Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Митино с готовностью описал полукруг размером примерно в локоть. Чиновник важно кивнул.

– Дыру проделали с той стороны, мой господин, – заискивающе проговорил писарь. – Я это определил по кирпичам.

Чубсо вошел в комнату, перегороженную решеткой.

– Узнал, куда ведет этот ход? – спросил он, глядя сквозь нее в темноту.

– На ту сторону реки.

– А точнее?

Митино пожал плечами.

– Точно знает только господин Канаго.

– Решетку надо сломать! – резко проговорил старший дознаватель. – И как можно скорее! Я сам буду говорить об этом с ее сиятельством!

Поднимаясь по лестнице, он устроил писарю еще одни допрос:

– Что предпринято для поисков?

– Разосланы гонцы по всем дорогам. Соратникам, патрулирующим пригород, приказано осматривать все повозки и паланкины и искать девушку с зелеными глазами. Я думаю, цвет глаз скрыть невозможно?

– Что еще?

– Я приказал связаться с Братством воров и выяснить, известно ли им что-то о побеге из замка важной пленницы.

– Уже что-нибудь известно?

– Гонцы вернулись ни с чем, но конные патрули продолжают поиски по всем дорогам. Её сиятельство отправила гонцов к окрестным землевладельцам с приказом присоединиться к поискам. За голову Сайо объявлена награда в пятьдесят тысяч золотых!

– Ого! – Чубсо даже остановился от удивления.

– Эти деньги, по моей просьбе, выделяет госпожа Канаго, – поклонился писарь.

– Хоть ты и не уследил за пленницей, но твои действия по ее поискам я полностью одобряю! – важно проговорил старший дознаватель.

Писарь заморгал в тщательной попытке скрыть слезы умиления. Он упал на колени и, схватив руку начальника, стал покрывать ее поцелуями.

– Встань! – приказал Чубсо. – Ты же служишь в Тайном Оке Сына Неба.

– И ты тоже, мой господин, – с благоговейным восторгом сказал Митино, поднимаясь.

Старший дознаватель покровительственно похлопал его по щеке.

В своих покоях его с не меньшим восторгом встретил немой слуга. Такое проявление любви и преданности подчиненных немного подняло настроение Чубсо. Отдав распоряжение об ужине, он уселся за стол и, указав писарю на стул рядом, заговорил:

– Немедленно приготовь письмо Канцлеру.

– На что я должен особо обратить внимание его светлости?

Старший дознаватель задумался.

– Наверное, на то, что во время побега меня не было в Канаго-сегу, – осторожно проговорил он. – И что обстоятельства побега указывают на то, что у тех, кто его организовал, имелись сообщники поважнее полоумной посудомойки.

– Мой господин, а как ты сделал такие блестящие выводы? – заинтересовался писарь, с собачьей преданностью глядя на шефа.

– По подземному ходу, – ответил тот. – Тех, кто знает, где в подвале находится старинный ход, очень немного. Может быть, в заговор втянуты очень могущественные люди сегуната. С самого верха! Сейчас, как никогда, нужно тщательное расследование. Возможно, побег государственной преступницы лишь верхушка, и заговорщики вынашивают куда более коварные планы.

Чиновник многозначительно посмотрел на помощника.

Писарь кивнул с видом полного понимания.

Возбуждение, вызванное поспешным бегством, стало потихоньку спадать. Первой начала уставать Сайо.

– Может быть, отдохнем? – хрипло сказала она, останавливаясь у наклонившейся березы.

Алекс посмотрел на нее красными от недосыпания глазами и покачал головой.

– Мы еще слишком близко.

Девушка тяжело вздохнула и, кивнув, зашагала дальше, не выпуская из руки ладонь Алекса. Казалось, что это придает ей дополнительные силы.

Солнце давно взошло, прячась за плотными низкими облаками, оно выплеснуло на зимний лес тусклый, какой-то обиженный свет.

Внезапно тяжело бредущий Алекс остановился. Не ожидавшая этого Сайо чуть не упала.

– Что? – спросила она, выпрямляясь.

– Впереди кто-то едет, – пояснил парень. – Давай отойдем подальше.

Девушка была только рада долгожданной остановке.

Они прошли в лес. Алекс долго разыскивал подходящее укрытие, остановив свой выбор на неглубокой ямке у подножья высокого дерева.

Сайо с наслаждением улеглась на расстеленный плащ. Молодой человек накинул ей на плечи взятую в деревне меховую куртку.

– Спасибо, – поблагодарила девушка и, не удержавшись, сладко зевнула.

– Тихо! – прошипел Алекс, осторожно выглядывая из-за ствола дерева.

По дороге медленно ехали четыре повозки, тяжело нагруженные дровами. Возчики негромко переговаривались, но до беглецов долетали только обрывки слов. Когда маленький караван миновал их убежище, молодой человек встал и протянул ей руку.

– Кто это был? – спросила Сайо, приподнимаясь.

– Крестьяне везут дрова в замок, – проговорил он.

– А почему мы прятались? – не поняла девушка.

– Потому, Юмико! – стал объяснять Алекс. – Что когда они приедут в деревню, их спросят, не встретили ли они кого-нибудь дорогой?

– А они никого не встретили! – довольно улыбнулась девушка, потом попросила: – Может быть, отдохнем?

– Место больно не подходящее, – тяжело вздохнув, возразил молодой человек. – Надо бы поближе к воде.

– Зачем? – пожала плечами Сайо. – Чай вскипятить все равно не в чем.

Алекс хитро усмехнулся и извлек из сумки хорошо знакомый ей чайник.

– Ты его не забыл?!

– Я его даже не выкладывал!

И они вновь пошли грязной лесной дорогой, усталые, не выспавшиеся, с урчащими от голода животами.

– Опять кто-то едет, – проговорила девушка, прислушиваясь.

– Пошли, – потянул ее с дороги Алекс.

– Мы будем прятаться от каждой телеги? – недовольно проворчала она, устраиваясь за кустами, втайне довольная нежданной передышкой.

– Вдруг это не телега? – раздраженно буркнул молодой человек, не отрывая взгляда от дороги.

– Что же это?

– А ты посмотри, – тихо прошипел Алекс, пригибаясь. – Только осторожно.

Мимо них проезжали трое конных соратников с гербами Канаго. Воины откровенно дремали, покачиваясь в седлах. Никто из них даже не думал смотреть по сторонам.

Беглецы, затаив дыхание, провожали их настороженным взглядом.

– Алекс, я очень устала, – негромко сказала Сайо, когда молодой человек протянул ей руку. – Я прошу, дай мне хотя бы немного отдохнуть.

Тот молча кивнул, достал из сумки куртку и протянул ей.

– Оденься, холодно.

– А ты куда? – с тревогой спросила она.

– Осмотрюсь, – неопределенно ответил Алекс.

Сайо привалилась к стволу дерева и с наслаждением вытянула ноги. Закутавшись в теплую на меху куртку, она даже слегка задремала, и очнулась от шороха листьев.

– Тут недалеко болотце, можно вскипятить чаю и поесть.

– У нас есть еда? – вскинула брови девушка.

– Есть, – ответил молодой человек. – Только ощипать нужно.

– Но, Алекс, – в замешательстве проговорила Сайо. – Я не умею ощипывать куриц.

Парень устало улыбнулся.

– Что-нибудь придумаем.

Спустившись в глубокий овраг, они пришли к озерцу или даже луже с темной прозрачной водой и засохшим камышом.

– Тебе собирать хворост, – проговорил молодой человек, доставая из необъятной сумки несчастную курицу.

– Но, Алекс, – попробовала возразить девушка. – Я все-таки благородная девушка.

– Тогда жди, как я обдеру курицу, потом соберу хворост и разведу огонь, – усмехнулся тот, присаживаясь на корточки.

– А какого-нибудь способа побыстрее ощипывать нет? – спросила девушка, когда все вокруг заволокла легкая метель из пуха и перьев, но птица, казалось, оставалась все такой же «одетой».

Вместо ответа молодой человек бросил на нее недовольный взгляд и вырвал очередной пучок перьев.

Тяжело вздохнув, Сайо поднялась и отправилась за хворостом.

«До чего же опустилась дочь Сына Неба, – с грустью думала она. – Собираю хворост в лесу, словно какая-то нищенка! И для кого? Для собственного слуги! Не прощу, если Алекс когда-нибудь кому-нибудь это расскажет!»

Несмотря на подобные мысли, девушка подошла к делу со всей серьезностью, выбирая, по возможности, сухие сучья.

1382
{"b":"914171","o":1}