Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тяжелы же были эти трое, — говорит Торкель, — и думаю я, что тут проехал Бьярни с людьми; ну-ка, скачем за ними что есть мочи.

И когда они отъехали на некоторое расстояние от хутора, видят они, что следы расходятся; вот они скачут так быстро, как только могут, пока не добираются до спуска в долину. Там стоит небольшой хутор под названием Дворы Эйвинда; там жил человек по имени Эйвинд. А когда Бьярни с людьми оказались недалеко от ограды, они остановились отдохнуть. Тут сказал Бьярни:

— Не стану я больше бегать от Торкеля, и здесь мы подождем того, что должно случиться, — и тут же они видят, как к ним едут Торкель с людьми.

А когда они приблизились, сказал Торкель своим людям:

— Нападем же на них, как подобает воинам, — говорит он, — мы, родичи, Бьярни и я, будем сражаться друг с другом, а Бленг пусть бьется с Бирнингом, а Трёст с Торвардом, а остальные тоже пусть выберут себе противников, каких получится.

Вот начинается битва, и Бьярни и его люди защищаются, как самые заправские храбрецы, те же нападают по-геройски. Некоторое время проходит так, что никто не ранен. Тогда сказал Торкель:

— Не по-мужски мы тут сражаемся, раз не происходит ничего такого, о чем люди станут говорить.

Бьярни сказал:

— Ох и крепок же ты духом, — говорит он.

Какая-то женщина вышла с Дворов Эйвинда и смотрит на эти дела. Она быстро возвращается и сказала:

— Эйвинд, — говорит она, — мне кажется, что недалеко от нашего двора сражаются друг с другом родичи, Торкель и Бьярни, и видела я, что у ограды лежит какой-то человек, мне показалось что он места себе не может найти от страха.

Эйвинд говорит:

— Ну-ка, пойдем-ка поскорее, и возьмем с собой одежду, и набросим ее на оружие.

Эйвинд положил себе на плечо бревно и пробегает мимо того места, где под оградой лежал человек, а это был Торвард. Он вскочил и был очень испуган; а когда он [Эйвинд] добрался до места битвы, там начали погибать люди; он [Торвард] рухнул под изгородь от усталости.[624] Сначала от руки Бленга пал Бирнинг; тогда Торкель[625] нанес Бьярни удар по шее, и это был сильнейший удар; Бьярни получил легкую рану, а ожерелье упало на землю в снег; тогда Бьярни стал искать ожерелье, а когда нашел, засунул себе под кольчугу. Торкель сказал:

— Ну и жаден же ты до богатства, родич.

Бьярни сказал:

— Вот и в твоей жизни настанет когда-нибудь день, когда тебе понадобятся деньги.

Торкель тогда садится на землю от усталости, а Бленг нападает на Бьярни изо всех сил, и их поединок кончается тем, что Бленг пал. Тогда встает на ноги Торкель и бросается в бой, и получает рану в руку и не может больше сражаться. Сыновья Халли Дразнилы оба погибли там; также и Эйлив пал от руки Халльбьёрна, но все-таки выжил кое-как. Тут вмешался Эйвинд и с такой мощью наскакивает на сражающихся со своим бревном, что все разбежались от него в разные стороны. С ним были также и женщины, и они набросили на оружие одежду; тут битва кончилась. Насмерть были зарублены четверо из людей Бьярни, и многие из тех, что выжили, были ранены. У Торкеля тоже пали четверо. Эйвинд спросил, разрешит ли Торкель отнести домой Бьярни и его людей, и добавил, что, как ему кажется, Торкелю и его людям помощь не нужна, они и сами могут перевязать свои раны. Торкель не стал ему мешать. Вот сделано все, что нужно, с телами тех, кто там пал, и после этого оба отряда разъезжаются прочь; Торкель и его люди поехали домой в Крестовый залив, а Эйвинд отправил Бьярни вниз по долине в Оружейников фьорд, и они добрались домой в Капище. В Капище пришел и Торвард лекарь и перевязал их раны. Эйлив сын Торви долго лежал, и раны не заживали, но все же он выздоровел. Бьярни тогда поехал к Халли Дразниле и рассказал ему о гибели его сыновей; предложил ему переехать к себе и сказал, что будет ему вместо сына. Халли отвечает:

— Да, большой ущерб мне гибель моих сыновей, и все же лучше мне было потерять их, чем бы они покрыли себя позором как трусы, как это произошло кое с кем из твоих спутников.[626] Я покуда останусь у себя на хуторе и буду сам смотреть тут по хозяйству и не поеду в Капище; но очень тебя благодарю за приглашение, — говорит он.

— 25 / 18 прод. —

Однажды Бьярни говорит Торварду лекарю:

— Вот, у нас тут в Капище с ранеными стало так, что мы можем уже справляться сами, а все благодаря тебе. Но я слышал, Торкель сын Гейтира все еще страдает от своих ран и никак не выздоровеет, и его одолевает немощь. Хочу я, — говорит Бьярни, — чтобы ты поехал и вылечил его.

Торвард сказал, что поступит так, как он хочет. Вот он едет и приезжает в середине дня в Крестовый залив; там как раз играли в тавлеи. Торкель полулежал на кровати, опираясь на руку, и смотрел на доску; был он очень бледен. Никто не поздоровался с Торвардом; он подошел к Торкелю и сказал:

— Хочу я осмотреть твои раны; мне говорили, что они опасные, — а Торкель говорит, мол, поступай, как хочешь.

Пробыл он там семь ночей, и хозяину становилось лучше День ото дня. Вот Торвард едет обратно прочь из Крестового залива, и Торкель щедро вознаградил его за лечение, дал ему коня и серебряное обручье, и с тех пор всегда говорил с ним приветливо. Торвард потом едет в Капище и рассказывает Бьярни, как обстоят дела. Тот был рад узнать, как все обошлось и что Торкель выздоровел.

— 26 / 19 —

Тем летом в Крестовом заливе мало заготовили сена на хуторе, потому что Торкель был не слишком пригоден к работе, да и Йорунн, его жена[627], тоже, и дела шли как нельзя хуже, того и гляди придется забивать скот.[628] Один Торкелев работник ездил по округе и заехал в гости в Капище; его там хорошо приняли. Бьярни спросил его, как здоровье людей и как поживает скотина. Работник сказал, что здоровье людей налаживается; а насчет скотины сказал, мол, жить ей осталось недолго. А утром, когда работник уехал, Бьярни проводил его до ограды и сказал:

— Предложи Торкелю одно из двух: или пусть он перевозит сюда свое хозяйство и скотину, или я буду посылать ему мясо и корм для скота, чтобы ему не нужно было от отчаяния губить собственные стада, да говори с ним, как подобает.

Вот работник уехал и приезжает домой, а там люди садятся за столы, и вынесла Йорунн еду. Он подходит к Торкелю, приветствует его и пересказывает ему слово в слово, что сказал Бьярни. Йорунн встала посреди покоев и слушала, пока он говорил; а Торкель не отвечает. Тогда сказала Йорунн:

— Что же ты молчишь? Ведь предложение самое достойное. Торкель отвечает:

— Не стану я решать это дело быстро; потому что это такое великодушное предложение, что многие бы не знали, как тут поступить.

Йорунн сказала:

— Хочу я, чтобы мы завтра поехали в Капище и встретились с Бьярни, и мне кажется, что это очень достойно, получить такое предложение от такого человека, как он.

— Тебе решать, — говорит Торкель, — потому что я давно убедился, что ты и добрая женщина, и умная.

На следующий день едут Торкель с женой из дому, и с ними десять человек, а когда в Капище увидели, что они едут, об этом тут же сказали Бьярни. Он был рад и выехал им навстречу и приветливо поздоровался с Торкелем и его людьми и пригласил их к себе. А когда родичи поговорили друг с другом, подытожили они все свои тяжбы, так что никто не держал больше камня за пазухой. Потом Бьярни сын Хельги Кошки предложил Торкелю сыну Гейтира мир и передал ему право единолично решить их дело, и сказал, что с удовольствием будет следовать за ним и помогать ему во всем, покуда они оба живы. Торкель горячо благодарил его за это предложение, и замирились они теперь полным миром. Назначил Торкель виру за убийство Гейтира в сто эйриров серебром; вот каждый пообещал другому мир, и с тех пор они этой мировой не нарушали. Бьярни был сильный муж. Не сказать, чтобы люди из Капища были такие уж умники, но все же многие их начинания им удавались. Торкель был важный человек, и самый что ни на есть бесстрашный, и большой знаток законов. Под старость у него стало не хватать имущества, и он уехал со своего хутора, и Бьярни пригласил его к себе в Капище, и там он жил до конца дней своих. От Торкеля происходит много известных людей: его дочь Рагнхейд[629] вышла замуж за Лофта сына Торарина, и у них было девять детей; одну их дочь звали Халла, на ней женился Стейни[630], отец Халлы, матери Торлака Святого, епископа. Сестру Торлака епископа звали Рагнхейд, она была матерью Пауля епископа, и Орма сына Йона, и Йона священника сына Арнтора[631] [26 прод./19 конец]. И тут мы заканчиваем сагу о людях с Оружейникова фьорда.

вернуться

624

Об этом периоде см. [Циммерлинг 2004].

вернуться

625

В других рукописях «Бленг».

вернуться

626

Имеется в виду Торвард лекарь.

вернуться

627

В главе 3/3 сказано, что в начале саги Торкель женат на Халльфрид дочери Эгиля; неизвестно, когда умерла Халльфрид, и когда Торкель женился снова; видимо, рассказчик саги полагал, что его аудитории это и так известно. Йорунн, вторая жена Торкеля, известный саговый персонаж, ее отец — Эйнар с Поперечной реки, брат Гудмунда Могучего, знаменитый своей речью на альтинге, в которой он посоветовал исландцам отклонить предложение норвежского конунга Олава сына Харальда подарить ему лежащий чуть к северу от Исландии Остров Грима («Сага об Олаве Святом», гл. 125). Брак Торкеля сына Гейтира с Йорунн, несомненно, свидетельство того, что союз Гейтира с Гудмундом не ограничился участием в тяжбе против Хельги Кошки и со временем лишь упрочился.

вернуться

628

См. о необходимости забивать скот при недостатке сена в гл. 3 настоящей книги.

вернуться

629

От Йорунн дочери Эйнара с Поперечной реки. (ЙЙ)

вернуться

630

В других источниках Стейни назван не мужем, а сыном этой Халлы. Первое правильнее, судя по данным саг о епископах. (ЙЙ)

вернуться

631

Как следует из отчества, Йон был сыном Рагнхейд от второго брака (в первом браке она была побочной женой Йона сына Лофта, известного годи эпохи Стурлунгов). Об Арнторе Норвежце известно, что в 1223 году он уехал из Исландии в Норвегию с письмом архиепископу от епископа Магнуса сына Гицура. (ЙЙ)

113
{"b":"171884","o":1}