Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тогда, конечно, иди, — вздохнула девушка и тут же озабоченно добавила. — Только ты, наверное, очень устал? Может, отдохнёшь, хотя бы до утра?

— Я не так стар, как тебе кажется, — обиделся заморец, хотя именно сегодня морщины как-то особенно резко выделялись на загорелом лице. — Значит, остаёшься с ними?

— Да, — решительно кивнула Фрея. — Только их надо покрепче связать. Пусть валяются под навесом.

— Рискованно, — нахмурился Отшельник. — Тебе придётся время от времени их развязывать или хотя бы ослаблять ремни. Иначе они могут остаться без рук и ног.

— Вот свинство! — выругалась она по-русски. — Я боюсь.

— Тогда иди к Колдуну, — невозмутимо предложил старик.

— Я никогда у него не была, — растерянно пробормотала Фрея, поёживаясь от одной мысли об одинокой прогулке по здешним дебрям.

— Ты знаешь, где стойбище рода Белых Рысей?

— Была как-то раз, — пробормотала девушка.

— Озеро, мимо которого проходили, помнишь?

— Помню, — кивнула она.

— На берегу есть скала вот такой формы, — собеседник изобразил что-то отдалённо напоминающее пирамиду.

— Что-то не заметила, — Фрея беспомощно развела руками.

— Найдёшь, она недалеко от воды, — терпеливо объяснял заморец. — Чуть больше вигвама. От неё идёт тропинка на закат. Дойдёшь до скалы с вершиной шире подножья…

— Как это? — пискнула девушка, придавленная открывающейся перспективой.

— Увидишь, сразу поймёшь, — отмахнулся старик. — Вот от неё иди в правую сторону от заката. Там вигвам Колдуна.

— А вдруг я заблужусь? — совсем тихо промямлила Фрея.

— Тогда какой из тебя охотник? — рявкнул раздосадованный Отшельник. — Сам пойду! Сиди здесь, сторожи этих… дрянных мальчишек! Только не угробь их.

— Нет, нет, — замахала она руками. — Не надо. Просто я плохо запоминаю… дорогу. Уйду ещё… куда-нибудь… далеко.

— Не уйдёшь, — как-то сразу успокоился собеседник. — Вигвам Колдуна стоит в центре круга стойбищ, кого-нибудь да встретишь. Обязательно.

— И что мне тогда говорить? — слегка растерялась девушка.

— Скажешь, что я послал тебя к Колдуну, и попросишь показать дорогу.

— А если спросят — зачем? — продолжала канючить она.

— Не спросят, — отмахнулся Отшельник. — Аратачи не любят иметь дело с магией и не интересуются делами Колдуна.

— Но что я ему скажу?

Старик вздрогнул, словно попав пальцами в розетку, и сморщился так, что при других обстоятельствах девушка наверняка не удержалась бы от смеха. Вот только сейчас было почему-то совсем не смешно.

— Это самое сложное. Жирного барсука надо напугать, но так, чтобы он не захотел с нами расправиться. Понимаешь?

— Нет, — честно призналась Фрея.

— Ну да куда тебе, — криво усмехнулся заморец. — Это не женское дело.

Девушку будто палкой по спине перетянули.

— Почему это? Надо дать понять Колдуну, что ему… лучше помочь нам и…

Она замерла, подбирая слова.

— И скрыть некоторые подробности от вождя и старейшин. Чем натравить их на нас.

Отшельник хмыкнул, посмотрев на неё, словно видел впервые.

— Ну, как-то так. А ты сумеешь?

— Не знаю, — пожала плечами она, вновь чувствуя предательскую дрожь в коленях.

В который раз поставленная судьбой перед выбором, Фрея ясно понимала, что любое принятое решение будет выполнить очень тяжело.

— Подскажешь что-нибудь? — попросила она у вновь начинавшего злиться старика.

— Хорошо, — буркнул тот, потирая бороду. — А может даже будет лучше, если ты пойдёшь.

— Почему?

— Мы с Колдуном… всегда недолюбливали друг друга, — объяснил заморец. — А к тебе он вроде как хорошо относится.

— Тогда я пойду собираться.

— Возьми Глаз, — тихо сказал Отшельник, тронув её за локоть.

— Нет, — тут же возразила девушка. — Пусть он за ним сам придёт.

И вновь собеседник одарил её странным взглядом.

Вернувшись во двор, они первым делом проверили пленников. Затем их растащили по разным концам двора. Прыжок Льва, всё ещё как следует не пришедший в себя после удара по черепу, безропотно позволил уложить себя под навес. Старик даже положил ему под голову свёрнутую шкуру. А вот помощник Колдуна дёргался, кричал, стращал чужаков описаниями разнообразных казней, которые непременно ждут похитителей величайшей святыни аратачей. Угрожал гневом духов, а также призывал на их головы разнообразные проклятия.

Бросив короткий взгляд на заморца, Фрея заметила, как тот нервничает, слушая эти словесные извержения, что-то быстро шепча себе под нос. Ей и самой было слегка не по себе, но старик, видимо, всерьёз опасался угроз этого волшебника-недоучки.

Недолго думая, девушка, положив вяленое мясо на стол, вернулась в кладовку, где нашла кусок верёвки. Подойдя к уставшему изрыгать мрачные пророчества парню, она присела перед ним на корточки, подогнув подол.

Почувствовав, как внутри её всё напряглось, Фрея ударила ладонью по разбитым губам помощника Колдуна.

— Дрянная девчонка! — выкрикнул тот, брызгая слюной и кровью.

Девушка тут же вцепилась левой рукой ему в сальные волосы, а правой затолкала скомканную верёвку в открытый рот.

Глаза аратача вдруг сделались большими, круглыми и беспомощными, а Фрее вдруг ужасно захотелось в туалет.

Услышав непонятное мычание, Отшельник перестал копаться в корзине. Заметив плачевное положение помощника Колдуна, он с облегчением перевёл дух.

— И как я сам не догадался?

— Ему бы ещё уши заткнуть, — серьёзно проговорила девушка, выходя из закутка и ставя на место плетёный щиток.

Секунду подумав, старик, понимающе кивнув, отколупал кусочек глины от крыши, после чего полив её водой, начал что-то шептать, прикрыв глаза и раскачиваясь из стороны в сторону. Затем замазал полученной массой уши ошарашенному молодому человеку.

— Я же говорил, что кое-что понимаю в магии, — усмехнулся довольный Отшельник.

Для первого в своей жизни столь долгого одиночного путешествия, Фрея выбрала его короб, плетённый из полос берёзовой коры. Туда уложили вяленое мясо, одеяло, плащ, флягу, палочки для добывания огня и кое-что по мелочи.

Наткнувшись на кусок бересты, в азарте сорванном аратачами с крыши одного из навесов, девушка попросила заморца нарисовать ей примерный маршрут. Не сразу сообразив, в чём дело, тот, тем не менее, подробно изобразил путь к вигваму Колдуна. Затем долго учил, что и как ему надо говорить. Фрея послушно кивала, то и дело в волнении сглатывая слюну.

— Поела бы? — дрогнувшим голосом предложил старик.

— Сам говорил, нет времени, — отмахнулась она. — Дорогой пожую.

— Тогда возьми ещё вот это, — Отшельник протянул перевязь с топориком таким же, как у Глухого Грома. — Чтобы хворост руками не ломать.

Перебросив его через плечо, девушка повесила на спину короб и, взяв то самое копьё, которым убила Одинокого Ореха, пошла к выходу.

У самого выхода её остановил старик.

— Ты вела себя очень храбро. Но… духи вновь посылают тебе испытание. Доберись до Колдуна. Приведи его сюда… Тогда я поверю, что ты сможешь пройти посвящение.

Промолчав, хмурая Фрея зашагала по тропинке. Ей почему-то казалось, что Отшельник говорил не очень искренне, вроде как просто старался подбодрить перед тяжёлой дорогой.

Чем дальше она удалялась, углубляясь в лес, тем тревожнее становилось на душе. Наверное, от пугающего одиночества, в башку настойчиво лез убитый "рысёнок". Вернее, скрежет металла по кости и хриплое бульканье. Выругавшись, девушка стала внимательно оглядываться по сторонам, стараясь сосредоточить своё внимание на окружающем.

Выйдя к знакомому ручью, напилась, наполнила водой флягу, и с наслаждением умывшись, сразу почувствовала себя бодрее. Перед тем, как идти дальше, взглянула на солнце. То уже перевалило за полдень. Голодный желудок напомнил о своём существовании.

"Как там говорится?" — подумала Фрея, отрезая полоски вяленого мяса: "Война — войной, а обед по расписанию". Пережёвывая жёсткие волокна, стала вспоминать, как совсем недавно шла здесь с Отшельником. Даже не предполагая, что так скоро придётся идти назад.

333
{"b":"914171","o":1}