Кай подошел к кофеварке и налил себе еще кружку.
— Я не с похмелья. Просто засиделся за набросками и мало спал. Мне нужно пару десятков кружек хорошего кофе и все будет нормально.
Честно говоря, то, что он не с похмелья, беспокоило меня даже больше. Для Кая не было чем-то необычным исчезнуть на ночь или даже на пару дней, но то, что от него до сих пор веяло мраком, напрягало.
Не успел я расспросить его, как в кухню вбежали возбужденные Кили и Лука.
— Пап, можно мы пойдем на осеннюю ярмарку? Она сегодня открывается! Лука сказал, там есть аттракционы и сладкая вата…
— И корн-доги, — добавил Лука, будто корн-доги были важнее всего на свете. Не спорю, я его понимал.
Элли подпрыгнула на носках, как ребенок.
— Обожаю карусели!
Я перевел взгляд с одного на другую.
— Не знаю, что сегодня…
— Пожааалуйста, папа, — взмолилась Кили. — Бенни, Грейси и Изабелла тоже идут. Лука сказал. Пожалуйста.
Я бросил взгляд на Элли. Мысль о том, чтобы появиться с ней где-то на людях в нынешней ситуации, напрягала. Но я понимал, что держать ее взаперти у меня или у нее дома — тоже не выход.
— Я могу остаться здесь с Линком и любым заместителем шерифа, кого ты выберешь. А вы с Кили сходите, — тут же предложила Элли.
Конечно. Всегда думает о моей дочке.
— Нет! — тут же запротестовала Кили и подбежала к Элли, схватив ее за руку. — Мне нужна моя лучшая подруга.
Лука нахмурился.
— Я думал, я твой лучший друг.
Кили пожала плечами, и ее косы-«рыбий хвост» качнулись.
— У меня может быть много лучших друзей.
Лука поморщился, а я едва сдержал смех.
— Мы все можем пойти, — предложил Кай. — И будем держаться вместе.
Прежде чем я успел ответить, раздался звонок в дверь. Я нахмурился. Все, кто мог случайно заглянуть, уже были здесь. Вытер руки о кухонное полотенце и пошел к двери.
— Я открою.
Взглянув в глазок, я нахмурился еще сильнее: на крыльце стоял незнакомый мужчина. Открыв дверь, я окинул его взглядом. Лет тридцать с небольшим. Все в нем было сплошным контрастом. Высокий, широкий в плечах, словно в прошлом играл в футбол, но в тонких очках в проволочной оправе. Светло-каштановые волосы взъерошены, на лице трехдневная щетина, из-под рукавов выглядывают татуировки. При этом через плечо у него висела сумка-мессенджер, больше подходящая офисному работнику.
— Чем могу помочь? — спросил я.
— Привет, Трейс, — сказал он так, будто мы знакомы.
— Мы знакомы?
— А, точно. Прости, — он провел рукой по волосам и протянул руку. — Я Декс.
Я чуть приподнял брови. Не знаю, кого именно я ожидал увидеть в лице хакера с легким налетом мстителя, но точно не этого парня.
— Приятно наконец встретиться. Энсон, кстати, внутри.
Улыбка расплылась на лице Декса, и он заглянул через мое плечо.
— Черт, надо было, наверное, позвонить заранее. Когда я в проекте, меня несет. У вас что, вечеринка?
— Так, спонтанный бранч. Заходи, ты всегда желанный гость.
Декс похлопал себя по животу.
— Давненько я не ел ничего, кроме Redline.
— И что за черт этот Redline?
Он смущенно улыбнулся.
— Энергетик. Топливо всех компьютерных задротов.
Я замедлил шаг.
— Погоди… а как ты узнал, где я живу?
Декс поморщился.
— Я же хакер, помнишь?
— Господи… — пробормотал я.
— Декс! — раздался голос Энсона, и он расплылся в широкой улыбке. — Ты-то что здесь делаешь?
Декс застыл.
— Он улыбается. Почему он улыбается? Это пугает.
— Он теперь улыбается. Не переживай, это не инопланетянин в его теле, — успокоил я.
Энсон крепко обнял его, похлопав по спине.
— Рад тебя видеть.
— Я… тоже, — неуверенно ответил Декс, явно не зная, как реагировать на обновленного Энсона.
Когда они разомкнули объятия, выражение лица Декса изменилось, и я понял, что должен был заметить это раньше.
— У тебя что-то есть.
48
Элли
В доме уже не звучали радостные голоса и смех, что еще несколько минут назад наполняли его. Вместо этого в воздухе повисло нервное напряжение — Декс достал ноутбук и открыл Бог знает что. Если это снова окажется очередная порция шокирующей информации, я не была уверена, что смогу это выдержать.
Коуп, Саттон, Нора и Лия увели Кили и Луку к себе, чтобы поиграть с Бампером — подальше от разговоров, которые детям слышать не стоило. Но все остальные остались.
Фэллон наклонилась ко мне:
— Не совсем то, чего я ожидала, когда Энсон рассказывал про своего друга-хакера.
Я посмотрела на нее:
— Что ты имеешь в виду?
Она моргнула в ответ:
— Господи, да ты и правда пропала.
— Что?
Фэллон усмехнулась:
— Он же красавчик. Такой… лесоруб в стиле профессора-ботаника. И эти очки… в них что-то есть.
Кай подошел как раз в тот момент, когда Фэллон закончила, и нахмурился:
— А что такого в очках?
Фэллон бросила на меня взгляд исподлобья:
— Мужчины… ну просто ничего не понимают.
Кай нахмурился еще сильнее:
— Я тоже иногда ношу очки, когда сижу за бухгалтерией в мастерской или в зале.
Я едва удержалась от смеха и похлопала его по плечу:
— Не переживай, ты тоже классный.
— Ладно, — отозвался Декс, его пальцы бешено стучали по клавишам, пока Энсон, Трейс и Габриель нависали у него за спиной. — Наконец-то я взломал базу данных этой софтверной компании.
— Я этого не слышал, — пробормотал Габриель.
Я ожидала, что Трейс скажет то же самое, но он лишь потребовал:
— Что нашел?
— В Спэрроу-Фоллс был всего один пользователь, — Декс замедлил печатать, переместив палец на тачпад. — Я вычислил IP-адрес и установил местоположение. Этот участок в The Meadows RV Park & Cabins, в районе, который называется The Pines.
Тело Трейса напряглось:
— Там живет Джаспер.
— Знаю, — кивнул Декс и щелкнул по экрану. — Но его кредитка засветилась на автовокзале в двух городах отсюда. Он купил билет до Солт-Лейк-Сити.
— Сматывается, — пробормотал Энсон.
Я не могла больше сидеть в стороне и подошла к Трейсу, переплела пальцы с его рукой. Он поцеловал меня в висок:
— Все нормально.
Я не отпускала его руки, давая понять, что я рядом. С ним. Что бы ни случилось.
— Билет куплен вчера днем, и вот здесь видно фигуру, — Декс указал на экран.
На слегка зернистом снимке — мужчина в бейсболке с незнакомым логотипом. Лицо приподнято, будто он смотрит на табло отправлений. Даже с размытым изображением я узнала Джаспера Киллинґтона мгновенно: мертвый взгляд, шрам вдоль щеки, угрюмый оскал.
— Это он, — выдохнул Трейс.
— Если он взял билет до Солт-Лейка, скорее всего, сошел где-то по пути, — рассуждал Энсон. — Выбрал бы остановку без станции, без камер. Мы бы ничего не узнали. Единственная надежда, если на автобусе была камера. Но даже если так, просмотр всех часов записи займет время.
— И как, блядь, нам его найти? — рявкнул Линк, сжав челюсть.
— Рано или поздно его ресурсы закончатся, и кто-то его где-то заметит. С именем и лицом долго бегать не получится, — уверенно сказал Энсон.
— А пока? Мы просто ждем? — зло бросил Линк.
Я мягко улыбнулась брату:
— А пока радуемся, что его больше нет в Спэрроу-Фоллс. И живем.
Линк резко поднялся:
— Этого недостаточно. — И вышел на задний двор.
Арден собиралась было встать, но я подняла ладонь:
— Я сама.
Она посмотрела на меня и кивнула.
Я поднялась, перешла через комнату и вышла на улицу. Несмотря на прохладу, солнце палило, окутывая Линка золотым сиянием, когда он стоял на краю террасы и смотрел в сторону двора.
Я тихо прислонилась к его руке:
— Ты не можешь спасти меня от всего, КонКон.
— Я вообще тебя ни от чего не спас, — тихо сказал он.
В его голосе звучало такое отчаяние, что я вскинула взгляд:
— Линк… ты спас меня от всего. Ты был моей отдушиной посреди всех манипуляций Филипа. Я жила ради этих наших звонков по средам.