Люсиль. О чем он говорит, нахальный этот плут? Маскариль. Однако славные мне титулы дают! Люсиль (Валеру). Скажите, сударь, мне: чьей мысли интересной Мы этой сказкою обязаны прелестной? Валер. Простите, ангел мой, но выдал нас лакей; Известным стал наш брак не по вине моей. Люсиль. Валер. Открыто все, и вот моей богине К притворству прибегать не надобно отныне. Люсиль. Как? Я в вас влюблена? Вы тайный мой супруг? Валер. Создаст мне тысячу завистников вокруг Известие, что я навеки с вами связан, Что вашей доброте я счастием обязан. Я знаю, что ваш гнев бесспорно справедлив; Глубокой тайною союз наш окружив, Вы приказали мне не открывать секрета, И я, скрывая страсть, не нарушал запрета, Но… Маскариль. Да, я выболтал, не велика беда! Люсиль. Какая клевета! Иль нет у вас стыда? В моем присутствии вы на своем стоите И этой хитростью добыть меня хотите? Так вот же он каков, влюбленный! Не сумел Он ранить сердце мне, так не жалеет стрел, Чтоб ранить честь мою! А мой отец в испуге Уже готов меня отдать ему в супруги! Так нет же, пусть за вас вступается весь свет, Вся склонность чувств моих, отец, судьба — нет-нет! Не отступила бы я в гневе пред борьбою С своею склонностью, с отцом, с самой судьбою! Скорее смерть, чем мне отдать себя во власть Тому, кто хитростью хотел меня украсть. Ступайте! Помните: когда б не стыд девичий, Который требует не преступать приличий, О, я сумела б вас достойно проучить! Валер (Маскарилю). Нет, гнева этого ничем мне не смягчить. Маскариль. Я с ней поговорю. Сударыня, простите, К чему вам прибегать к ненужной лжи защите? Какая ваша цель? Все это словно бред: Вы поступаете своей любви во вред. Ну будь ваш батюшка тиран неумолимый… Но нет, готов простить он дочери любимой. Он сам мне обещал — вот вам моя рука, — Что он признанье вам простит наверняка. Я понимаю все, поверьте! Очевидно, Вам без стеснения в любви открыться стыдно, Но — пусть из-за любви грех на душе лежит — Венцом и свадьбою ведь всякий грех прикрыт. Да и какой тут грех, что вы так полюбили? Подумаешь, что вы кого-нибудь убили! Плоть наша немощна, известно всем давно. Притом же девушка не камень, не бревно, Не вы ведь первая, не вам быть и последней. Люсиль.
Ужель не преградят поток нахальных бредней? Вы слушаете их, молчание храня, И не вступаетесь, отец мой, за меня? Альбер. Но что же мне сказать? Такое приключенье… Я просто вне себя. Маскариль. Скажу вам в заключенье, Что вам давно пора признаться бы во всем. Люсиль. В чем, в чем признаться мне? Маскариль. Сударыня, как — в чем? Признайтесь только в том, что было между вами. Подумать — страх какой! Люсиль. Что ж было между нами, Скажи, чудовище? Маскариль. Ну, думается мне, Вам лучше знать про то, уж тут я в стороне. Но если вы ту ночь забыли, — вероятно, Не слишком уж была она для вас приятна. Люсиль. Так что ж я слушаю бесстыжего слугу? Довольно, батюшка! Я больше не могу. (Дает Маскарилю пощечину и уходит.) ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ Валер, Маскариль, Альбер. Маскариль. Ого! Мне, кажется, пощечина влетела? Альбер. Наглец! Ты получил пощечину за дело. Маскариль. А тем не менее сам черт меня возьми, Когда я здесь солгал пред добрыми людьми! Альбер. А тем не менее пусть мне отрежут уши, Коль я не прекращу бесстыдной этой чуши! Маскариль. Хотите, я двоих свидетелей найду? Альбер. Двух конюхов тебя избить я приведу. Маскариль. Их показания вполне ваш взгляд изменят. Альбер. Мой недостаток сил их кулаки заменят. Маскариль. Поверьте, что Люсиль лишь смущена была. Альбер. Поверь, что я легко найду причину зла. Маскариль. Знаком ли вам Ормен, нотариус известный? |