cЭтот Бенедикт, свергнутый с апостольского престола, был вверен императором Адальдагу, архиепископу Бременскому, доставлен последним в Саксонию и там окончил свою жизнь.c
aОтпраздновав рождество блаженного Иоанна и праздник святых апостолов, император покинул город Рим; на обратном пути его постигло событие, более печальное, чем ожидали. Ибо все его войско поразила такая чума и смертность, что здоровые не надеялись утром дожить до вечера, а вечером - до утра. От этой чумы умерли Генрих, архиепископ Трирский, Геррик, аббат Вейсенбургский, Готфрид4, герцог Лотарингии, и бесчисленное множество других как знатных, так и простых людей. Наконец, когда чума по милости Божьей прекратилась, император прибыл в Лигурию; пребывая там осенней порой в мире и спокойствии, он занимался охотой.
В этом году Дадо, дворцовый капеллан, был схвачен Адальбертом, избит и доставлен на Корсику, но малое время спустя отпущен.
В это же время Вальдо, епископ Комо, захватил остров на озере Комо и до основания разрушил все его укрепления; это было началом страданий графа У до5. Ибо он принял в свою верность Хатто, защитника этого острова, а после разрушения острова не смог, как надеялся, примириться с императором. В гневе он свалил все на епископа Вальдо и решил, если сможет, отомстить ему.
Аббатом Вейсенбургской обители на место своего брата Геррика был поставлен Эркенберт.a
В город Кведлинбург было доставлено тело святой девы Стефаны.
A.965
965 г. aУмер Герберн1, аббат Корвеи; ему наследовал Лиудольф2.a
bУмер Удо, епископ Страсбурга; ему наследовал Эркенбальд3.b
cВ течение этого времени император благодаря своему капеллану Додо4 перевез из Италии в Магдебург тела многих святых.c
Во времена этого императора славились два брата из местности в Тюрингии, под названием Веймар, - граф Вильгельм5 и Поппо, капеллан этого цезаря. Насколько свято и праведно жил этот почтенный священник, ясно поведал Бог при его кончине. cДолго и верно служа императору, он тяжело заболел; находясь в бессознательном состоянии, он увидел, будто его привели на высокую гору, откуда был виден большой город и его прекрасные строения. На ее вершине он удостоился видеть сидящего Христа и всех святых. Бруно, архиепископ Кёльнский, был обвинен там высшим судьей за его суетное следование философии, но, защищенный святым Павлом, вторично введен в должность. Затем был вызван и уличен в том же проступке он сам, но, поддержанный смиренным вмешательством святых, услышал такой ответ: « Через три дня, придя ко мне, ты займешь ту кафедру, которую я сейчас тебе показываю». Проснувшись, священник обо всем этом рассказал призванному к нему цезарю. Утверждая, что это не сон, а истинное видение, он воздал ему благодарность за все добро, которое тот ему когда-либо оказал. Исповедовавшись и получив от присутствующих отпущение, он, как и было ему сказано, оставил чужие и вернулся с миром в свои земли, утешив плачущего государя столь блаженной кончиной.c Брат же его Вильгельм дожил в почтенной старости вплоть до времен императора Генриха Бамбергского6.
bИтак, император праздновал Рождество Господне в Павии; справив праздник, он, как только улажены были государственные дела в Италии, отправился на родину. В поместье Хаймсхейм7 на границе Франконии и Аламаннии ему навстречу вышли его сыновья, король Оттон и архиепископ Вильгельм, и встретили его там с великой радостью. Отправившись оттуда в Вормс, он в день очищения св. Марии8 имел там встречу со своим братом, архиепископом Бруно; так, проведя во Франконии весь 40-дневный пост, Пасху9 он с великой радостью отпраздновал в Ингельхайме; затем, прибыв на корабле в Кёльн, он имел там беседу со своей матерью, госпожой Матильдой, своей сестрой, королевой Гербергой и ее сыном, королем Лотарем, вышедшими ему навстречу с достойной любовью и почетом, после чего направил путь в Саксонию. Он также привез с собой из Рима во Франконию того самого низложенного Бенедикта, которого поручил сторожить архиепископу Адальдагу. Он также держал во дворце при императрице с подобающим почетом двух дочерей Беренгара10.b
dOH также велел доставить в Магдебург превосходный мрамор, золото и драгоценные камни; во все вершины колонн он приказал аккуратно вставить мощи святых. Тело славного графа Кристиана и прочих близких ему людей он похоронил в упомянутой выше церкви, в которой, пока жил, страстно желал приготовить себе место погребенияd
eТроицу11 он отпраздновал в Ахене, куда прибыли из Франции его сестры, а именно: королева Герберга, мать короля Лотаря и герцога Карла, и Гедвига12, жена Гуго, графа Парижского, чьим сыном был Гуго13, позднее правивший во Франции. Весь этот королевский род приветствовал друг друга с таким великолепием, что едва ли какая-то иная радость во всей их жизни могла сравниться с этим ликованием.e
bВ этом году некоторые из лангобардов отпали по своему обыкновению от императора и призвали в Италию Адальберта. Тогда император отправил в Италию Бурхарда, герцога Аламаннии, чтобы он вступил с ним в битву там, где сочтет нужным. Тот вместе с верными императору лангобардами и аламаннами поплыл по Юзу и По и высадился в тех краях, где, как он слышал, находился [Адальберт]. Сразу же при высадке на них напал Адальберт; при этом пал его брат Видо вместе со многими другими; сам Адальберт, едва спасшись бегством, ушел в горы, желая укрыться там от императора. Герцог, радуясь этой победе, вернулся на родину и сообщил императору обо всем, что случилось. Между тем Видо, епископ Модены, с хитростью лисицы притворяясь верным императору и заявляя, что намерен доказать ему свою верность, прибыл к императору в Саксонию в качестве посла Адальберта; однако его не удостоили ни взгляда, ни беседы, но с позором дозволили удалиться; в Альпах же, за Куром14 его схватили, вернули в Саксонию и отдали славянам под стражу.