Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну вы же и получаете больше моего! — чувствуя, что начинает злиться, вскричала Ника. — Я всего лишь избавляюсь от ненужного брака, а вы увеличиваете свою долю наследства!

— Даже без вас господин Аварий не будет ко мне слишком щедр, — грустно вздохнул юноша.

— Если вы боитесь, значит, нам не о чем больше говорить! — возмущённо фыркнула внучка сенатора Госпула Юлиса Лура, раздражённо подумав: "Зачем же ты тогда сюда припёрся?"

— Постойте! — заступил ей дорогу собеседник. — Я пришёл сюда не только из-за наследства!

— Чего же вы хотите? — нахмурилась девушка и в ожидании неприятного ответа завела руку за спину.

— Вас! — ожидаемо выпалил Валий, поднимая на неё глаза, в которых причудливо смешались желание, страх и ещё что-то очень неприятное.

"Вот батман! — охнула про себя попаданка, стискивая рукоятку кинжала. — Чего доброго набросится прямо сейчас, придётся или резать, или увальня на помощь звать. А ни того, ни другого не хочется".

Но, окинув критическим взглядом сутулую фигуру нескладного поклонника, чуть успокоилась.

"Нет, в одиночку он меня не завалит, кишка тонка".

— После нашей встречи я только о вас и думаю! — воспользовавшись её молчанием, горячо, но как-то не очень убедительно затараторил племянник Авария. — Вы прекрасны, словно весенняя заря, как цветущий кипарис! Я отыскал вас не потому, что боюсь потерять наследство, а из-за любви, которую Диола разожгла в моём сердце! Я сделаю всё, что вы только пожелаете…

— Но взамен я должна вам отдаться? — безжалостно прервала его словоизвержение Ника. — Желательно прямо здесь и сейчас?

— Да! — нервно сглотнув слюну, юноша шагнул к собеседнице. — Только вы способны спасти меня, утолив жажду любви!

"Ну, а моё желание тебя похоже совершенно не интересует", — подумала она, отступая. В голове девушки уже начал складываться план, как с максимальной пользой использовать внезапно вспыхнувшую к ней страсть племянника главного смотрителя имперских дорог.

— Возможно, я смогла бы снизойти до вас, господин Валий. Но случится это не раньше, чем ваш дядя объявит господину Итуру Септису Дауму о том, что отказывается от намерения взять меня в жёны.

— Но, госпожа Юлиса! — вскричал раскрасневшийся от волнения парень. — Если вы хотите, чтобы я…

Сделав шаг, Ника почти прижалась к нему, и глядя сверху вниз, зло прорычала:

— Я не даю авансов, господин Валий! Или вы получите меня после того, как господин Аварий передумает жениться, или я буду искать другой способ избежать брака с ним.

— Вы готовы поклясться в этом у алтаря Фелои? — невольно сутулясь ещё больше, пробормотал молодой человек.

— Если вы настаиваете, — с демонстративной неохотой пожав плечами, девушка монотонно пробубнила. — Я, Ника Юлиса Террина, клянусь бессмертной Фелоей, что исполню ваше желание, господин Валий, если господин Аварий не возьмёт меня замуж.

Сделав драматическую паузу, она неожиданно для замершего слушателя продолжила:

— Но лишь в том случае, если вы поклянётесь сохранить наш замысел в тайне и никому о нём не рассказывать.

— Клянусь Фелоей! — торопливо закивал юноша. — Я никому ничего не скажу о том, что мы здесь говорили.

— Пусть так и будет, — усмехнулась Ника, не испытывавшая никакого желания выполнять данное этому мозгляку обещание. Вместо того, чтобы бескорыстно помочь, поухаживать хотя бы немного для видимости, достойный племянник своего дядюшки беззастенчиво решил воспользоваться сложной ситуацией, в которую она попала, получив всё и сразу. Ну уж вот ему батман! А нимфа поймёт, она тоже женщина, хотя и бессмертная!

— Господин Птахубис потребует много денег за предсказание, — неожиданно выпалил молодой человек. — А у меня почти ничего нет.

— У меня кое-что есть, — успокоила его девушка. — Вы, главное, узнайте: готов ли он нам помочь, и сколько это будет стоить.

— Я поговорю с ним! — громко и даже торжественно объявил Валий. — Но вдруг он не согласится?

— Тогда придётся искать какой-нибудь другой способ, — безмятежно улыбнулась Ника. — А сейчас мне пора. Я и так здесь слишком долго задержалась.

— Я вернусь, как только всё выясню, — пообещал явно вдохновлённый её клятвой собеседник. — Но где и как мы с вами встретимся, госпожа Юлиса?

— Опять пришлите за мной того мальчишку раба, — чуть подумав, посоветовала девушка.

— А вдруг стада здесь не будет? — выразил сомнение юноша.

— Но вы же заплатили пастуху за то, чтобы он отпустил своего помощника? — усмехнулась племянница регистора Трениума.

— Да, — почему-то смутился молодой человек. — Дал немного.

— Тогда, если вы скажете, что услуги посыльного могут понадобиться вновь, пастух опять будет пригонять стадо в надежде ещё немного заработать, — наставительно проговорила Ника.

Поклонившись алтарю, она коротким кивком попрощалась с пристально следившим за ней племянником главного смотрителя имперских дорог.

Увидев покровительницу, Риата Лация в изнеможении воздела руки к пронзительно голубому небу.

— Хвала богам, вы наконец-то пришли, госпожа! А то этот бездельник уже несколько раз порывался бежать спасать вас.

— Вот как? — вскинув брови, девушка строго посмотрела на явно смущённого невольника.

— Уж больно долго вас не было, госпожа, пробурчал тот, внимательно разглядывая свои грязные ноги в рваных сандалиях. — А мне господин Бест приказал вас охранять.

— Ну теперь видишь, что со мной ничего не случилось? — насмешливо фыркнула Ника. — Не бойся, никто тебя ругать не будет.

И словно позабыв о его существовании, обратилась к служанке:

— Оказывается, не одной мне захотелось принести жертву Фелое. Когда я подошла к алтарю, там уже молился какой-то мужчина. Мы даже немного поболтали. Представляешь, даже он уже слышал о моём выступлении в Сенате. Как же быстро в Радле расходятся новости!

— Молодой мужчина, госпожа? — тут же стала подыгрывать ей сообразительная отпущенница. — Красивый?

— Как-то сразу и не поймёшь сколько ему лет, — неопределённо передёрнула плечами девушка. — И совсем некрасивый. Тощий какой-то, сутулый…

Она презрительно скривила губы.

— Одет в рваньё с заплатами, а ещё заигрывать пытался…

Всю дорогу до поместья покровительница, смеясь, пересказывала Риате Лации несуществующий разговор со "случайным знакомым", зло издеваясь над его манерой говорить, субтильной фигурой и простуженным носом.

В воротах усадьбы Ника отправила насупленного сопровождающего продолжать стоить кузницу, а сама пошла в дом, где её ждал накрытый стол и сильно озабоченный управитель, уже начинавший переживать по поводу слишком долгого отсутствия племянницы регистора Трениума.

С аппетитом уплетая политые мясной подливкой разваренные бобы, девушка подробно описала Бесту свою встречу в священной роще нимфы Фелои.

Толстяк моментально насторожился, хотя и постарался не показывать вида.

— Что же вы, госпожа Юлиса, Вотла не позвали? — осуждающе покачал он головой, сурово поджав пухлые губы. — Это же мог оказаться какой-нибудь разбойник или людокрад?

— Ну что вы, господин Бест! — довольно натурально, как ей показалось, удивилась собеседница. — Разве мог человек с дурными намерениями так горячо молиться?

— Ох, госпожа Юлиса! — явно сдерживая рвущиеся с языка резкие слова, воздел очи горе управитель. — А вы не подумали, что он мог просто притворяться?

— Я решила, господин Бест, что если уж нимфа Фелоя действительно явила ко мне великую милость, представ в одном из своих славных обликов, то уж она сможет позаботиться обо мне у своего алтаря.

Отпущенник не нашёл, что возразить на подобное утверждение, и, меняя тему разговора, поинтересовался:

— Этот человек назвал вам своё имя?.

— Разумеется! — кивнула Ника. — Мел Керн Васий. Живёт где-то возле Ипподрома и служит приказчиком у какого-то купца.

— Приказчиком? — недоверчиво переспросил толстяк.

— Врёт наверное, — пожала плечами девушка. — Уж слишком бедно одет. Хотя пальцы в чернилах. Может, писец?

956
{"b":"914171","o":1}