На последней рекомендации я навострила ушки. Бумага у меня уже была, а вот чернила высохли!
— Квартал Алхимиков, — подсказал пробегавший мимо паренек с кучей свитков. Некоторые из них светились наподобие моего, огненного. Но почему-то синим и зеленым.
Предположим синий — магия воды. А зеленый? Земли? Растений?
Но паренек убежал, и спросить я не успела.
Я с трудом миновала улочку Булочников, где вкусно пахло свежей сладкой выпечкой со сливочным маслом. Пообещала себе заглянуть сюда с детьми, чтобы купить булочки всем.
Рыбные ряды преодолела легко — Неро и его удочка были настоящим спасением для нас. А вот в мясных задержалась, присмотревшись к стоимости.
В целом, цены были чуть выше наших пригородных, но разнообразия больше. Тут не только курица и утка, но и куропатки, перепела и голуби.
Впрочем, кур, уток и гусей нам хватало для разнообразных блюд.
Была и скотина. Но это почти не отличалась от того, что продавалось у нас. Зато цены были ого-го! Так что я решила, что пока не до изысков.
А вот рыбу и морепродукты я не встретила. Но справедливо решила, что они должны продаваться ближе к порту.
А мне туда, вроде как, не надо. Не стоит, точнее.
Ничего. Проживем без мидий и устриц.
До алхимиков я добралась без особенных приключений. Но меня ждал неприятный сюрприз.
Глава 52
Нет, сами лавочки в Ярдене выглядели очаровательно. Собой они представляли двухэтажные домики — заходишь и сразу в торговый зал попадаешь. Тут и стойки с товарами, и сам хозяин радушно улыбается покупателю. А лестница (справа или слева) ведет на второй, жилой этаж. Куда этот хозяин вечером спать уходит. Там же обедает и ужинает.
В некоторых лавочках я замечала и дверцу, ведущую, думаю, в кладовую.
Но вот что меня разочаровало, так это цены на чернила! Нет, ну надо же столько стоить. От серебряного до целого золотого.
— Дороговато для меня, — расстроилась я, заглянув уже в третью по счету лавку.
Цены в них если и отличались, то только в сторону “чуть дороже” и “еще дороже”. Ах да, еще были “ужасно дорого, за что столько просят-то?!”
Наконец, я добралась до лавочки в конце улицы. Алхимиков, как и Кулинарная, пересекались с Книжной и еще одной, название которой нигде не было указано, так что к какому типу принадлежит лавка я с наскока определить не смогла.
Заглянула — и снова не поняла.
Здесь склянок с зельями не было. Но чернила продавались. А еще была бумага, металлические перьевые ручки, баночки для чернил и… куча свободного места.
Еще здесь был довольно большой торговый зал, который смог бы вместить в себя целую уютную кофейню.
Но стоял тут лишь одинокий стол с парой стульев. Не по центру, а сбоку от посетителей. Но и не прилепленные к стене. Стояли, будто потерянные и кем-то забытые.
А еще были книжные полки у стен. Эти тоже удручающе зияли пустотой.
По углам и на мебели лежала пыль, пол поскрипывал от каждого движения.
А за единственной торговой стойкой скучала дама в солидном возрасте. Похоже, ровесница Урсулы.
На меня она лишь бросила беглый взгляд и снова углубилась в… чтение книги!
Отлично!
Так вот кому я смогу задать накопившиеся вопросы по своим “сокровищам”. Точнее, по одному из них.
До улицы Ювелиров я еще не добралась, но про украшение собиралась спрашивать там.
— Здравствуйте, — я широко улыбнулась торговке.
— Ну привет, — флегматично кивнула она, не отрывая взгляда от страниц.
Покупателей здесь явно не ждали, более того, видеть не хотели. Но я была бы не я, если бы пасовала перед трудностями.
— А можно с вами посоветоваться? — вкрадчиво начала я, подходя к торговке. — Я вижу вы разбираетесь в… книгах.
Торговка подняла голову и взглянула на меня с интересом.
— Немного, — уклончиво заметила она. — Но я не продаю книги, — она кивнула на пустующие полки. — Как видите, товаров у меня нет. Только чернила да бумага. Хотите купить? — уже без интереса спросила она.
Я решила зайти с другой стороны.
— Чернила… да… но я не понимаю в чем разница, — я уставилась на баночки с черной краской на ее прилавке. — Вот эти сколько стоят? — я ткнула пальцем в те, что казались мне симпатичней.
Они немного переливались в баночке. Быть может, волшебные?
Торговка уже с большей охотой отложила книгу, перевернув названием вниз, и принялась рассказывать.
— Эти сделаны из дубовой коры на железе. Эти из каракатицы. Эти — сандаловые.
— Ого, — только и могла выдавить я.
— Вы ведь не собираетесь покупать, — фыркнула торговка. — Так зачем честных людей отвлекать, а? — она нахмурилась.
— Простите, — признала я, — Просто не знаю, как… что…
— Да говори уже, — отмахнулась собеседница.
Глава 53
Если подумать, доставать вещицу, стоимостью с целый дом, пусть и по мнению отдельно взятой Урсулы, было опасно. Да еще и в незнакомой лавочке.
А вдруг на меня прямо сейчас из вон той кладовки разбойники выскочат и книгу отберут?
С другой стороны, выбор у меня был небольшой. Да и торговка располагала к себе.
Нет, она вызывала не то липкое, неискреннее, навязанное доверие, как делают это некоторые ушлые торговцы на рынках. Когда ты понимаешь, что тебя облапошили только к вечеру, разглядев покупки внимательнее. И выяснив, что переплатил втридорога.
Возвращаешься к торговцу на следующий день, чтобы высказаться — и уходишь с новыми ненужными покупками. Причем довольный и уверенный, что в этот-то раз тебя не обманули.
А вечером все начинается снова.
Я от таких торговцев предпочитаю сразу держаться подальше.
Но хозяйка пустующей лавочки выглядела честной, хоть и очень уставшей.
И я решилась.
Достала сверток, аккуратно выудила книгу, чтобы не уронить на пол украшение.
Протянула рукопись торговке.
Женщина с любопытством вытянула шею.
— Мне сказали, — потупилась я, — такая может стоить около пятисот золотых монет. Это правда? — в моем голосе против воли прорезалась надежда.
Хозяйка лавочки протянула руку, чтобы взять мое сокровище и рассмотреть поближе.
Я нехотя отдала книгу ей.
— Это инкунабула, — дама покрутила книгу в руках.
— Инкунабула?
— Да, напечатанная книга. Пять сотен золотых она точно не стоит. Не рукопись же, — торговка усмехнулась.
— А выглядит как рукопись, — удивилась я.
Еще раз внимательнее взглянула на страницы. Строчки текста были выведены красивым каллиграфическим почерком.
— А как она еще должна выглядеть? — удивилась торговка. — Смотри, — она бесцеремонно схватила меня за руку и заставила провести пальцами по строчкам.
Те едва различимо были вдавлены в страницы.
— Чувствуешь?
Я медленно кивнула.
— Рукопись будет другая на ощупь. Гладкая, если чернила сандаловые. Да и с фиолетовым оттенком они будут. И выпуклые буковки, если чернила железные.
— Значит, книга ничего не стоит? — расстроилась я.
— С чего ты решила? — удивилась торговка. — Даже самая дешевая инкунабула с десяток золотых стоит. А эта еще и редкая, — она указала на название. — Тебе повезло. Сотню золотых выручить можно, — констатировала она, возвращая мне книгу.
— Сотню? — восхитилась я.
— Меньше не проси, — кивнула торговка.
— Вы хорошо разбираетесь, — похвалила знания торговки я.
— Когда-то замуж за лорда хотела, — хмыкнула она. — И не смотри на меня так! — покачала она головой. — Я мечтать любила. Услышала, что лорды лошадей коллекционируют, оружие, в книгах разбираются. Тоже изучать это стала. Чтобы разговор поддержать.
— Получилось? — поинтересовалась я.
— Ни с одним так и не удалось побеседовать, — фыркнула торговка. — Оказалось, они в женщинах другие качества ценят.
Глава 54
— Красоту? — уже без интереса поддержала разговор я, мысленно возвращаясь к книге. Инкунабуле, точнее.