Изабелла (Валеру). Не надо так шуметь, Валер, — предупредить вас хочет Изабелла… Сганарель (про себя). Врешь, врешь, собачья дочь! Иначе вышло дело. Она девичью честь не так, как ты, блюла; Ты имя у нее и голос заняла. Изабелла (Валеру). Но только узами святого Гименея… Валер. Да, к этой цели я направлюсь, не робея, И завтра же пойду — я слово в том даю — Куда хотите вы, вручить вам жизнь мою. Сганарель (про себя). Валер. Возможно ль сомневаться? Я с глупым аргусом не стану и считаться, И если силою отнять решится вас, То шпагой грудь его я поражу тотчас. Изабелла и Валер уходят. ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Сганарель один. Сганарель. Положим, отнимать нисколько не завидно Негодницу, в страстях погрязшую бесстыдно, И к клятвам я твоим нисколько не ревнив. Будь с ней, пожалуйста, в супружестве счастлив. Да-да, с бесстыдницей поймать вас не мешает, Хоть память их отца почтенье мне внушает, И о сестре ее душа моя болит — Все беспокоиться за честь ее велит. Эй, эй! (Стучится в дверь к комиссару.) ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ Сганарель, комиссар, нотариус. Комиссар. Сганарель. Прошу вас, комиссар почтенный, Явиться к нам сейчас, и в форме непременно. Прошу вас следовать и факел захватить. Комиссар. Сганарель. Не мешкайте! Нам надобно спешить. Комиссар. Сганарель. Мы парочку должны под сенью мрака Настигнуть, а затем связать цепями брака. Здесь о девице речь: обманщиком она — Его зовут Валер — была обольщена. И рода честного, и в прошлом непорочна, Однако… Комиссар. Если так, сошлись мы как нарочно. Вот и нотариус. Сганарель. Нотариус. Комиссар. За него я вам ручаюсь головой. Сганарель.
Ну разумеется! Вот в эту дверь войдите И тихо, чтоб никто не улизнул, следите. За труд приличная вас ожидает мзда, Но только руки греть не льститесь, господа. Комиссар. Как! Правосудия достойный представитель… Сганарель. Я вашей должности, поверьте, не хулитель, Но брата я хочу скорее привести. Пускай мне факел ваш посветит на пути. (Про себя.) Сейчас обрадую тебя, мудрец холодный! Эй, эй! (Стучится в дверь к Аристу.) Комиссар и нотариус входят в дом Валера. ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ Сганарель, Арист. Арист. Кто там стучит? Ах, брат! Что вам угодно? Сганарель. Ступайте, краснобай, любезник ветхих лет! Покажут штучку вам, которой краше нет. Арист. Сганарель. Новость славную узнаете вы скоро. Арист. Сганарель. Скажите-ка, где ваша Леонора? Арист. К подруге, помнится, ушла она одной На бал, а что? Сганарель. Так-так, идите же за мной, Взгляните, на каком девчонка ваша бале! Арист. Сганарель. Вы не зря ей проповедь читали: «Суровость лишняя совсем не хороша, Мы победим сердца, ничем их не страша; Решеткой и замком искуснейший радетель Не в силах воспитать в девице добродетель; Одною строгостью их трудно удержать; Свободу слабый пол умеет уважать». И впрямь, свободою лукавая объелась — Ей добродетели помягче захотелось! Арист. К чему же клонится подобный разговор? Сганарель. Идемте, братец мой, и киньте сами взор, А я бы выложил десятка два пистолей, Чтоб вам достался плод науки своеволий. Да, вот к чему вели и мой и ваш урок: Одна глупца бежит, другую он увлек. Арист. Задачи задавать — престранная манера. Сганарель. |