Даже если ты готова — от таких слов всегда немного саднит.
Ну всё, Юляша, приплыли…
⸻⸻⸻⚜⸻༺❖༻⸻⚜⸻⸻⸻
Фердинанд Керот. 33 года.
Младший брат Императора.
Ректор Академии Бытовой Магии и Защитных Чар.
⸻⸻⸻⚜⸻༺❖༻⸻⚜⸻⸻⸻
Глава 4. Невеста
— Я буду искать новую ассистентку, — холодно заявил ректор, опустился обратно в кресло и потер виски.
"Ну всё, Юляша, приплыли…" — подумала я.
Но не успела я мысленно начать собирать вещи, как Фердинанд вдруг добавил:
— Хотяяя…
Он поднял взгляд и ещё раз скользнул по мне глазами.
В этот раз — совсем иначе.
Не как начальник, а как мужчина.
Внимательно, медленно, оценивающе. С отголосками интереса, от которых по коже побежали мурашки.
Я поежилась.
Это был слишком мужской взгляд. Так смотрят на любовницу, а не на ассистентку.
Вот теперь стало по-настоящему страшно.
Единственное желание, которое вызвал во мне этот мужчина, — бежать, роняя тапки.
Но его это совсем не смутило. Сделав для себя какие-то выводы, Фердинанд откинулся на спинку.
— Отпущу я вас не ранее, чем в начале следующего года. Ваша особенность крайне усложнит мне жизнь, но сейчас она также очень… удобна, — невозмутимо объявил еще не бывший начальник.
Настала моя очередь замирать от шока.
— Его Императорское Величество Фредерик Керот решил, что в этом году мне необходимо… — пауза, глубокий вдох, будто слова давались с болью, — ЖЕНИТЬСЯ!
Рука ректора скользнула к виску, пальцы сжались.
Бедняга… как же его угораздило?
И главное — при чём тут я?
Ректор неохотно объяснил… словами. Выталкивая каждое с видимым усилием.
Кажется, вложить всё в мою голову ему было бы проще. Но, увы.
— Через неделю в Академию прибудет секретарь Его Величества. Он организует отбор невест. Поскольку я не располагаю временем и нервами, чтобы следить за двумя десятками девиц, мне нужна доверенная фигура. Формально вы подходите, — величественно объявил, будто оказывает мне большую честь.
Он чуть подался вперёд и пристально посмотрел мне в глаза:
— Вы отныне следите за участницами. Незаметно. Вникаете в их поведение. Выясняете – кто пришёл за деньгами, кто за титулом, а кто действительно готов исполнять обязанности моей жены.
Звучало это так, будто меня назначили не помощницей, а системой видеонаблюдения.
А дальше пошли требования к бедняжке, которую примут на работу женой чудища.
Он загнул палец:
— Тихая.
Ещё один:
— Воспитанная.
Третий:
— Покладистая.
— Удобная? — не выдержала я.
Фердинанд вскинул бровь, но не остановился:
— Привлекательная. И желательно не глупая. Девушка должна быть преданной Империи, из влиятельной, обеспеченной семьи. И ненавязчивой. Всё остальное – опционально, — он чуть повёл плечом, будто сам не верил, что это всё.
— Как гарнитур, — не удержалась я от колкости.
Начальник не отреагировал. Или не счел нужным.
Как ни в чём не бывало, он продолжил перечислять требования — как пункты трудового контракта.
— Обязательно, чтобы девушка имела хороший вкус – всё же она будет вхожа во дворец. И покладиста. Я не терплю скандалисток.
— Вы повторяетесь, господин жених. Может, будет проще написать список? — уточнила я, прекращая его потуги говорить.
Взгляд чудища стал ещё тяжелее.
Где-то внутри зашевелилось нехорошее предчувствие.
Фердинанд вздохнул, потянулся к столу и достал листок. Потом ещё один. И третий.
Положил их стопкой.
— Это список пожеланий Императора. И лично мои, — мрачно сообщил он.
— Это же… три листа! — простонала я.
— Учитывая, что девушка войдет в Императорскую семью, и наш ребенок потенциально может претендовать на трон – это даже скромно, — холодно ответил он.
— Допустим. И как же я должна за ними следить? Спрятаться за шторой? Играть в горничную? Или раздавать напитки на балах? — почти обреченно спросила.
Фердинанд вскинул бровь, будто ответ был очевиден.
Возможно, для него. Но не для меня.
В моём представлении "глаза и уши на отборе" — это шпионские игры с переодеваниями, маскирующими артефактами…
— Вы будете участвовать в отборе, — произнёс он, будто это было обычное дело и само собой разумеется. — Формально, конечно. Но остальные девушки не должны этого знать. Для них вы – такая же претендентка на должность моей жены.
Упуская то, что жена для него — просто должность, я буквально подавилась следующим вопросом.
— Простите… что? — хрипло переспросила.
— С нарядами, украшениями и горничной я всё решу. С внешностью нам повезло. Вы неброская, не яркая, ничем не выделяетесь. Идеальная маскировка. Пройти испытания – я помогу. Когда девушек останется трое или четверо – ваша роль будет сыграна. Дальше я сам, — невозмутимо продолжал ректор.
Слушая его распоряжения, я понимала: лето будет… очень долгим.
А взгляд чёрных глаз подсказывал: даже лихорадка, которую предлагала Моника, не спасёт от этого монстра и помощи, которую он требует.
— А если я откажусь? — тихо спросила.
Но ректор снова сделал вид, что не услышал.
Наклонившись к ящику, он постучал по крышке и достал какое-то украшение.
— Нам повезло. Пока эффект от хитируса, которым вы, вероятно, пытались приворожить Николаса, не прошёл. Сэкономим на ментальном артефакте и возьмем то, что есть в наличии, — хлопнув крышкой шкатулки, он положил передо мной красивый кулон.
Красивый, но не настолько, чтобы вписаться в подобную аферу.
Голубой камень переливался, будто внутри него пульсировала синяя жидкость с блестками. На секунду вспомнились детские брелки с масляными каплями и игрушечными корабликами.
Но тяжёлая золотая оправа и тонкая цепочка ясно давали понять: это не безделушка. Украшение было дорогим — и, судя по тёмному налету на оправе, древним.
Оторвав взгляд от украшения, я посмотрела на принца-ректора.
— А если я против того, чтобы для вас шпионить? — спросила уже громче.
И тут поняла, почему ректор никогда не улыбается.
Потому что, когда улыбается, выглядит как псих-маньяк из фильма ужасов. Графика не нужна — только тёмный гольф и взгляд, как нож в позвоночник.
Растянув на губах хищный оскал, Фердинанд откинулся в кресле и посмотрел на меня так, будто ничего более нелепого в жизни не слышал.
Кажется, тут с начальством не спорят. А те, кто спорят — долго не живут.
Под угрожающе-доброжелательным взглядом будущего жениха, я взяла кулон и сунула в карман.
Если это простой артефакт, значит, я должна знать, как им пользоваться. Придётся бежать к ведьме за помощью.
Решив, что для одного дня общения с чудищем более чем достаточно, я по-тихому попятилась к двери.
— Я вас не отпускал, — прозвучал грозный голос начальника.
Вот сейчас реально хотелось стонать.
***
Кулон всё же оказался непростым.
Я мало что поняла из рассказа Фердинанда, по ощущениям, каждое его слово стоило как слиток золота.
Но, в целом, уловила: висюлька — это артефакт, который должен защитить меня от пакостей излишне инициативных конкуренток. А если вдруг от меня захотят избавиться — сработает как магический маячок.
Остальной рассказ был чем-то вроде фонового гудения — набором слов, слившихся в глухой, красивый, но совершенно малопонятный звук.
Ещё одним облегчением стало то, что начальство клятвенно пообещало научить этим чудом пользоваться… но только после того, как я разберусь с делами, список которых ректор так старательно чертил на листке.
Что я там говорила?
Стрессоустойчивость?
Как оказалось, у меня её недостаточно.