В глазах женщины светилась мудрость и… стальной характер.
— Рада с вами познакомиться, леди Рейна, — мягко улыбнулась мне Аритисса и отправилась танцевать со своим кавалером, под восхищенные взгляды.
Глава 132
— Почему император никогда не приглашал Рей… меня и Якоба на бал? А теперь передумал? — поинтересовалась я у Деймона.
Мужчина странно посмотрел на меня.
— Вас приглашали, — нахмурился он. — Но ты отказывалась, и Якоб был вынужден… а-а-а, я понял, — протянул он и поморщился.
— Что? — растерялась я.
— Якоб говорил тебе, что приглашения нет. А на балу заявлял, что ты то приболела, то слишком устала. Вот он и заявился один.
— Да уж, — покачала я головой.
И в очередной раз порадовалась, что развелась с этим… нет, мужчиной его не назвать. С этим козликом.
— Я хочу представить тебя еще некоторым людям, — улыбнулся Деймон. — Познакомься, это — моя сестра. Беатрис.
Я ошарашенно уставилась на красивую девушку. Так похожую на Деймона, что сомнений не оставалось. Он не шутит!
Рядом с девушкой стояла пожилая пара. Красивая женщина, статный мужчина. Оба с сапфировыми глазами. И все с любопытством разглядывали меня!
— А это — наши родители, — лучезарно улыбнулся Деймон. И пока я ошарашенно моргала, добавил, — леди Рейна.
— Наконец-то мы увидели твою невесту, — обрадованно засветилась женщина.
* * *
— Невесту?! — через полчаса, когда мы остались наедине, спрятавшись на балконе, шипела я.
Деймон пожал плечами.
— Они хотели видеть невесту.
— Я не твоя невеста! — воскликнула я.
С балкона открывался очаровательный вид на сад. Правда, тонувший в вечерней темноте. Зажигались первые звезды. Вкусно пахло цветами.
Но мне было не до этого.
— Ты воспользовался мной! — обвиняюще произнесла я.
— Да, — просто ответил Деймон. Он так и улыбался уголком губ, а в глазах играли чертенята.
Я даже не знала, злиться мне или смеяться. Так и бегала по балкону из угла в угол и пыхтела как паравозик.
— Но… но… да почему я? — наконец остановилась и спросила я.
— Ты лучше всех подходишь на эту роль, — Деймон погладил меня по волосам и заправил одну из прядок за ухо.
Я смутилась.
— Потанцуй со мной, — Деймон подал мне руку, предлагая вернуться в зал.
Но как только мы покинули балкон, навстречу нам выскочила незнакомая мне девушка. Копна золотых кудрявых волос до пояса, тяжелое, вычурное бальное платье и взбудораженный взгляд заправской сплетницы.
— Якоба вышвырнули, — обрадованно поделилась она с нами.
Затем, поняв, что обращается к виновнику сплетни, чуть поскучнела.
— Ах, лорд Деймон, я вам так благодарна, — она с любопытством покосилась на меня. — А вы, леди… — и выжидательно — на Деймона.
— Леди Рейна Даргарро, — не моргнув глазом представил меня Деймон.
— Рейна, это леди Сибилла. Именно она владеет той очаровательной коллекцией книг, о который мы сегодня полдня болтали.
Сибилла немного порозовела от удовольствия. Похоже, быть объектом сплетен и обсуждений было для нее настолько же приятно, как и сплетничать самой.
А значит, она отказалась продавать книги Деймону не из ревности. Просто владея ими она поддерживала к себе интерес. А лишившись — получила бы золото, которое итак у нее есть. А вот интерес к своей персоны бы утратила.
У меня родилась идея.
— Да-да, — тут же подхватила игру Деймона я. — Как жаль, что о вашей коллекции знают не так много людей.
— Так… все здесь знают, — немного растерялась девушка. — И с подозрением посмотрела на меня.
— Узкий круг аристократии, — фыркнула я. — Не то же самое, что, например, целый город!
— Город? — заинтересовалась сплетница.
— Хотя, я бы с ума сошла, если бы целый город меня обсуждал, — отмахнулась я. — Впрочем, я не знаю. Не думаю, что хоть кого-то когда-то обсуждал целый город!
— Да-а, — завистливо протянула Сибилла.
Я молча уставилась на нее, ожидая, пока смысл дозреет в ее голове. Во взгляде Деймона появились чертенята. Но лорд сделал вид, что тоже задумался.
— Да, убедить обсуждать себя целый город — не просто, — подтолкнула в нужную сторону собеседницу я.
— А почему бы он мог обсуждать? — не выдержала сплетница.
— Хм-м-м, если бы книги могли читать обычные горожане, — снова сделала вид, что задумалась я. — Они бы точно обсуждали тех, кому эти сокровища раньше принадлежали. Кто держал их в руках. Листал страницы. Касался строчек.
— Но как же они могут читать мои книги? — расстроилась сплетница. — Я ведь не могу пригласить их всех в свое поместье, — растерялась она. — А продать в книжные магазинчики — так туда простые горожане не заглядывают.
— И правда, — также растерянно вздохнула я. А затем подпрыгнула, — кажется, у меня есть идея! Я знаю, как позволить горожанам узнать о ваших прекрасных книгах!
Сибилла продала мне книги не торгуясь. Да и зачем торг, если теперь обо мне заговорит целый город? — читалось в ее глазах счастливое осознание собственной удачи.
Глава 133
Бал прошел великолепно. Я получила книги, посмотрела на посла империи, отца Неро и Бьянки. Познакомилась с семьей Деймона, и даже прекратила злиться, что он без предупреждения представил меня, как невесту.
Но между мной и Деймоном оставалась недосказанность. А после поездки на бал она стала проявляться все сильнее.
Знаю, он давно начал подозревать, что что-то со мной не так. Рассказать о том, что я попаданка я все еще не решалась. Хотя все сильнее хотела сделать это. Особенно после того, как мы стали ближе.
Но после его вопроса, откуда у меня артефакт приворота, поняла, что готова открыться хотя бы в этом.
И не зря.
Я пригласила его на чай с пирогом. И показала шкатулку тети. Решила начать с этого. Коротко рассказала, как нашла сокровища. Призналась, что попросту не знала, что это за артефакт.
Рассуждала я просто. Артефакт запрещен, а значит, не все знают как он выглядит. Урсула, например, даже не догадалась, что это.
Так что, вполне объяснимо, что и Рейна не в курсе таких вещиц.
Деймон кивнул.
Он разглядывал шкатулку с некоторым интересом. Открыл коробку, достал оттуда свиток огненной магии, хмыкнул.
— Ты знаешь, как это работает? — удивилась я.
То, что Деймон владеет магией я догадывалась. Но никогда не видела, чтобы мужчина использовал знания.
— Интересная вещица, — пояснил лорд. — Но ты сильно рисковала, открывая шкатулку… хмф… таким образом. Глядя на это я верю, что ты точно не знала, что за артефакт носила при себе.
— Ого, — удивилась я. — Почему?
Деймон глянул на меня. Затем просто щелкнул крышкой. Из шкатулки снова повалил зеленый туманчик, но Деймона это нисколько не впечатлило. Значит, считая, что это яд, мы ошиблись?
— Зеленая пыль — активатор свитка огненной магии. От времени активатор потерял зачарование. Кстати, по той же причине и артефакт приворота разрядился. Потому свиток не сработал, когда ты открыла шкатулку.
— Не сработал? — удивилась я.
— Полагаю, если открыть, не зная секрета, он должен был сжечь содержимое коробки. Защита от чужаков. Бумагу, похоже, положили для этого.
— А чернила?
— Не знаю. Быть может что-то сентиментальное. На таких же листах, — Деймон провел пальцами по бумаге, — было написано любовное письмо. — Похоже, твоя тетя решила, что убирает все раз и навсегда.
— С глаз долой из сердца вон, — кивнула я.
— Как-то так, — согласился Деймон.
— Здесь есть руны, — он погладил подушечками пальцев крышку коробе. — Имя… имя… имя.
В этом звучании прослеживалась какая-то мелодия.
— Это же колыбельная, — встрепенулась Бьянка. — Рейна, ты пела нам в детстве, помнишь?
Я растерянно покачала головой. А затем перед глазами мелькнуло воспоминание. Я сижу у детских кроваток, качаю, держась за деревянные бортики. И пою. По щекам катятся слезы, голос дрожит. И я едва справляюсь со словами песни.