Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Оба эти документа были зачитаны перед собранием огромного множества людей на равнине возле Рейна, даны и приняты, а затем, воздав величественную хвалу устроителю всего, господин [епископ] Остии отслужил торжественную мессу, во время которой примирился с императором посредством поцелуя мира и причастия. После этого все с великой радостью разъехались. На праздник св. Мартина6 император также провел в Бамберге второй сейм - с князьями, не присутствовавшими на первом. Среди многого, соответствовавшего чести королевства и папства, он вместе с римскими послами отрядил в Рим своих собственных и отправил их, нагруженных ценными дарами, к господину папе Каликсту, уже своему кроткому родственнику. Кроме того, когда несколько дней назад умер господин Эрлольф7, который правил фульденцами вопреки их воле, то с согласия присутствовавших князей были проведены правильные выборы и ему в должности наследовал господин Ульрих8, брат тамошней конгрегации. Согласно вышеописанной привилегии он получил от императора регалии и фиски, относящиеся к этой обители.b

cУмер Герман, епископ Пражской церкви; ему наследовал Мейнхард9.c

A.1123

1123 г. aНа праздник Рождества Господнего невероятной силы ураган разрушил множество зданий, вырвал с корнями множество деревьев; из-за сильных дождей произошло наводнение, сила которого превзошла всякое вероятие; так как утонуло очень много людей, оно надолго стало причиной горя для тех, кто уцелел1.a

bРождество Господне император Генрих отпраздновал в Утрехте. В эти праздничные дни возникла распря между придворными и министериалами епископа; она привела к тому, что весь двор и весь город пришли в сильное волнение, и вооруженные люди с обеих сторон бросились друг на друга. Поднялся такой переполох, что казалось, будто утрехтцы подняли мятеж против императора. И вот, когда одни нападали, а другие защищались, завязалась ожесточенная битва, так что многие горожане были убиты, большинство взято в плен, а остальные бежали в расположенную там и очень крепкую башню. Епископ Годебальд2, словно соучастник гнусного заговора, был признан виновным в государственной измене и отдан под стражу; позже, наказанный большой суммой денег, он едва откупился, и то лишь благодаря заступничеству многих князей тех земель и, прежде всего, благодаря Фридриху, архиепископу Кёльнскому. Тогда же были посеяны семена того раздора, который имел место следующим летом в крае, который в народе зовется Голландией, к большому для него ущербу, и который с большим трудом был подавлен императором, двинувшим туда огромное войско; ибо сестра герцога Лотаря Гертруда3 или Петронелла, полагаясь на поддержку этого края, дерзнула поднять мятеж против императора.b

На следующий день после Рождества Господня некие люди из свиты епископа Хальберштадтского восстановили Хаймбург, в пику герцогу Лотарю, владевшему тогда расположенным неподалеку Бланкенбургом. Но названный герцог, собрав войско, внезапно осадил названный замок. Немедля епископ Хальберштадтский, маркграф Генрих фон Штаде, маркграф Генрих фон Айленбург, который, как говорят, был не настоящим сыном маркграфа Генриха фон Айленбурга, а подкидышем, а также Людвиг, ландграф Тюрингии, и граф Рудольф - все, как один, прибыли, дабы сразиться с герцогом Лотарем. Герцог безбоязненно вышел им навстречу. Наконец, по совету архиепископа Майнцского, который пришел герцогу на помощь, замок был возвращен под власть герцога и сожжен. Герцог победителем вернулся домой.

bВ это время знаменит был Дитрих4, епископ Цейца, весьма сведущий в писании, всегда активно боровшийся против ересей, которые порой разрастались в те времена, и со всем пастырским попечением заботившийся о пользе вверенной ему церкви. Невдалеке от пригорода своего города, на холме, который некогда в древности назывался Бозова, он с великим старанием и большими расходами на постройку зданий соорудил в течение нескольких лет аббатство. Когда это место, то есть освященная базилика, было уже почти доведено до конца, и там также была размещена конгрегация монахов, то среди этих обращенных братьев нашелся один негодяй, родом из сорбского племени, который во всем подчинялся только собственным желаниям, но никак не святому уставу. Аббат часто укорял его за его нерадение, но тот так и не исправился и с целью исправления был представлен епископу. [Епископ], как и следовало, стал часто и строго его отчитывать. Но тот настолько укоренился в своем бесстыдстве, что когда однажды епископ стоял у алтаря и молился, он заколол его ножом; от этой [раны] почтенный священник через три дня отошел ко Христу.b

Коно5, епископ Страсбурга только по именованию, ибо дал согласие на убийство герцога Бертольда6, был отстранен от занимаемой должности, и епископом там был поставлен Бруно7, каноник Бамбергской церкви.

27 февраля скончался Рейнхард, почтенный епископ Хальберштадтской церкви; ему наследовал Отто8, каноник Магдебургской церкви.

Умерли Людвиг, ландграф Тюрингии, ставший монахом, и Отто, граф Балленштедта. От яда умер Генрих, маркграф Айленбурга.

Около Троицы9 император пришел в западные земли и в пику епископу Утрехтскому Годебальду осадил Шуленберг10. Дабы снять осаду с названного замка, против императора, собрав войско, выступили герцог Лотарь и епископ Мюнстера Дитрих, расположившись лагерем неподалеку от него. Болото, лежавшее между ними, помешало им сразиться. Наконец, герцог Лотарь, снявшись с лагеря, напал на Девентер11, надеясь таким образом отвлечь императора от осады и вступить с ним в битву. Некие люди из свиты Мюнстерского епископа, алкая добычи, штурмовали названное селение, одолели вал и разрушили большую часть укреплений. Но вилланы их отразили, оказав храброе, как того требовали обстоятельства, сопротивление; понеся потери, те расположились лагерем на ближайшем поле. Услышав об этом, император оставил замок, спеша оказать помощь Девентеру. Жители замка освободились от осады. Герцог же, восстановив силы [защитников] замка, снабдил припасами и саму крепость. Сделав это, он, поскольку его намерение удалось, вернулся домой.

вернуться

6

11 ноября 1122 г.

вернуться

7

Эрлольф фон Бергхольц - аббат Фульды в 1114-1122 гг.

вернуться

8

Ульрих- аббат Фульды в 1122-1126 гг.

вернуться

9

Мейнхард (103.07.1134) - еп. Пражский в 1122-1134 гг.

вернуться

1123 г. -----

1123 г.

a-a Хильдесх. анналы, 1122-1123.

b-b Эккехард, 1123.

c-c Козьма Пражский, III, 51 и 53.

----

вернуться

1

Те же слова, взятые из Хильдесх. анналов, см. под 1122 г.

вернуться

2

Годебальд († 12.11.1127)- еп. Утрехта в 1112-1127 гг.

вернуться

3

Гертруда (Петронилла) (* ок. 1082, † 23.05.1144) - была дочерью Дитриха II, герцога Верх. Лотарингии, и сводной сестрой имп. Лотаря III (их общей матерью была Гедвига фон Формбах). В 1113 г. Гертруда стала женой Флоренса II, гр. Голландии, а после его смерти - регентшей графства (в 1122— 1133 гг. при малолетнем сыне Дитрихе VI).

вернуться

4

Дитрих I фон Веттин († 27.09.1123) - еп. Цейца в 1111-1123 гг.

вернуться

5

Коно - еп. Страсбурга в 1100-1123 гг.

вернуться

6

Бертольд III († 03.12.1122) - герцог Церингена в 1111-1122 гг. Сын Бертольда II и Агнесы фон Рейнфельден, дочери Рудольфа, герцога Швабии.

вернуться

7

Бруно фон Хохберг- еп. Страсбурга в 1123-1126 гг.

вернуться

8

Отто фон Кудиц - еп. Хальберштадта в 1123-1135 гг.

вернуться

9

3 июня 1123 г.

вернуться

10

Шуленбург - замок в графстве Бентхайм.

вернуться

11

Девентер - город в нидерл. пров. Оверэйссел у слияния рек Эйссел и Схипбек.

246
{"b":"562335","o":1}