Кажется, слово “обесчестил” и женский голос заставили монстра очнуться.
Выдохнув “Юлианна”, он резко развернулся, поймал меня, не позволяя слететь, вскочил с кровати и осмотрелся.
Моя скромная фигура, обвивающая ректора ногами, ничуть его не беспокоила. Так, листик в волосах запутался.
Несколько мгновений Фердинанду понадобилось, чтобы проснуться, протрезветь и сменить растерянность на гнев.
Когда наши взгляды встретились, стало немножко жутко. Меня будто в бездонное болото окунули — ни вздохнуть, ни пошевелиться.
Однако, как всегда, его это не волновало.
Зато, по всей видимости, волновал гнев Императора.
— Мы поговорим потом, Юлианна. Кто там? — кивнул он на дверь.
— Декан Арсо и лорд Тарвин, — тихо прошептала я, наконец отмирая.
Ругнувшись, ректор принялся шагать по моей комнате.
Ну как шагать — два шага, и он почти упирался в стену.
Не с первой попытки Фердинанд заметил, что я упираюсь в его грудь, пытаясь встать на ноги. И не с первого раза осознал, что та самая грудь совершенно голая, а брюки отсутствуют.
Поза была более чем неприличной, и это осознание заставило его замереть.
Вместо того чтобы отпустить, он устроил ладони на моей попе поудобнее, не позволяя соскользнуть, а в глазах вспыхнул тот самый огонь, который я видела ночью.
Вот только днём это выглядело ещё более зловеще.
— Могу снова дать вам пощечину. Вчера это помогло, — на всякий случай предупредила, заметив, как он всматривается в мои губы.
Голоса проверяющих приближались.
Принц озадаченно рассматривал моё лицо, останавливая взгляд на искусанных губах и красной шее, а потом коснулся пальцем следов от своих так называемых поцелуев.
— Мы поговорим потом, — повторил он ещё раз, провёл по шее и прошептал какое-то заклинание.
Потом потянулся к губам, но я отшатнулась.
— Это всего лишь иллюзия. Продержится, пока вы не воспользуетесь маслами целителя. Учитывая ситуацию, в таком виде выходить нельзя, — пояснил он свои действия.
— Если они застанут нас в таком виде, вопросы возникнут еще быстрее, — напомнила я, что пора отпустить.
Фердинанд поставил меня на пол и отступил.
— Позволите? — протянул руку.
Ещё одно заклинание и принц-ректор посмотрел на дверь.
— Они в соседней комнате. Выходите и встречайте их у двери. Ничего не говорите. Просто впустите в комнату, — скомандовал он, уступая мне дорогу.
Глава 10. Проверка
Командовать всегда легко.
Но вот как молча впустить в комнату того, кто встречает тебя вопросами?
Едва покинув соседнюю комнату, декан и секретарь Императора прищурились и с хищным видом направились ко мне.
— Все остальные леди крепко спали ночью. Леди Свон, вы, должно быть, тоже ничего не слышали? — как обычно слащаво поинтересовался декан Арсо.
Встав у стены, он кивнул секретарю на дверь.
Кажется, они уже заранее знали, что там скрывается сюрприз. Защитная сеть коридора мелькала, как мой приговор, подсказывая, что этаж никто не покидал.
В отличие от декана, секретарь не был так рад грядущему скандалу.
Я не просто участница — я помощница ректора, и это будет звенеть в листовках громким магическим эхом.
Вероятно, по этой причине Фердинанд и спросил, кто осуществляет проверку. С преданным магом своего брата был шанс договориться. Но не с деканом.
Все в Академии знали, насколько склочный характер у Эвелиуса Арсо. С ним не смог бы договориться даже сам Император.
Учуяв свежий скандал, он сделает всё, чтобы не забыли упомянуть и о нём. А потом, со всем присущим ему театральным мастерством будет вещать о благочестии.
Вопросы сыпались, как град на голову, а я смиренно опустила взгляд и делала вид, что вообще не в курсе, что происходит.
— В отличие от других девушек, вам, как ассистентке Его Высочества, было известно о защите на этаже, не так ли? — ехидно уточнил лорд Эвелиус.
Да, было. Но я совершенно об этом забыла.
— Известно, декан Арсо. Но я всё ещё не понимаю, на что вы намекаете, — тихо сказала я, продолжая царапать ногтем стену.
Дурацкая привычка, не позволяющая отрастить красивые ногти или сделать покрытие.
— Хватит мучить девушку. Пойдём, убедитесь, что комната пуста, а потом доложим стражам. Видимо, защита реагирует на что-то ещё, — попытался оправдать меня секретарь.
Нет... судя по взгляду — не меня.
Лорд Тарвин посмотрел так, будто я совершила все смертные грехи в одну ночь, и он это знает.
Как всегда, он пытался спасти репутацию любимого брата Императора.
Вот только Фердинанд совсем не помогал себя спасать.
Наверняка придумал безумный план, основываясь на своём положении и плевать, что станет со мной.
Дверь в комнату жалобно скрипнула. Однако мужчины застыли на пороге.
Похоже, они никак не ожидали, увидеть внутри нашего женишка. Даже попятились назад.
Пока Рамон сверлил комнату недовольным взглядом, декан расплылся в кровожадной улыбке.
Фердинанд все еще там.
Я пропала.
***
Несколько секунд, тянувшихся вечность, все молчали.
А потом, Эвелиус всё-таки не выдержал, отодвинул опешившего секретаря и вошёл внутрь.
Желая понять, что именно происходит, я подошла и встала рядом с Рамоном.
— Господин ректор, позвольте узнать, что тут происходит? — наигранно возмущенно спросил подлый деканишка.
И с таким притворным удивлением смотрел на Фердинанда, что я почти поверила.
Осматривая комнату, он явно выискивал признаки ночного разврата.
Только вот все улики, к моему счастью, были убраны.
Хоть до этого начальник додумался и на том спасибо.
Оставалось понять, как он объяснит свое пребывание в моей комнате.
Но Фердинанд не спешил ничего объяснять. Более того, он даже не повернулся.
Стоял у окна, развернувшись к нам спиной, и зачем-то водил рукой по раме.
— Ваше Высочество, как же так… Его Величество будет разочарован, — подавленно произнес лорд Тарвин.
Кажется, чего-то подобного Фердинанд и ждал.
Нарочно медленно повернулся, смерил проверяющих своим фирменным взглядом а-ля "вы все умрёте в муках", и заложил руки за спину.
Судя по тому, как сгорбился декан под тяжестью чёрных глаз, ему уже не было так радостно.
Вздохнув, я поймала тот же взгляд и на себе.
Но, в отличие от них, меня он не пугал.
Я была искренне рада, что он одет. Принц даже иллюзию наложил — выглядел свежим, отдохнувшим и в другом костюме.
Даже чёрный пиджак себе создал. Если бы не знала, что он был без него, вполне бы поверила.
— Вы же понимаете, что девушка скомпрометирована. Претенденткам запрещены посещения комнат, даже если это вы, — неуверенно начал секретарь.
— Особенно если это вы. Родители наших леди будут недовольны. Ещё и накануне первого же испытания, — поддакнул декан.
Но принц играл до конца и сейчас старательно изображал истинное негодование.
— Вы не вправе задавать мне вопросы, господа. Это я должен требовать объяснений, — тихо возразил Фердинанд.
Лорды от такого на мгновение опешили.
Получив желаемую реакцию, мой недооцененный артист продолжил представление.
Нависая, будто черная туча, он подошёл к Рамону. И без того не слишком крупный мужчинчик буквально скукожился и виновато опустил голову.
Еще один артист.
— Вы, лорд Тарвин – организатор Отбора. И вы, лорд Арсо – его первый помощник, — грозно произнес принц.
Декан так же согнулся, опуская взгляд.
Кинув на меня мимолётный взгляд, Фердинанд ещё больше нахмурился и продолжил:
— Как вы могли допустить, чтобы защита была нарушена ночью, а хватились только утром? Даже если закрыть глаза на тот факт, что после такого в жёны мне может достаться потаскуха, таскающая в комнату стражей… Так ещё и могли пострадать мои фаворитки! — последнее слово он буквально рявкнул.