Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Сядь, – слабым голосом проговорил он.

Александра растерянно оглянулась. Куда? На пол? Тут появился Южир с обшарпанным табуретом. Она села, поставив на пол корзинку с котенком. Тот зашуршал, но никто не обратил на это внимания.

Подошла женщина в фартуке и встала, прислонившись к переборке.

– Когда погиб мой сын?

– Семь дней назад, – ответила Алекс.

– Как это случилось?

Александра вздохнула и рассказала о ночном нападении разбойников, из скромности опустив кое-какие подробности.

– Его похоронили? – с надеждой спросила женщина.

– Мы торопились. Сабуро истекал кровью, – стала объяснять Алекс. – Но потом барон Татсо послал по нашему следу своих соратников, и они сделали все как надо.

– Бедный мой сын! – тихо проговорил старик, по морщинистому лицу потекли скупые слезы.

– Это хорошо, что его тело не оставили диким зверям, – всхлипнула женщина.

– Токи, – обратился Южир к женщине, – возвращайся на кухню. А то мастер Микан хватится.

Та быстро-быстро закивала и, всхлипывая, ушла. Старик сидел, ни на кого не глядя. Александру взял за локоть Южир.

– Пусть отец посидит один.

Алекс кивнула и пересела на скамью.

– Ты жди здесь, – велел мужчина. – Госпожа Махаро придет и скажет, что делать дальше.

– Махаро – это кто?

– Управительница, – пояснил слуга. – Она встречала твою госпожу.

Александра кивнула и, приготовившись к долгому ожиданию, осмотрелась. Помещение напоминало плацкартный вагон с пятью «купе» по обе стороны. Некоторые из них были завешаны плотными шторами. В каждом имелось свое окно. Чистый, некрашеный пол устилали толстые циновки. В центре стола стоял большой, трехрожковый масляный светильник. Очень скоро Чертяка перестал возиться и начал тихо мяукать. «Проголодался», – догадалась Алекс, у нее самой в желудке уже жалобно урчало.

Она достала котенка и начала с ним играть, стараясь хоть чем-то отвлечь нечастного зверька. За этим занятием их и застала управительница. Александра вскочила, едва успев поймать свалившегося с колен Чертяку.

– Здравствуй, моя госпожа Махаро-ли.

– Ты – Алекс, – полувопросительно сказала женщина.

– Да, госпожа.

– Пойдем, – она махнула рукой, подзывая его к одному из завешанных «купе». – Здесь жил наш кучер, теперь это твое место.

– Да, госпожа, – поклонилась Алекс, окинув взглядом новое жилище.

– Твой зверь? – спросила женщина, кивнув на прижатого к груди котенка.

– Мой, Махаро-ли.

– Если нагадит, убирать будешь сам!

– Конечно, моя госпожа, – тут же согласилась Александра.

– В господский дом не пускай. Поймаю, ты его больше не увидишь.

– Понял, госпожа.

– И последнее, но самое важное, – управительница пристально посмотрела ей в глаза. – Господин Айоро очень добрый человек. Поэтому у нас слуг палками не бьют. В этом доме есть три вида наказания. Предупреждение, напоминание и смерть. Уяснил?

Алекс низко поклонилась.

– Да, моя госпожа Махаро-ли.

– Напоминания еще нет ни у кого из слуг, – продолжила женщина, разглядывая Александру. – И я надеюсь, что у тебя тоже не будет.

– Я приложу все усилия, моя госпожа, – с видом принимающего присягу президента ответила Алекс.

– Вот и хорошо, – управительница как-то странно улыбнулась. – Сейчас иди на кухню. Там тебя покормят.

Не слушая слов благодарности, она пошла к выходу. У самой двери женщина оглянулась и, задержавшись на миг, вышла.

Александре это не понравилось. Чертяка взвыл дурным голосом. Задумавшись, она слишком сильно прижала котенка к груди.

– Извини, малыш, – Алекс потрепала его по мягкой шерстке. – Пойдем ужинать.

На кухне ее встретили Токи и маленький человечек в светлой куртке с длинным ножом в руке.

– Это ты – наш новый слуга? – спросил он тихим голосом.

– Да, – ответила Александра. – Меня зовут Алекс. А ты мастер Микан?

Повар важно кивнул и тут обратил внимание на котенка.

– Твой?

– Мой! – гордо ответила она и деловито спросила: – Молока не найдется?

– Для тебя? – удивился Микан.

– Ему, – с обидой пояснила Александра.

Повар улыбнулся.

– Есть сливки. Ложечку дам.

Котенок с жадностью набросился на лакомство, а перед его хозяйкой (хозяином) поставили целую чашку риса с овощной подливкой и кружку настоящего (!) чая. Так вкусно она не ела с Гатомо-фами. Мягкий, рассыпчатый рис и то ли мелкие кабачки, то ли крупные огурцы с луком, тертой морковью и перцем. Объедение. Хотя если полгода назад кто-то сказал Саше Дрейк, что она будет уплетать за обе щеки такую бурду, в лучшем случае тот пошел бы по известному адресу.

На кухню вошла Токи со свертком.

– Вот госпожа Махаро тебе штаны прислала, а то твои сильно грязные. И мыться иди. Муж сказал, что вода нагрелась.

– Дай поесть спокойно, торопыга, – остановил ее порыв Микан.

Но Александра уже облизала ложку, Чертяка тоже покончил со сливками.

– Куда идти? – спросила она, убирая его в корзину.

– Я покажу, – предложила женщина.

– Тим проводит, – заворчал повар.

– Тима Махаро во дворец услала с письмом к госпоже, – возразила Токи.

– Тогда иди скорее! – вспыхнул повар. – Дел полно.

– Я быстро, мастер Микан, – заверила женщина. – Пойдем, Алекс.

Вход в баню для слуг оказался с торца длинного здания. У лестницы, ведущей вниз, Александра спросила:

– Я тут постирать решил. Где можно штаны повесить?

– В предбаннике и вешай, – ответила провожатая. – Там они никому не помешают.

Баня оказалась темной, низкой, но теплой и чистой. Алекс чудесно вымылась, промыв отросшие волосы щелоком. Вытершись висевшим тут же полотенцем, она развернула подаренные штаны и присвистнула. Внутри были уложены белые подштанники. Насколько знала Александра, нижнее белье здесь являлось привилегией благородных. «Кто же это такой добрый? – подумала она, прекрасно зная ответ. – Госпожа Махаро, – от этой догадки она поежилась. – Как бы мне эти кальсоны боком не вышли. Или еще чем». Однако жизнь в этом мире отучила Александру слишком пристально вглядываться в завтрашний день. Что будет, то и будет. Она пожала плечами и облачилась в нижнее белье.

Развесив кое-как простиранные штаны, она отправилась обживать новое место. В людской (так здесь называли жилье слуг) никого не было, кроме печального старика. Увидев Александру, он словно очнулся и поманил ее рукой.

– Чего тебе, почтенный? – спросила она.

– Меня Фусаном зовут, – ответил тот. – Кучером у вас старший мой был. Год назад у него жена умерла, так и не подарив мне внука. Он тогда переживал очень.

Алекс стояла, не зная, что сказать. Старик встал и, не глядя на нее, вышел. Александра прошла в свое «купе» и села на кровать. Матрас зашуршал свежей соломой. Решив лишний раз не мозолить людям глаза, она задернула занавеску и вытащила из корзинки котенка.

– Ну, Чертяка, вот это наш новый дом. Не знаю, правда, надолго ли?

Котенок спрыгнул на скобленый пол и деловито стал обнюхивать ножку кровати. Потом задрал хвостишко и побежал в угол, где принялся исследовать стены.

Его хозяйка улеглась на матрас и в тусклом свете умирающего дня стала бездумно наблюдать за питомцем. Из-за занавески доносились негромкие голоса, какой-то стук. Вдруг ее окликнули:

– Спишь, Алекс?

– Еще нет, – отозвалась она.

– Выйди, дело есть.

Звучало двусмысленно, Александра достала спрятанный в обмотках нож, сунула его в рукав и вышла к столу. Тревога оказалась ложной.

– Присаживайся, – махнул рукой Южир.

За столом, уставленным посудой, сидели слуги: старый Фусан, Токи, мастер Микан, сверкал любопытными глазенками Тим.

– Помянем моего старшего сына, – тихо сказал Фусан, беря в руку пивную кружку. Выпили молча и стали закусывать. Традиционных для поминок пирожков не было. Их заменял обычный рис. Какое-то время стояла полная тишина, так что было слышно, как над ухом противно пищит комар да где-то под столом лазит Чертяка.

1237
{"b":"914171","o":1}