же представила, с какой легкостью он мог бы меня поднять. Как он мог бы… Стоп. Нет. Нет-нет-нет.
Я не собиралась туда идти. Это была территория, свободная от мужчин. И такой ей следовало оставаться еще долго. Я слишком хорошо знала, почему. Причин было бесконечное множество. Так почему я все еще стояла тут, как дура?
Но взгляд все равно продолжал вырисовывать карту на его широкой груди, когда он повернулся к своему дому. Темноватая полоска волос, мощные плечи...
Я резко отдернула себя от окна.
— Хватит, Элли. Не будь дурой.
Разговаривать с собой, наверное, не самый здоровый признак, но лучше уж так, чем пускать слюни на мужчину, который каждый раз смотрит на меня с подозрением, будто я дикая зверушка, способная в любой момент вцепиться в горло. Может, он и не так уж ошибается.
Я направилась на кухню, но сквозь запах гари вдруг прорезался другой аромат. Я втянула воздух носом. Сандал... и черный перец?
Я прижала к лицу ворот футболки и вдохнула глубже. Запах чуть не сбил меня с ног. Землистый, живой, неожиданный. Совершенно в духе Трейса.
Я тут же отпустила ткань.
— Ты что, теперь и нюхаешь его?
Ну и дура. Заставив себя войти глубже в дым, я решила, что это сожжет всю эту ароматную магию к чертовой матери.
Натянув единственные резиновые перчатки, что у меня были, я принялась за уборку. Внутренности духовки пришлось отложить до завтра — нужно было купить нормальные средства и вызвать мастера, чтобы он убедился, что пожар не повредил ничего важного. Если понадобится — поменяю плиту. Только бы миссис Хендерсон не узнала, что я едва не устроила пожар в ее доме в первую же ночь. Не лучшая репутация.
Я как раз закончила мыть пол, залитый пеной из огнетушителя, когда телефон пискнул, перебив поп-мелодию, под которую у меня еще держалось хоть какое-то веселое настроение. Я прислонила швабру к столешнице и пошла в гостиную. Если Трейс успел настучать брату — я закидаю его дом яйцами.
Я отключила телефон от колонки, выключила музыку и открыла мессенджер. Увидев имя отправителя, я ощутила, как желудок провалился. Открыла сообщение и увидела череду непрочитанных — сначала извинения, обещания, что такое больше не повторится, потом — обиженные упреки, и в конце — злость.
Брэдли: Ты разрываешь помолвку, чтобы переехать в какой-то захудалый домишко посреди глуши?
По спине пробежал холодок, ладони вспотели. Я почувствовала себя куда более уязвимой, чем тогда, стоя на кухне в одном нижнем белье перед Трейсом. Это была наживка. Очередная попытка спровоцировать хоть какую-то реакцию, когда все предыдущие провалились.
Я не говорила Брэдли, куда уехала, но догадаться, что я у Линка, было несложно. Да и не в первый раз он следил за мной. Тот водитель, которого он «подарил» мне в Нью-Йорке, докладывал обо всех моих передвижениях. Когда я случайно наткнулась на подборку писем, подтверждающих это, я не сказала ни слова. Просто продолжала играть роль послушной невесты. Больше нет.
Я не позволю Брэдли победить. Он и так забрал у меня слишком много. Хотя нет — не забрал. Я отдала. Отказалась от всех своих настоящих черт — ради отца, ради будущего мужа. Углубилась в ту версию себя, которую от меня ждали. И теперь даже не помню, куда спрятала настоящую.
Раздался звонок в дверь. Я вздрогнула, выронила телефон. Ругнулась. Где-то внутри надеялась, что он разбился — может, я бы тогда стала одним из тех людей, кто живет без этого чертового устройства.
Подняла его — не повезло. Работает. А звонок прозвучал снова. Я подумала, что, возможно, придется набрать 911. Разблокировала экран и ввела три цифры, на всякий случай.
— Кто там? — крикнула я.
— Firehouse Pizza. Доставка, — отозвался молодой мужской голос.
— Я ничего не заказывала.
— Это подарок. От соседа. Вегетарианская пицца.
Я застыла. В носу защипало. Осторожно отперла дверь и открыла. На пороге стоял парень, лет семнадцати, не больше. Его взгляд скользнул по мне и задержался на ногах. Я вспомнила, что на мне только футболка.
Я поморщилась, щеки вспыхнули.
— Простите. Я, э… не ждала никого.
Парень усмехнулся.
— Мне извиняться не надо. Всегда рад, когда красивая девушка открывает дверь в одной футболке. — Один уголок рта поднялся выше. — Особенно когда эта футболка подозрительно похожа на ту, что носит шериф Колсон.
Черт. Вот только слухов о том, что я сплю с шерифом, мне не хватало. Особенно чтобы Линку или всей семье Колсонов кто-то шепнул.
— Это не то, что ты подумал.
— Конечно, — хмыкнул он.
— У меня плита загорелась, и… неважно. Долгая история.
Он рассмеялся.
— Надеюсь, пицца поможет. Я Стив. Добро пожаловать в Спэрроу-Фоллс.
— Спасибо, — пробормотала я.
— В пределах города доставка бесплатная. И у нас есть не только пицца и паста, и салаты, и все, что душа пожелает. Я еще положил брауни — в честь новоселья.
От этого слова по спине снова побежали мурашки. Я оглядела улицу — вроде никого.
— Прости, — сказал Стив, поморщившись. — Наверное, это звучит странно, если ты не из маленького городка. Ты ведь не местная?
Я покачала головой.
— Нью-Йорк.
— Город?! — пискнул он.
— Манхэттен. Всю жизнь там жила. — И эта жизнь оставила больше шрамов, чем я готова признать.
— Ого. Подожди… ты ведь сестра Линка?
Ну конечно. Мой брат уже успел внедриться в местную подростковую сеть.
— Я.
— Он крут. Заплатил мне сотню, чтобы я отвез пиццу Арден, когда она болела. Вот это уровень.
Теперь рассмеялась я. И этот смех сбросил напряжение, которое висело на плечах.
— Он не против взяток.
— А я — очень даже за.
— Обязательно передам.
— Спасибо. — Стив улыбнулся обворожительно. — Если понадобится экскурсия по городу, заходи в пиццерию, позови меня.
— Учту. — Я взяла коробку из его рук. — Спасибо тебе.
— Всегда пожалуйста. Звони, если что.
— Позвоню.
Я закрыла дверь и заперла засов. Воздух наполнился ароматом сыра и овощей. Живот заурчал, и в носу снова защипало. Трейс наверняка звонил в пиццерию сразу после того, как ушел. Захотел исправить хоть что-то из того, что пошло не так.
Это был простой жест. Без роскоши, как у Брэдли. Без показных подачек, как у отца. Просто доброта. Попытка скрасить трудный день на новом месте. Но для меня это значило больше, чем все дары и извинения прошлого.
Вдруг мне расхотелось есть пиццу. Хотелось сохранить ее, оставить как реликвию, чтобы помнить, что я чувствовала в этот момент. Живот снова заурчал в знак протеста.
— Ладно, ладно, — пробормотала я.
Я понесла коробку на кухню и поставила на стол. Комната все еще пахла гарью, но есть было больше негде. Я приподняла крышку, сделала снимок пиццы. Не для соцсетей, не чтобы кому-то отправить. Просто чтобы запомнить.
Я еще не успела сесть, как телефон снова пискнул.
Брэдли: Пицца? Серьезно? Не уверен, что тебе по карману такие калории.
У меня похолодела кровь. Аппетит исчез моментально.
5
Трейс