Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что вы делаете?!!

Что надо, то и делаю. Помогла бы лучше, чем орать и глаза пучить. Побежала, зараза, за лекарем. Нож тупой, как на зло. И заточить нечем.

– И что вы, любезная Лэйла, решили улучшить у себя на голове? – лекарь пытается быть серьёзным, но в глазах смешинки.

Глянула в зеркало … О Аллах всемогущий!!! И тут эта жизнерадостная рожа образовалась в окне! И лыбится, гад!!!

Давно не была в таком бешенстве. Метила между глаз, но нож расколол оконный косяк и упал на пол. Больница из кого хочешь сделает косорукого урода. А может не очень-то и хотелось попадать.

Ну, теперь точно всё. На таком пугале нормальный мужик …

– Давайте мы, Лэйлочка, аккуратно снимем, – у лекаря доброе лицо и тёплые руки.

Младшая лекарка прикатила столик на колёсиках и меня ткнули в него лицом, ещё и завесили простынёй. Ни фига не видно. Льют на голову то тёплое, то холодное и шипящее. Может хватит уже?! Наконец … ой … дёрнули и всё. И опя-ять возятся!

В конце концов всё поснимали и повязали на голову простой платок. Ну это то мы поменяем на что-то более подходящее. Девочки завтра придут – попрошу.

Младшая лекарка укатила столик, а лекарь поднял нож, хмыкнул и положил его на полку у стены. Ничего! Надо будет – на одной ноге доберусь.

– Можно я зайду?

Во! Припёрся. Не насмотрелся на пугало?!

– Уже зашел. Чего надо?

– Я знакомиться пришел. Меня вот Равазан зовут.

– А Меня – Лэйла. С чем нас и поздравляю. Всё?

– Нет. Я тебе небольшой подарок принёс. Лекарь наверно рассердится …

– Давай! – о аллах, а я то думаю что это так пахнет?! Р-р-ням! Жаль, что так мало. – Это ты хорошо придумал. Больше нет?

– Нет. Тебе и это нельзя.

– Я от их каш скоро сдохну. Нормально к каше отношусь. Некоторые даже нравятся. Но когда такая размазня и ничего другого… Свихнуться можно.

– Можно я ещё приду?

– А ты уже уходишь?

– Нет. Это я на всякий случай. Чтобы не забыть.

– Если ещё мяса принесёшь… поджаристого… тогда в любое время. И когда следующий раз придёшь, может у тебя денег на два куска хватит.

– Не уверен, но должен наскрести.

Такая хитрая морда. И глюзюки. У-у-у – бабское проклятье.

– Ты знаешь, я ведь всю войну без сознания провалялась и ничего толком не знаю. Мои девочки утром приходили и рассказывали, что к Айдару прибились какие-то горцы. Ты не из них случайно будешь?

– Из них.

– Говорят вы неплохие воины, а князь ваш, так и вообще псих. Прёт в самое пекло и хотя бы одна царапина.

– Ну, я бы так не сказал, – явно обескураженно буркнул Равазан и почесал недавно зажившую рану на запястье.

– Тебе тоже пришлось помахаться?

– Если бы не Айдар с его людьми – это продолжалось бы недолго.

– Айдар – великий воин. С ним рядом разве что Святослава поставить можно. Правда девочки говорили, что князь горцев в бою ничуть не хуже. Но в это верится с трудом. Я как-то видела, как Айдар со Святославом пробивали вражеский строй во главе боевого клина. Так люди воевать не могут. Как нож в масло.

– Ты такая красивая, когда вот так говоришь.

– Как так?

– Ну. Не только губами, но и глазами, и бровями. И рукой размахиваешь.

– И что тут такого уж красивого?

– Всё …

Вызывающе грохнув дверью в палату вползла старая карга, изображающая из себя младшую лекарку. Бурча под нос что-то про посетителей, которые «могли бы и днём зайти» и «скоро ночь на дворе, а им дома делать нечего», она принялась мыть пол в направлении ног Равазана.

Обескураженный гость покраснел, стал извиняться передо мной и старой ведьмой, а потом бесславно ретировался за дверь, пообещав зайти завтра.

Никогда в жизни у меня не возникало желания убить кого-то из своих. Ну, очень сильное. Если бы не возраст и почтенное звание «лекарки» …

Глава 14

Северные Ворота Стольного Града, а потом где-то.

Лия, Степанида, её дочь и внучка.

Повествование от лица Лии.

* * *

Утро, спросонья, дышало зябким ознобом. Сквозь серые тени потихоньку проступали бледные цвета, возвращая всему вокруг, его реальный вид. У северных ворот, кроме Степаниды, меня ожидали две худенькие женщины, одна совсем ещё недавний подросток.

– Не удивляйся. Это дочь моя и внучка. Без этих дурищ риска слишком много. А так, в самом крайнем случае, только помучаешься по чем зря.

Не очень поняла кто это такие. Да и какая разница. Бабуле виднее, что делать.

Женщина, которую Степанида назвала дочерью, велела мне забираться внутрь, а сама села на место кучера. Повозка вздрогнула, словно огромные ладони сжали её со всех сторон и мир вокруг размазался в бешеном движении куда-то назад.

Продолжалось это не долго, а потом всё вокруг остановилось и оказалось, что мы на плоской вершине холма, посреди которой в небо поднимается пламя огромного костра.

– Иди за мной, – Степанида вышла из повозки и поманила меня за собой, – Сначала самое простое. Тебе надо пройти это насквозь. Только не спеши. Времени у нас достаточно. Степан с соседом вчера отпраздновали починку сарая. Раньше обеда не проснётся.

От торжественности события не осталось и следа. Захотелось расхохотаться в голос. Что и сделала.

– Умница. Так и надо. Иди. – подтолкнула меня Степанида в спину.

Когда я шагнула в огонь, одежда вспыхнула и осыпалась пеплом. А тело начало жечь так, что казалось и со мной через мгновение случится тоже самое. Боль очистила сознание и лишила способности к арифметическим упражнениям, но внутри возникло и стало нарастать ощущение того, что всё правильно. Я там, где мне надлежит быть и делаю то, что должно.

А потом чудовищный холод сковал всё снаружи и внутри, словно я брела не через пламя, а нырнула по дурости в весеннюю реку. Потянула огонь на себя, словно закутавшись в одеяло. Стало чуть теплее, но пламя погасло.

– Я что-то испортила?

– Всего-то забрала силу у капища. Надо будет – найдём другое. На вот – выпей.

Я осушила чашку с чем-то солоновато-горьким и стало ещё немного теплее, а мир погрузился во тьму и ватное безмолвие. Только на краю сознания почудился крик Степаниды: «Шевелитесь заразы! Сейчас пожжет тут всё».

Где-то в России. Дом Степана и Степаниды.

Лия (древняя), Степанида (мать Свейлы, бабушка Саввы, древняя), Степан (муж Степаниды, древний).

Повествование от лица Лии.

* * *

Проснулась посреди широкой кровати под толстым пушистым одеялом. На стене тикали старинные ходики. Через маленькие окна на пол падали лучи света, позолоченные сверкающими искрами пыли.

Удивительное спокойствие наполняло всё внутри и снаружи. Из-за стены доносился негромкий разговор. Поскольку слов было не разобрать потянулась к собеседникам и слышимость стала куда лучше.

– Уже проснулась.

– Вот и ладушки. Малой кровью обошлось.

– У вас, баб, всё не как у людей…

– Тихо! Она всё слышит.

В спальню вошла Степанида с сорочкой, сарафаном и шлёпанцами в руках.

– Проснулась, красавица? Вот оденься и пойдём завтракать. Только умойся сначала.

– Мы так быстро управились?

– Если три дня – это быстро, то конечно. Вставай давай. У нас тут ваших городских приспособ нету. Так что я солью тебе на руки.

* * *

Почти треть просторной кухни занимала чудовищных размеров печь, постепенно переходящая в стояк с лежанкой, красовавшиеся изразцами в спальне.

– В нужник из сеней попадёшь. Одна нога здесь – другая там. Всё уже стынет.

Сгоняв по надобности и умывшись над большим помойным ведром, я села за стол на широченную лаву, заменявшую хозяевам стулья. Напротив меня, не спеша, ел что-то из большой миски сухощавый, удивительно похожий на Савву старик.

Когда у меня перед носом появилась шкварчащая сковорода, крынка молока и тарелка со сметаной, после чего Степанида раскрыла полотенце, в котором томилась стопка блинов, я практически со звериным рыком набросилась на еду.

69
{"b":"700602","o":1}