— Не смеши, — скривилась Хелен. — У меня есть дела поважнее, чем наблюдать за твоей жалкой жизнью. Я могу заплатить людям, чтобы они сделали это за меня.
— Джаспер, — пробормотала я.
Хелен отряхнула воображаемую пылинку с рукава дорогой куртки.
— В конце концов, да. Сначала у Брэдли был какой-то дешевый частный сыщик, но стоило предложить ему немного больше, и он стал присылать отчеты мне тоже. Ты слишком много времени проводила с этим отбросом-соседом, и я приказала следить за ним. Так я и вышла на Джаспера.
— Взлом, когда я спала?
— Джаспер, — фыркнула она. — Он был слишком увлечен твоим падением, чтобы остановиться.
— Машина, что едва не сбила меня?
Губы Хелен сжались.
— Тоже Джаспер. Там он перегнул палку. Ему было велено просто напугать тебя, чтобы ты вернулась домой, к Брэдли, куда тебе и место. Но Брэдли становился все неуравновешеннее. Я надеялась, что отдых с друзьями его успокоит…
— Но не успокоил. Потому что проблема не во мне, — выпалила я.
Удар был сильнее прежнего — приклад пистолета пришелся прямо на скулу. Я согнулась, вскрикнув от боли.
— Надо было с самого начала позволить Джасперу сделать свое дело и покончить с тобой. Но, как говорится, если хочешь, чтобы что-то было сделано как надо — сделай сама, — процедила она.
Ее лицо исказилось в злобной гримасе.
— Какая трагедия: напарник Джаспера предает его и хладнокровно убивает. Ты пытаешься бежать, но тебя тоже застреливают. Пусть это будет уроком Брэдли: с кем поведешься…
Сердце колотилось так, что рвало грудь изнутри. Лицо горело, словно под кожей взорвалась крошечная бомба. Но я должна была взять себя в руки. Я должна была бороться.
Собрав все силы, я выпрямилась.
— Тебе это с рук не сойдет.
— О, дорогуша. Уже сошло, — холодно произнесла Хелен. — А теперь беги.
Я поняла, чего она хочет. Ей нужно было обставить все под свою версию. Но я не собиралась ей помогать.
— Нет.
— Что? — в ее голосе зазвенели сталь и оскорбленная гордость.
— Я сказала, нет. Я не стану облегчать тебе задачу.
Я замерла, выжидая, когда она хоть чуть-чуть сместится, чтобы я смогла сбить ее в сторону, врезав в огромный валун слева.
— Департамент шерифа округа Мерсер! Бросьте оружие! — донесся голос Бет из-за деревьев.
Мое сердце сжалось, разрываясь между облегчением и паникой. Но Хелен двинулась быстрее, чем я могла ожидать: в одно мгновение оказалась у меня за спиной, и холодный ствол уперся в подбородок.
— Брось оружие! — приказала Бет, выходя из-за деревьев.
Хелен рассмеялась.
— Пришла одна, девочка? Глупая ошибка.
— Не одна, — раздался голос Энсона слева.
Хелен выругалась и сильнее дернула меня за волосы, до боли наполнив глаза слезами.
— Мелкая дрянь. Ты все портишь. Если думаешь, что я пойду ко дну одна, сильно ошибаешься.
— Не надо, — раздался новый голос.
У меня подкосились колени. Трейс. Если бы я могла выбрать один голос, который хотела услышать перед смертью, это был бы его.
— Это из-за тебя, — зарычала Хелен. — Она бы вернулась туда, куда ей место, если бы не ты.
Трейс вышел справа, держа оружие наготове.
— У Элли только одно место.
— Позволь угадаю, — усмехнулась Хелен. — С тобой?
— Нет, — твердо сказал он. — Там, где она сама захочет быть.
— Шеф… — прохрипела я.
— Люблю тебя, Вспышка. Ты показала мне, что значит любить, — хрипло выдохнул Трейс, и в его темно-зеленых глазах блеснули непролитые слезы.
Хелен сжала мои волосы еще сильнее.
— Ты не имеешь права любить кого-то, кроме моего Брэдли! — выкрикнула она.
В воздухе раздался резкий треск. Вспыхнула боль. А затем мир поглотил хаос.
53
Трейс
Сколько бы часов ни прошло, оторвать взгляд от Элли было почти невозможно. Да, врачи в приемном покое уже ее осмотрели и, к счастью, нашли лишь легкое сотрясение после нападения Джаспера и ушибленные ребра от падения. Но мне все равно казалось: стоит отвести глаза хотя бы на несколько секунд и она снова исчезнет у меня на глазах.
А вот она — моя девочка. Сидит на моем диване, утопая в подушках и ярких пледах. С одной стороны к ней прижалась Кили, между ними устроился Грем. Линк и Арден, свернувшись, сидели в кресле неподалеку. Роудс и Фэллон развалились по-турецки на полу у журнального столика, а Саттон и Коуп помогали Норе на кухне. Тея и Шеп складывали пазл с Лукой за обеденным столом, Энсон говорил по телефону на улице, а Лолли уехала за продуктами.
Все держались рядом — хотели убедиться, что с Элли все в порядке. Просто быть рядом с ней. Единственный, кого не хватало, — Кай. Для него это было не похоже, но, наверное, слишком уж много старых демонов поднялось на поверхность в этот раз.
И, глядя на французские двери, ведущие на заднюю террасу, я понимал: он не единственный. Декс стоял у стекла и смотрел во двор, но я знал — ничего он там не видел.
— Он все еще там? — спросил Энсон, подходя ко мне и убирая телефон в карман.
— Ага. До сих пор не верится, что он сделал тот выстрел.
Когда Энсон говорил, что Декс отличный стрелок, он не шутил. Четким выстрелом в шею он снял Хелен Ньюбери. Энсон пытался удержать ее в живых до приезда медиков, но спасти ее было невозможно.
Я понимал, что по идее должен испытывать угрызения совести — ведь любая жизнь имеет вес. И видел, что для Декса этот груз был тяжелее, чем для большинства. Но я не чувствовал ничего, кроме облегчения.
Энсон, глядя на друга, сказал:
— У него детство было непростое. Теперь все это снова всплывет.
Как и у Кая. Я невольно задумался, что же у них с Дексом общего из прошлого. Но спросить не успел — Декс уже заходил в дом.
Все взгляды устремились на него. Благодарностей за то, что он сделал, было много и они его смущали. Но я ничего не мог с этим поделать. В моей семье всегда говорили людям, когда их ценят.
— Звонил друг из бюро, — сказал Декс, вертя телефон в пальцах. — Оказывается, Брэдли и его дружки были замешаны в маленькой операции по торговле людьми. Обслуживали богатых в определенных экзотических местах. Теперь он сядет намного дольше, чем на пару недель.
— Вот он — спусковой крючок для Хелен Ньюбери, — пробормотал Энсон.
Элли посмотрела на меня, но я уже шел к ней. Протиснулся между родными и опустился на подлокотник дивана, склонился и коснулся ее губ.
Она задержала взгляд на моих губах.
— Я свободна.
— Ты свободна, — прошептал я. — Чтобы быть там, где сама захочешь.
Элли чуть отстранилась, коснулась ладонью моего лица.
— С тобой. Я всегда хочу быть с тобой.
Облегчение накрыло меня с головой. Я даже не осознавал, насколько боялся, что Элли захочет уехать из Спэрроу-Фоллс, когда все уляжется, сочтя, что здесь слишком много боли.
— Вспышка… — я поцеловал ее снова, на этот раз глубже.
— Фу, — заявила Кили, вскакивая с дивана. — Микробы.
— Осторожнее, — крикнул из-за стола Лука. — Теперь они будут делать это постоянно.
Все засмеялись.
Линк наклонился, чтобы видеть Элли.
— Ты правда останешься?
Она улыбнулась брату:
— Здесь моя семья. И я не могу пропустить момент, когда ты будешь весь в детской блевотине. Плюс, я собираюсь всерьез побороться за титул любимой тети.
— Эй! — одновременно возмутились Роудс и Тея.
В этот момент открылась входная дверь, и влетела Лолли, вся увешанная пакетами и бренча своим бесчисленным украшениями. Декс уставился на нее:
— Это что… сережки в виде светящихся конопляных листьев?
Энсон хлопнул его по спине:
— Добро пожаловать в семью Колсонов.
Лолли, пройдя в гостиную, сложила пакеты и смерила Декса взглядом.
— Знаешь, я не в восторге от ребят в погонах, но тебя бы я залезла, как на дерево.
Глаза Декса округлились, в них мелькнул испуг: