Так, когда его камерарий хотел скрыть некую, тайно украденную шапку, был обстоятельно допрошен своим благочестивым господином, но так и не сознался в этом, [епископ] положил на стол нож, от души его освятил и велел [камерарию] взять его; тот, схватив [нож], тут же его бросил, словно тот был раскален от огня, и признал свою вину.
В другой раз был схвачен некий, одержимый злым духом человек и с большим трудом приведен к названному отцу; тот, приказав его тотчас же освободить, мужественно, одним лишь посохом, отразил [несчастного], яростно бросившегося на него, и, осенив знаком святого креста, Божьей властью изгнал врага.
Приписывая это не своим заслугам, но Божьей добродетели, он прожил во Христе отпущенное ему количество дней, со всяческим старанием служа Ему, как верный раб.e
dУмер также Эрп, епископ Верденский; ему наследовал Бернхар6, тамошний приор.d fПри этом епископе Эрпе в Верденском монастыре был воспитан в духовном чине некий юноша по имени Гёттрик и, недостойный, достиг дьяконского звания. После того как названный епископ умер, он бежал и, сложив чин и имя, словно цезарь Юлиан Отступник, образец всякого зла, исповедуя христианство лишь по имени, но во многом чуждый ему, прибыл в арктические края, то есть в северную землю. Край тот получил свое название от созвездий, а именно двух Медведиц - Большой и Малой, которых, как утверждают звездочеты, опоясывает и вбирает в себя некая змея. Часть этой земли столь холодна потому, что удалена от солнечного тепла. Души ее жителей еще более холодны к обоим видам любви. В этой части света кочуют, не ведая оседлости, скифы - дикий, звериных нравов народ, который таскает с собой свои жилища из волос и шкур животных и питается сырым мясом зверей и кобыльим молоком. Этот Голтрин, придя туда к своим, тут же был ими признан, принят и возведен согласно наследственному праву в королевское достоинство. Король этот, раб греха, сын смерти, не правил, как он полагал, но ежедневно отягощал свою душу грехами. О таких Господь через Исайю восклицает: «Я воспитал и возвысил сыновей, а они возмутились против меня»7.f
cПасху8 король отпраздновал в Ингельхайме. После этого, от рождества святого Иоанна Крестителя до 9 ноября, в течение почти всего лета и осени была страшная засуха и сильная жара, так что бесчисленное количество плодов из-за солнечного зноя не достигло положенной зрелости. Вслед за этим последовал сильный холод, выпал обильный снег, и были среди людей и скота великий мор и смертность.
В этом году саксы трижды ходили в поход против славян, но ничего не достигли; напротив, славяне опустошали Саксонию частыми набегами.c
A.994
994 г. aОчень холодная зима началась 3 ноября и, за исключением немногих теплых дней, продолжалась до 5 мая; затем пришли холодные и несущие чуму ветры, в течение многих ночей вместо росы выпадал зимний иней и, наконец, 7 июля ударил мороз; реки настолько пересохли, а дождей было столь мало, что во многих прудах вымерла рыба, на суше многие деревья совершенно засохли, а плоды и лен погибли. И последовал страшный мор среди людей, свиней, коров и овец; луга во многих местах засохли так, словно были сожжены огнем. Сверх того, все славяне, за исключением сорбов, отпали от саксов.a
bКогда умер Гуго, король франков, Роберт1, его сын, правил во Франции 35 лет.
Лиудольф был поставлен архиепископом Трирской церкви.b
cВ это время Генрих2, владевший маркой, схватил Эбергера, славного, но слишком высокомерного вассала Бернварда3, епископа Вюрцбургской церкви, и ослепил за нанесенную ему обиду в месте под названием Линденло4. Король же, узнав о случившемся от послов епископа, со скорбью поведавших об этом, разгневался и отправил названного графа в изгнание; однако позже он вернул ему свою милость и примирил с епископом посредством достойного удовлетворения. Вслед за тем названный епископ пригласил к себе на праздник св. Килиана, то есть 8 июля, Леопольда5, маркграфа баварского Остмарка, и этого Генриха, его племянника, с великой любезностью их приняв. Там маркграф Леопольд, играя в святую ночь после утрени со своими рыцарями, был ранен стрелой, пущенной из-за угла кем-то из друзей ослепленного, и, сделав исповедь, 10 июля испустил дух, ни словом, ни делом не причастный к названному преступлению. На следующий день он был там погребен и по заслугам оплакан, ибо не оставил после себя никого более умного и лучшего во всех делах.c
dСыновья графа Генриха фон Штаде- Генрих6, Удо7 и Зигфрид8 - вышли 23 июня на кораблях против пиратов, грабивших их земли; в произошедшем сражении Удо погиб, а Генрих вместе со своим братом Зигфридом и графом Адальгером были побеждены и - страшно сказать! - уведены в плен негодными людьми. Весть об этом тут же распространилась повсюду. Герцог Бернгард, который был ближе всего, тут же отправил к [пиратам] послов, обещая им деньги в качестве выкупа за [пленных] и предлагая собраться для переговоров о мире. Те [заявили], что готовы заключить прочный мир за огромную сумму денег.
Проклятая орда пиратов, получив большую часть собранных денег, - огромную сумму! - и приняв вместо Генриха его единственного сына Зигфрида вместе с Гервардом и Вольфрамом, а вместо Адальгера - его дядю Дитриха и сына его тетки Олафа, разрешила им удалиться, чтобы собрать то, что еще осталось из обещанных им сокровищ; оставлен был один Зигфрид. Не имея сына, он просил свою сестру Кунигунду9, жену Зигфрида, графа фон Вальбека, помочь ему одним из ее сыновей. Желая удовлетворить столь настоятельную просьбу, она быстро отправила посла к аббату Рикдагу10, чтобы с его разрешения увести своего сына Зигфрида11, который жил тогда в Магдебурге, как монах, в [монастыре] св. Иоанна. Тот, будучи весьма мудрым мужем, обдумав все это дело, воспротивился незаконному поручению и ответил, что не дерзает это сделать из-за доверенной ему Богом заботе. Посол же, придя, как ему было велено, к Экхарду12, который был тогда стражем церкви св. Маврикия и учителем школы, смиренно просил его отпустить сына [Кунигунды] Титмара13 из-за затруднительного положения его матери. Он отправился в светском платье, в котором должен был жить среди пиратов.