Лауренсьо Беседу С вами я почту за счастье. Лисео У стены монастыря Буду ждать вас на закате. [63] Лауренсьо Если будем объясняться Мы на диалекте стали (Правда, повода не вижу), То коней и слуг оставим За воротами. Лисео Лауренсьо Лисео уходит. ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ Лауренсьо один. Лауренсьо Вот ревнивец! Вот задира! А могло ли быть иначе? Так Финея простодушна, Что, конечно, проболталась О полученном письме. Остеречься бы мне раньше! Ишь как переполошились,— Честностью своей кичатся, А не брезгают небось Сунуть нос в чужую тайну. (Уходит.) ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ Финея, учитель танцев. Учитель Финея Чуть жива. Натанцевалась до упаду. Учитель Без ритма танец лишь в досаду. Прислушайтесь: раз-два… раз-два… Финея И то — в досаду. Я сержусь. Зачем мне вся эта морока? Изволь тут прыгать как сорока, Ступать в раскачку, словно гусь! Не проще ли ходить, как люди? Какая чушь! Раз-два, раз-два!.. Учитель Невежественные слова К минутной отнесу причуде. (В сторону.) Поверить, право, мудрено, Что в оболочке столь прелестной Столь грубая душа: известно, Что дух и красота — одно. [64] Финея Учитель Финея Скрипицею унылой Из тела тянете вы жилы. Ударили бы в барабан! Учитель Позвольте! Я в конце концов Не ярмарочный зазывала. Финея Люблю, чтоб музыка… звучала! Вот, например, от бубенцов Я без ума. А вы? Учитель
Сеньора! Такая музыка скорей Подходит… гм… для лошадей. Финея Сказали тоже! Вот умора! Не грех, отвечу вам спроста, Плясать, — на ярмарке ли, здесь ли, С бубенчиками. Хуже, если Башка, как бубенец, пуста. Учитель (в сторону) Попробую попасть ей в тон. Финея Небось сюда пришли вы сами По-человечьи, не прыжками. Учитель Желанья ваши — мне закон. Но если б мне на ум взбрело Ходить, выделывая па, Вокруг бы собралась толпа. Финея Ведь это ваше ремесло, Стесняться вам с какой же стати? Стыдится ли мастеровой,— Башмачник, булочник, портной,— Своих обыденных занятий? Ну! Не сплясать? Эх вы, хвастун! Учитель Финея Что? Не хотите? Верней, не можете. Учитель Простите, Но я не уличный плясун. Финея Я больше не хочу уроков. Сыта. Учитель Финея Хватит с нас Ужимок глупых и гримас, Прыжков, поклонов и подскоков. Учитель Мне вас не научить. К тому же Устал я слушать дерзкий вздор. Финея Дорога скатертью, сеньор! Я научусь всему от мужа. Учитель Финея Что? Что? Браниться? Сам пустоголовый. (Бьет учителя.) Учитель Помилуйте, сеньора! Что вы? Я разумел совсем не то. Свет полоумной называет Сеньору, что полна ума… Финея Учитель Порой строга весьма, Но быстро гнев свой забывает. Финея вернуться У стены монастыря Буду ждать вас на закате. — В данном случае имеется в виду монастырь августинцев, построенный в 1595 г. в одном из отдаленных концов парка Прадо. В этом глухом месте часто назначались дуэли. вернуться …известно, Что дух и красота — одно. — Леон Еврей в «Диалогах о любви» утверждал, что истинная любовь заключена в душе; несомненно, что Лопе де Вега в данном случае ссылается именно на это широко известное в те времена положение Леона Еврея. |