Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Преследование личной цели или выгоды, да — это и есть корысть. Считаешь, поиски убийцы соседки нельзя назвать личной целью? Хотя главным образом на протяжении многих лет тебя интересует, кто убил твоих родителей.

— Ты не слишком много обо мне знаешь, Джош?

— Мы же практически одна семья, — опешил он, но в следующее мгновение прищурился и погрозил пальцем. — Но это не даёт мне права раскрывать профессиональные тайны.

— Тогда какого чёрта ты рассказываешь о Системе? — я сама не заметила, как повысила голос.

Поняла по чуть округлившимся глазам Джоша и быстро оглянулась. Чисто. Нас никто не слышал, но следовало быть осторожнее в дальнейшем. Даже у деревьев есть уши.

— Да чтобы ты не лезла к Вивиан с расспросами, — заявил он и многозначительно вскинул брови.

— И не собиралась, — я обиженно надула губы. — Возможно, она причастна к убийствам.

— Не исключено, — загадочно произнёс он.

— То есть, ты не отрицаешь версии о виновности Вивиан?

— Я не говорил этого, — выпалил Джош, и его взор настороженно забегал по моему лицу. — Откуда мне знать⁈

Внимательно посмотрев ему в глаза, я прищурилась:

— А Саммер и Кеннет также являлись частью этой вашей «Системы»?

Джош с минуту сверлил меня немигающим взглядом.

— Да. Но не спрашивай, какая функция лежала на каждом из них.

Когда Джош замолкал, возникало чувство, будто он что-то не договаривает. Причём намеренно, чтобы разжечь интерес, и с готовностью поделился бы мыслями и информацией, но не здесь и не сейчас.

Отметив про себя, что следует побеседовать в непринуждённой обстановке с этим надутым павлином, я сменила тему:

— А почему ты не интересуешься, зачем мне понадобился заживляющий эликсир?

Джош просиял. Брови влетели на лоб, а губы изогнулись в ироничной улыбке. И снова я в растерянности заморгала.

— Ядовитые колючки?

— Джош, я серьёзно, — мой голос прозвучал вымученно и сердито, но веселье не спало с его обаятельной физиономии.

Джош даже глазом не моргнул.

— Хороший вопрос! Возможно, по причине твоего чрезмерного любопытства и дара влезать в невлезаемое⁈ Заработала, так сказать, травму и желаешь исцелиться, пока никто не заметил?

— Тебе Мишель рассказала? — разочарованно протянула.

Джош хотел что-то ответить, но стая потревоженных птиц с громкими криками сорвалась с верхушек деревьев и привлекла его внимание. Он заметно напрягся.

— Что? — буркнул он, не глядя не меня. — Мишель? Ну да, Мишель.

Его ответ, как и поведение, наводили на странные мысли. Наблюдая за кружащими над парком птицами, он прислушивался к их крикам. Нет ничего необычного в птицах: да, перед нами фамильяры. Но каким образом Джош понимал их — вот что по-настоящему интересно.

— Они тоже из Системы? — иронично протянула я.

— Вроде того, — он перевел взгляд на меня и склонил голову к плечу. И был как никогда серьёзен сейчас.

По спине скользнул холодок. Я затаила дыхание, глядя в глаза невозможной красоты. Они загадочно поблёскивали и затягивали.

— Ты говоришь загадками.

— А ты повторяешься.

— Я знаю одного человека, который иначе разговаривать не умеет, — мой голос прозвучал холодно и отстранённо. Джош никак не отреагировал. — Ты возник из ниоткуда, осыпал шармом целительницу, помог купить снадобье, непозволительно много знаешь обо мне. На все мои вопросы «как?» отвечаешь путано и неопределённо. Я люблю разгадывать ребусы, и разгадаю. Но хочешь ли ты, чтобы я лезла в Систему? Кому из нас навредит моё вмешательство больше? Может, сам расскажешь? Вдруг обнаружу что-то более стоящее и сокровенное, чем флирт с нимфой?

Джош прищурился. Его губы дрогнули в едва заметной усмешке, но, миг спустя, я решила, что мне это только показалось.

— Мои намерения чисты и прозрачны. Хочешь выяснить, кто я на самом деле? Валяй. Вот только не у одного меня есть тайны.

— Так ты расскажешь? — я проигнорировала его намёк и скрестила руки на груди.

— Нет, — весело бросил Джош и шагнул с бордюра, стоя на котором легкомысленно раскачивался минуту назад.

Направляясь к парку, он что-то насвистывал себе под нос. И, полагаю, догадывался, как заводил этим меня.

Поджав губы, я поспешила за ним, быстро цокая каблуками. Мне было не по себе. И то, как Джош озирался по сторонам…. Он вёл меня в непроглядную зелень, в глубь парка, оборачиваясь, будто опасался преследования.

Чувство беспокойства, охватившее меня посреди улицы, лишь усиливалось и подстёгивало бежать вприпрыжку за Джошем. А он как будто чуял и ускорял шаг. Я спешила за ним, постукивая от страха зубами в такт звяканью пузырьков со снадобьем в карманах плаща.

Джош что-то знал. И когда мы оказались в лесном полумраке среди ветвей, гнущихся к земле, и свесившихся занавесом побегов плюща, он развернулся ко мне лицом.

Я замерла: глаза Джоша сияли. Белое мерцание в зрачках — завораживающее зрелище, но в этот миг мне стало по-настоящему страшно. Он выглядел суровым, если не сказать злым. Напряжённые черты лица, и руки, сжатые в кулаки.

Я ощущала его мощь кожей, задыхалась от силы, пульсирующей в воздухе. Повисла звенящая тишина, будто в парке вымерло всё живое, и только дыхание Джоша и стук моего беспокойного сердца разрывали её.

— Держись меня, — не своим голосом произнёс Джош и посмотрел мне за спину.

Глава 34

В парке царил зелёный полумрак. Сквозь густую листву не было видно неба. Но почему-то я ожидала угрозы именно оттуда.

И не ошиблась. Внезапно над парком нависла грозовая туча. Миг, и в зазор между кронами ворвался чёрный дым, ломая сучья и срывая листву.

Свист ветра, запах гари, и ужас, застрявший комом в горле. Я проглотила крик, но бояться не перестала. Джош схватил меня за плечо и притянул к себе. Спрятав за своей спиной, выставил правую ладонь навстречу рагмарру и поразил его ярчайшей вспышкой.

Я ощутила тёплую волну магии и прижалась спиной к спине Джоша. Нервно огляделась, ожидая нападения с другой стороны парка.

Второй рагмарр нёсся чёрной лентой искрящегося дыма. Я подняла руку ему навстречу. Сила пролилась сквозь меня и столкнулась с ним.

Ощущение, будто сама коснулась его и пихнула ладонью, а через мгновение кожу обожгло. Я чувствовала движения Джоша, его напряжение, пульсирующую мощь. Воздух плавился, словно мы стояли около костра.

Запах гари ударил в нос, страх сдавил горло. Импульс силы, рванувший из меня, отбросил плотное облако дыма, и тот полетел кубарем, ломая на своём пути ветви, опрокидывая скамейки.

Второй рагмарр подбирался справа. Джош поворачивался так, чтобы быть к безликой чёрной массе лицом. И я была вынуждена перемещаться вместе с ним.

— Крепко влипли, — невесело рассмеялся Джош.

Я хотела посмотреть на него через плечо, выразить во взгляде свои чувства, но охотник выбрался из кустов и молниеносно взмыл вверх. Клубясь над верхушками деревьев, он словно играл с нами, вынуждая прикладывать больше усилий, отчаяннее сопротивляться. Вероятно, с целью довести до изнеможения, а после нанести сокрушительный удар.

— По чьей вине, интересно, — процедила я, не упуская из виду угрожающе движущийся дым.

— Известно, по чьей, — парировал Джош. — Кто нос суёт, куда не звали?

— Ты на меня намекаешь? Хочешь сказать, меня хотят убрать за любопытство?

— Ты не понимаешь, во что ввязалась? Пусть ты ещё не видишь всей картины целиком, но кое-что уже сумела раскопать. И, естественно, убийца начинает нервничать!

— Откуда тебе это известно? И что я узнала?

Джош собирался что-то ответить, но рагмарры рванули на нас одновременно. Они с самого начала действовали организованно и слаженно, хотя со стороны могло показаться иначе.

Пока я стояла с открытым ртом и складывала кусочки мозаики в голове, Джош выставил обе ладони навстречу дыму, и от него рябью раздалась сила. Мы оказались в центре невидимого круга, и магия волнами, быстрыми и короткими, сбегала к краям, выталкивая тёмных за его пределы.

38
{"b":"968040","o":1}