Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дядя, ты не можешь! — Якоб бросился вперед, хлопая ладонями по столу.

Я изогнул бровь.

Правда? Не могу?

— Вы… вы же не поддержите его решение? — Якоб оглядывает остальных советников. — Нельзя позволять такое! Из-за какой-то… девки! — размахивает руками он.

Я мысленно хмыкаю. Жена одного из советников — тоже простолюдинка. Хотя и непростая — мастер гильдии магов. В академии магии и познакомились. Невероятно красивая, младше его на двадцать лет. Он с девушки пылинки сдувает. А те, кто смеет хоть сколько-то косо посмотреть в их сторону — получает по заслугам.

Он был единственным, кто мог бы воспротивится подобному решению. Да, один голос ничего не изменит, но все равно — неприятно.

Хочу собрать коллекцию “Все за. Единогласно. Вышвырнуть Якоба из дома Даргарро”.

Итак, Якоб сам перетащил его на мою сторону.

Я едва сдержался, чтобы не хмыкнуть.

— Единогласно? — холодно спросил всех я.

Глава 128

Советники медленно кивнули. Сначала — Аритисса. За ней последовал кивок влюбленного в простолюдинку главы дома Абдрагон.

Беловолосый советник со слегка заостренными эльфийскими ушками замешкался.

Я нахмурился.

— У этого проходимца, — веско спросил советник, — нет больше женщин на попечении?

— Его мать, — спохватилась Аритисса. — Она тоже отправится с ним в изгнание? Бедная женщина не заслужила такого!

Я кивнул.

— Недавно удачно вышла замуж за представителя дома Даргарро. И останется частью дома.

Очень неожиданная свадьба, — читалось теперь веселое в глазах полуэльфа.

Ты сам же это и провернул, — это уже восхищенное в глазах Аритиссы. И тут же понимающее, — ах вот почему медлил с изгнанием. Якоб ведь уже с месяц разгуливает без брачного браслета.

— Будет очень расстроена изгнанием сына, но… согласилась с моим решением.

— Что? — взвизгнул Якоб.

А ты как хотел? В последнюю вашу встречу, ты дал ей пощечину за то, что она отказалась отдавать тебе последние деньги на скачки.

— Принято единогласно, — подтвердил секретарь, ошарашенный событием, которое застал в начале своей карьеры в Совете. Изгнание — нечасто такое случается.

Я внимательно посмотрел на секретаря.

Аритисса повторила мое движение.

— Ты ничего не забыл, дорогой? — с намеком спросила она внука.

— Изгнание принято единогласно и… и… — парень испуганно вглядывается в свиток, пытаясь понять, что же он забыл, — и все имущество семьи Дребен переходит в дом Даргарро.

— Ох, надеюсь оно вернется к бедной девочке? — томно, но с явным намеком, захлопала ресничками Аритисса.

Не сомневаюсь, теперь она будет пристально наблюдать за этой историей.

— Как только леди Рейна выйдет замуж.

— Несомненно за кого-то из Даргарро, — развеселилась Аритисса.

— Несомненно, — согласился я.

А когда на следующий день я увидел Рейну, то даже задумался.

Выйдет замуж.

Мы как раз ехали на бал.

Я с интересом наблюдал, как Рейна скользнула в карету. Платье невероятное ей шло. Подчеркивало глаза. Позволяло локоном мягких волос струиться по изгибам фигуры. А мне не прозрачно намекало, почему я пригласил на бал именно Рейну.

Выйдет замуж.

Звучит как интересная мысль. За кого-то из Даргарро? За кого-то кроме меня… А теперь это раздражающая мысль.

Я протянул девушке шкатулку. Она осторожно приняла ее и с удивлением взглянула на меня.

— Что это?

— Открой.

Рейна заглянула в шкатулку. Достала бумаги.

— Документы?

— На твой дом. Отцовский особняк. И остальное имущество.

Глаза девушки засветились радостью.

— Ты? Как? Спасибо! — обрадованно улыбнулась она.

Щеки очаровательно порозовели. Пальцы, сжимающие бумаги, простодушно подрагивали.

— Но разве я не должна для этого выйти замуж? — Рейна испуганно глянула на меня. — За… Даргарро.

Я покачал головой.

— Теперь нет. Как глава дома я могу передавать все по своему усмотрению. Не думаю, что кто-то осмелится быть против такого решения.

— Спасибо, — уже тихо произнесла Рейна. — Но… почему?

В ее глазах читался незаданный вопрос.

Почему ты захотел так легко передать все мне? Не потребовал соблюдения традиции?

Например, потому что мне приятно делать тебе такие подарки. Или потому, что хочу видеть радость в твоих глазах.

Или… потому что меня сводит с ума твоя улыбка.

— Потому что не хочу, чтобы ты подыскивала себе мужа ради этого, — ответил я вместо этого.

Глава 129

Ирен

Я вложила трепетавшую ладонь в крепкую руку мужчины. Деймон бросил на меня взгляд, улыбаясь уголком губ. И повел за собой в бальный зал.

Даже меня, видевшую и не такую роскошь на экскурсиях в замки в своем мире, резиденция императора поразила.

Здесь все будто было покрыто глянцевым налетом той самой тихой роскоши, о которой так много говорят. Когда ты слишком долго был богат, ты, твои предки и твои дети будут. И кричать об этом уже нет желания.

Но все, что тебя окружает, остается дорогим и недоступным для других.

Я осторожно ступала по мраморному полу. Длинные коридоры с высокими потолками пустовали. Их населяли лишь портреты от пола до потолка, изображавшие, похоже, императорскую семью. Еще были статуи, фонтанчики и немного мебели в духе музеев. Странно даже, что эти обитые бархатом и с золотой вышивкой стулья не отгородили бархатными же веревочками.

Нет, понятно почему. Это не экспонаты, тут ими пользуются люди.

Но все равно непривычно.

Мы подошли к высоким дверям. Дворецкий поклонился. Открыл их, пуская нас внутрь и объявляя наше прибытие на весь огромный бальный зал, полный гостей.

— Лорд Деймон Даргарро со спутницей. Леди Рейна… кхм… Даргарро, — поперхнулся он, когда Деймон на него посмотрел пригваждающим взглядом.

Он хотел объявить меня как леди Рейну Дребен, жену Якоба. Но… Деймон же изгнал Якоба, и я стала Даргарро!

Но я же не выходила ни за кого больше замуж… и не требовала расторжения брака. Значит… Якоб расторг наш брак!

Неужели Деймон попросту заставил его?

Я ошарашенно посмотрела на Деймона.

До меня только сейчас дошло, что я больше не связана с этим подлым Якобом!

А ведь могла и раньше понять, когда Деймон сказал, что могу снять цепочку. И я с облегчением расстегнула и спрятала свой брачный браслет.

Да, похоже, новость о том, что мне возвращается все имущество меня отвлекла от брачных событий.

А теперь вот снова, я отвлеклась на размышления. И не заметила, как к нам подошли несколько пар гостей, с которыми Деймон перекинулся любезностями.

Вынырнула из омута мыслей я только в тот момент, когда увидела необычную пару. Высокий, довольно мощный блондин. Ростом он не уступал Демону.

Но глаза. Если у Деймона был спокойный, умный, проникающий в самое сердце и разум взгляд идеального мужчины. То у блондина, к слову, волосы у него были совершенно белые. Так вот у блондина взгляд напоминал бушующее пламя.

Казалось, он прямо сейчас достанет из-за спины меч или выудит секиру. И разнесет все вокруг к демонам.

За руку его держала красивая девушка, с роскошной фигуркой. Тонкая талия, высокая грудь, крутые бедра. И копна совершенно золотых волос до пояса.

Девушка моргала, разглядывая зал императора, не менее ошарашенно, чем я.

На мгновение мне даже захотелось спросить не попаданка ли она?

Но выглядела девушка местной.

Впрочем, я тоже выгляжу местной. Тело-то не мое, а настоящей Рейны.

— Счастлив видеть представителя княжеств, — улыбнулся Деймон.

Беловолосый что-то ответил ему, пока мы с девушкой с подозрением разглядывали друг друга.

Блондин с мрачным видом поклонился в ответ. Девушка икнула и изобразила неумелый реверанс.

Нет, все же она явно нездешняя. Блондин явно с детства владеет всеми навыками светского общения, а для нее, похоже, это новое.

55
{"b":"958662","o":1}