Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но хороша, не поспоришь.

Деймон перевел несколько растерянный взгляд с нее на меня. Затем хмыкнул.

— Все пойдем, — серьезно кивнул он. — Нам нужны свидетели. Рейна видела…

— Рейна ничего не видела! — замахала я руками. Мы торопимся. Нас уже Бруно ждет!

— Бруно? Есть еще и Бруно? — усмехнулся Деймон.

Да что они так привязались к этому Бруно? Сначала Якоб, теперь Деймон. Ну и семейка ревнивцев.

Глава 92

— Оставайся, чаем с пирожными тебя и деток твоих угощу, — покачала головой торговка. — Надо же тебя отблагодарить. А детки твои — они прям радость для глаз. Такие хорошие. Мне бы таких внучат!

— Пироженки! — Бьянка жалобно глянула на меня. — Ты обещала сладости, Рейна!

Я вздохнула.

— Прости Бьянка. Но мы правда опаздываем. Бруно уедет без нас. Я не думала, что мы так тут задержимся.

— Не уедет, — хмыкнул Неро. — Без тебя — не уедет.

Деймон насмешливо изогнул бровь, но неожиданно произнес:

— Если вы договорились, невежливо обманывать… Бруно, — он усмехнулся и тут же сделал вид, что серьезен. — Но если ты… хммм… припозднишься — не страшно. Я тебя с детьми отвезу. Оставайся, попьем чай, раз от ресторана ты отказываешься, — уголок его губ снова насмешливо дернулся.

— Как отказываешься? — ошарашенно икнула торговка. — Кто ж от свидания с таким красавчиком лордом отказывается?

— Это не свидание, — буркнула я.

— Просто деловой ужин, — насмешливо поднял обе руки, будто сдаваясь, Деймон.

Бьянка посмотрела на меня с надеждой. Неро, наоборот, встал на мою сторону и нахмурился, разглядывая Деймона.

А во мне поднялась волна возмущения. Теперь Деймон еще и командовать будет? И всех на свою сторону перетягивать? Он, конечно, ведет себя очаровательно, но я еще не простила его за недоверие с артефактом. И вообще.

Не готова я. Не надо меня подвозить. И по ресторанам водить. И улыбкой умопомрачительной голову кружить.

А то потом окажется, что он не только мне так улыбается.

Нет. Нет, нет, нет.

Я взяла себя в руки.

Жалко оставлять детей без пирожных. Но договоренности нарушать — не дело. Бизнес требует обязательности. Да и Деймон… слишком легко поддаться его очарованию. А потом я останусь с разбитым сердцем.

Не нужен мне Деймон. Лучше займусь своей лавкой и кофе. У меня дел невпроворот!

— Идемте, дети, — я подхватила Неро и Бьянку за руки. — Лорд Деймон прав. Нельзя обижать Бруно. Жаль, что погулять, как мы с ним договорились, по городу мы не успеем. Но позднее обязательно погуляем, — мстительно добавила я, покосившись на Деймона.

Будет ревновать?

Деймон только насмешливо поклонился.

Ну точно у него девушек тьма-тьмущая. И куда я, спрашивается, лезу?

Надо выбросить его из головы. Лучше домом займусь. И лавкой. Мне еще аренду искать.

Я гордо покинула лавочку, утаскивая детей за собой.

Бруно уже ждал нас неподалеку от домика лекаря — договорились встретиться там.

— Прогулка откладывается, леди, — грустно посмотрел он на меня. — Вечер уже. Пора ехать.

Я только кивнула. Помогла детям забраться на повозку. Залезла сама.

Да, жаль, что со сладостями так получилось и дети не полакомятся заслуженной наградой.

— Обязательно еще приедем и сразу, с порога, купим каждому по десерту, — пообещала я, глядя на скуксившиеся лица.

Повозка покачивалась, поскрипывая. Хотя она была пустая, пахло тут свежим сеном и, немного, лошадиным навозом. Но не неприятно, больше уютно, по-деревенски.

Неро пожал плечами и расслабился. А вот Бьянка нахмурилась и отвернулась.

Не поверила.

Да, доверие придется возвращать. Ссоры в доме мне не нужны.

— Приедем домой, сделаю тебе конфитюр, — вдруг вспомнила про сахар я. — Еще лучше любых местных сладостей получится! Такого здесь не попробуешь, — я подмигнула.

— Точно? — жалобно спросила Бьянка.

— Точно, — уверенно ответила я.

— А меня научишь? — Бьянка расслабилась и обрадованно повернулась ко мне.

— Научу, — пообещала с улыбкой я.

Фух, — выдохнула я. — Повезло, что Бьянка так увлеклась кулинарией.

Дальше ехали без приключений. А вот следующий день был полон сюрпризов. Для начала к нам заглянул Деймон Даргарро.

Глава 93

Еще вечером мы поспорили с Урсулой. Служанка встретила нас с детьми нахмурившись.

— Кофе и сахар заняли две комнаты, леди, — с намеком произнесла она. — Что нам делать со всем этим кофе и сахаром? Сами столько не съедим. Испортится только.

— Не успеет, Урсула, — отрезала я. — На крайний случай продадим с наценкой в таверны. Много не выиграем, но и свое не потерям. Не вешай нос!

— Ох леди, закупили вы бессмыслицы. Продайте уж поскорее.

— Я уверена, что смогу продать зимой кофе в Ярдене дороже, — хмыкнула я. — Но не хочу. Оставлю запасным планом, — я вошла в дом и с удовольствием оглядела обе комнаты.

Дети пошли ужинать. Урсула уже поставила на стол молодую отварную картошку и зажаристую, со шкварками, рыбу.

Но несмотря на чарующий аромат, я прошла мимо. Очень уж хотела сначала увидеть свои новые запасы бакалеи.

Служанка бросилась следом за мной.

— А основной? — растерялась Урсула. — Че вы с ними делать собрались? Десять мешков!

Я с гордостью оглядела свое новое богатство. Рабочие Дерунга аккуратно сложили мешки бакалеи друг на друга. Ни зернышка и ни крупинки не просыпали.

— Думаю, хорошо сваренный напиток сможет принести больше денег, чем зерна, — пояснила я, идя обратно к столу.

Увиденное мне понравилось. И весьма. Теперь и поужинать можно.

Урсуле я кивнула, предлагая разместиться за столом вместе с нами. Служанка от ужина отказалась — уже поела. Но спорить продолжила.

— Почему это? — удивилась Урсула, — Так-то попроще будет. Притаранила мешок… простите леди, принесла мешок в таверну. Да и сбагрила… простите, леди, продала. Продала владельцу. А он пусть сам мучается, че с ним делать теперь.

Я хмыкнула.

— Если бы я была производителем кофе, плантатором — тогда я бы согласилась с тобой. Или имела постоянного поставщика по сниженным ценам — продажа зерен себя бы оправдала. Но не в случае, когда у меня есть всего десять мешков.

Урсула недоверчиво глянула на меня.

— Все то вы продумали, леди, — хмыкнула она.

— Так что я продолжаю искать варианты, — улыбнулась я. — И лучший из них — открыть свою кофейню.

— Но на это нужна печать гильдейского мастера, — заметила Урсула.

— Такую я уже получила, — кивнула я. — А золото, которые я могла на нее потратить, пустила в оборот.

— Как и золото, которое можно потратить на выкуп лавки под кофейню, — буркнула Урсула.

Тут она права.

Вот чего у меня не было. Печать торговца — имеется. Причем идеальная, без ограничения по товарам. Кофе и сахар есть, конфитюр сделаю — груши уже поспели.

Только вот незадача — продать это все негде.

— Таверны… — начала Урсула.

— Нет, — покачала я головой. — Не подходит. Да, можно заглянуть в таверны и предложить свои товары, но цену мне там назначат гораздо ниже, чем я сама могу назначить за свой конфитюр.

— Почему это? — не поняла Урсула.

— Владельцы рискуют с новинкой, — пожала я плечами. — А учитывая опыт нашего пригородного хозяина единственной таверны — народ здесь не любитель слишком новых идей.

— А вы, значит, не рискуете? — буркнула Урсула. — Вы, значит, лучше знаете и цены выше себе позволить можете, да?

Я рассмеялась.

— Мне нравится твой скептицизм Урсула. Бодрит. Да, я знаю, как это сделать.

Им должно по-настоящему понравится. Вкус нужно сделать отменным.

А значит, придется много экспериментировать с рецептами, подбирая то, что понравится местным жителям.

Потому что я и хочу сразу свою лавочку. Там я смогу менять рецепт хоть каждый день. Выбирая то, что станет наиболее популярным.

Так что мне нужно иметь сразу три ингредиента собственного бизнеса: печать торговца, запас товаров и место, где все продавать. Лавку.

40
{"b":"958662","o":1}