Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Бдят», — усмехнулся он про себя. — Алекс Дрейк. Мне нужен господин Барефгорн.

Видимо это имя было часовым знакомо.

— Завтра приходи. Спят все.

— Это очень важно.

— Ты плохо понимаешь? — огрызнулся воин. — Утром приходи! Иди отсюда, пока не поздно!

— Открывай, если шкура дорога! — чуть повысил голос Александр. — Думаешь, я просто так сюда тащился?

— Поговори мне ещё, дурак, — в калитке открылось зарешеченное окошечко.

— Сам дурак! — классически ответил парень. — Буди Барефгорна. У меня к нему послание.

— Давай сюда!

— Велели передать на словах.

— Кто?

— Это я скажу только господину Барефгорну.

Послышался голос ещё одного человека.

— Кто там?

— Да Алекс! Чужак из Абидоса, — раздражённо ответил часовой. — Вынь и положи ему Барефгорна!

В окошечке мелькнула знакомая физиономия.

— Такое срочное дело?

— Стал бы я иначе его беспокоить? — с трудом сохраняя спокойствие, ответил Александр. Ему страшно не нравилось торчать на улице в тусклом круге света, окружённом зловещей чернотой.

— Ты один?

— Нет! Со мной десяток шлюх, и все горят желанием обслужить вас совершенно бесплатно! — не вытерпел парень. — Конечно, один!

— Бесплатно — это хорошо! — хохотнул воин. — Жди.

Окошечко захлопнулось. Какое-то время стражники разбирались, кому идти будить начальство. Потом один удалился, бормоча ругательства.

— Эй, Алекс! — окликнул из-за ворот часовой. — Ты в Келлуане где был?

— В Тмуите, Перхесепе, в Абидосе.

— А в Атаноре?

— Не пришлось.

— Родом я оттуда. Отец там остался и трое братьев. Шесть лет не видел. Не знаю, живы ли?

Воин успел рассказать, как записался в армию, не желая пасти овец, как служил в корпусе охраны восточной границы, где доблестно воевал с кочевниками и плавно перешёл к перипетиям службы в Нидосе. Но вдруг замолчал.

Вновь открылось окошечко. Мелькнул свет факела.

— Неужели это не могло подождать до утра? — проворчал заспанный писец-охранник.

— Это решать вам, — усмехнулся юноша. — Я лишь посланник.

Стукнул засов, скрипнула калитка.

— От кого? — настороженно спросил Барефгорн, жестом приглашая войти.

— От советника Сарвия Корнелла Апера, — вполголоса ответил Александр.

Чуть отойдя от ворот, он повторил всё, что велел передать Корнелл.

— Пойдём, это должен услышать господин, — решительно заявил келлуанин.

В сопровождении слуги с факелом они направились к дворцу. «Расту, — усмехнулся про себя парень. — Хоть ночью, но через парадный вход».

В прихожей им навстречу вышел чернокожий молодой человек с тяжёлой бронзовой секирой. В свете факела Алекс узнал слугу Джедефмоота. Того самого, кого он неоднократно учил уму разуму ещё в Абидосе.

— Что он здесь делает? — строго спросил тот, перехватывая оружие.

— Этот человек со мной, — отмахнулся озабоченный Барефгорн.

Спальня наместника располагалась в угловой комнате на первом этаже. Рядом с расписной дверью стояла узкая кровать с отброшенным в сторону одеялом. Очевидно, здесь спал его верный телохранитель. Он осторожно постучал костяшками пальцев по полированному дереву и в ответ на невнятный возглас ответил:

— Это я, владыка.

Скользнув внутрь, он знаком велел юноше подождать.

Из спальни, прижимая к груди одежду, выскочила молодая женщина, сверкнув на Александра любопытными глазами. Вслед за ней появился Барефгорн. Он зажёг от факела маленький бронзовый светильник, и строго приказав слуге помалкивать, отпустил его прочь.

Скрестив на груди мускулистые руки, наместник полулежал на широкой кровати, опираясь на гору подушек.

— Ты стал у меня частым гостем, Алекс, — глядя на него колючими глазами, проговорил вельможа, зевая.

— Сегодня я лишь гонец, владыка, — отозвался тот.

— Что хочет передать советник Сарвий Корнелл?

— Бунт против Келл-номарха? — с явным недоверием спросил он через несколько минут. — В Нидосе?

— Пока против вас, если не пропустите закон.

— Конечно, нет! — раздражённо фыркнул наместник. — Неужели ты думаешь, что я предам своего государя даже под угрозой мятежа.

— Я лишь передаю его слова, — покачал головой Александр.

— Почему советник не написал письмо, а передал всё на словах?

— Не знаю, владыка, — пожал плечами юноша. — Позвольте, я всё расскажу, а уж вы решайте.

— Говори, — кивнул Джедефмоот, устраиваясь поудобнее.

— По-твоему он разорён?

— Возможно, — уклончиво ответил Алекс. — Я знаю точно, что советник очень болеет и может скоро умереть.

Он заколебался.

— Разреши сказать, владыка?

— Ну, что ещё? — чуть поморщился наместник.

— Думаю, вас попробуют поссорить с семейством Минуцев.

— С чего ты взял? — удивился знатный собеседник.

— У Ипия Минуца Цицера есть все возможности поднять мятеж, если он будет считать вас убийцей своего сына.

— Да ты спятил! — Джедефмоот резко сел. — Зачем мне его убивать? Ипий Минуц и его сыновья — «гости живого бога», у них большой дом в Амошкеле и влиятельные знакомые при дворе. Кто поверит в такую глупость?

— Тебе пора, — строго сказал Барефгорн.

Но в кое то веки Александр решил высказаться до конца.

— Мой бывший хозяин служил вторым пророком храма Сета, вернул Бронзовую книгу. Но и его обвинили в колдовстве, когда нашли подброшенные улики. Кстати, точно так же поступили и с его братом!

«Да что это я тут разоряюсь, как говорящий попугай в зоомагазине?» — подумал парень и внезапно успокоился. — Хотя, решать вам, владыка.

— Постой! — окликнул его наместник. — Все знают, что Сентора убил его отпущенник.

— Но никто не знает почему! — напомнил Алекс. — Вдруг он признается, что сделал это по вашему приказу? Или найдут письмо с вашей подписью и печатью? Или кто-нибудь подбросит во дворец его труп, с тем чтобы потом его отыскать и передать безутешному отцу? Вроде как вы приказали его убить, чтобы скрыть следы преступления.

— Вряд ли удастся пронести труп во дворец, — задумчиво проговорил вельможа. — А вот в саду легко можно спрятать.

— Прикажете обыскать сад? — спросил писец.

— И не только, — кивнул Джедефмоот. — Поднимай солдат и за дело.

— Я знаю отпущенника в лицо и могу пригодиться, — предложил свои услуги юноша, понимая, что и так уже вляпался в эту историю по самое «не могу».

— Идите, — кивнул наместник, приказав на прощание. — Пришли ко мне слугу и старшего писца!

— Господин Барефгорн, — обратился к келлуанину Александр. — Если в усадьбе начнётся суматоха, лазутчики могут попытаться удрать, чтобы предупредить своих хозяев.

— Ты думаешь, среди слуг есть предатель? — нахмурился тот.

— Всегда надо готовиться к худшему, — наставительно проговорил юноша. — Лучше всего расставить вдоль ограды солдат и взять под охрану все тайные выходы из дворца.

— И где же взять столько воинов? — ядовито поинтересовался собеседник.

— Поставьте слуг и даже служанок, через одного, — предложил Алекс. — Только пусть смотрят друг за дружкой.

— А кто же будет готовить завтрак?

— Как станет светлее, слуг можно отпустить заниматься своими делами.

Писец хмыкнул.

В углу коридора горел большой масляный светильник, а рядом на полочке ещё два поменьше. Барефгорн взял один из них.

Как и во многих келлуанских домах, большой зал по ночам служил спальней для слуг. Тихо войдя внутрь, писец разбудил трёх мужчин и знаками велел им выйти в коридор. Там он одного отправил к наместнику, второго к старшему писцу, а третьему негромко приказал:

— Тихонько поднимай всех наших, пусть ждут меня в прихожей.

В казарму он отправился вместе с Александром. Лёгкий ветерок без труда гасил робкое пламя светильника, и им пришлось воспользоваться факелом.

На перекрёстке аллей дремал, опираясь на копьё, часовой. Заметив свет, он вздрогнул и взял оружие наперевес.

— Кто там?

— Я! — Барефгорн поднял факел над головой. — Спишь, бездельник?!

1867
{"b":"914171","o":1}