Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шеп усмехнулся, садясь на табурет рядом со мной:

— Бьюсь об заклад, он больше так не сделает.

— Я теперь держусь минимум в двухстах метрах, — передернул плечами Коуп.

В кухню ввалилась Роудс, ее темно-каштановые волосы чуть растрепаны:

— Не позволяй им гасить твою искру, Лолли.

— Никогда, пирожочек, — откликнулась Лолли.

Шеп поставил миску с хлопьями на кухонный остров рядом со мной, расплескав молоко. Быстро стал вытирать лужицу, а я убрала дневник с дороги.

— Прости, Фэл.

— Когда ты уже уезжаешь обратно в колледж? — спросила я, едва заметно улыбнувшись.

Он скорчил недовольную гримасу:

— Сегодня утром. И ты будешь скучать по мне до безумия.

— Только не когда ты забираешь последние Lucky Charms, — крикнул Коуп с другой стороны кухни.

— Кто успел, тот и съел, — парировал Шеп.

Мама подняла глаза от плиты, одарив их обоих взглядом, полным усталого раздражения:

— Вам обоим нужен белок, а не сахар в чистом виде.

— Я буду яичницу, Нора, — улыбнулась маме Роудс.

Мамино лицо смягчилось:

— Сегодня ты моя любимая.

— Подлиза, — фыркнул Коуп, пытаясь вытряхнуть остатки хлопьев из коробки себе в миску.

— Коупленд, — осадила его мама.

— Прости, мам. — Он бросил в сторону Роудс ухмылку. — Прости, Ро-ро.

Моя лучшая подруга жила с нами всего год — после того, как ее семья погибла в пожаре. Хотя она и проводила у нас много времени раньше, ей все еще приходилось привыкать к жизни в нашей большой семье.

— Неплохо, — заметил Шеп, заглянув через плечо в мой рисунок.

Я быстро захлопнула дневник, скрывая эскиз дома.

— Не так уж и неплохо по сравнению с твоими, будущий строитель.

Он одарил меня кривой улыбкой:

— Будем надеяться.

— Только если тебя не отвлекут девчонки, гоняющиеся за тобой по кампусу, — раздался новый голос.

В кухню вошел наш старший брат Трейс в идеально выглаженной форме помощника шерифа.

— А я думал, ты уже съехал, — бросил Шеп.

— У меня кончился кофе, — мрачно сообщил Трейс.

— Пропусти его, — сказал Коуп. — Трейс без кофе — страшное создание.

Трейс метнул в его сторону взгляд:

— Не дашь мне кофе и я с удовольствием выпишу тебе штраф за превышение, когда поедешь тридцать пять в зоне двадцать пять.

Мама резко выпрямилась и уставилась на Коупа:

— Коупленд Колсон. Я доверяю тебе самое ценное. Скажи, что ты не гоняешь.

В ее голосе слышалась легкая тревога, и я знала почему. Когда мне было десять, мы попали в аварию. Коуп и я оказались в больнице, а папа и брат Джейкоб погибли.

Трейс смягчился и приобнял маму:

— Да шучу я. Он всего на пару километров в час быстрее едет.

Ложь. Коуп за рулем — тот еще лихач, всегда ищущий острых ощущений. Может, потому, что мы однажды едва не потеряли все.

Я поднялась, собирая свои вещи в рюкзак. Потом прошлась по кухне, готовя себе ланч. Быстро огляделась, никто ли не смотрит, и сделала два сэндвича с индейкой. Но так увлеклась, что не заметила, как мама подошла вплотную.

Она откинула прядь волос с моего лица так легко, как умела только она:

— Ты позавтракала? В последнее время ты берешь с собой слишком много на обед.

Я невольно напряглась. В груди закололо от смеси тревоги и вины, ведь я скрывала от нее свою миссию. Но если расскажу, она вмешается. А я боялась, что так будет только хуже.

— Иногда хочу перекусить на свободном уроке, — уклончиво ответила я. Это была правда. Иногда я действительно ела на переменах. Но чаще это были конфеты, особенно Sour Patch Kids со вкусом клубники, если удавалось достать.

Коуп метнул в мою сторону взгляд, явно собираясь поддеть:

— За двоих ешь, Фэл?

Моя челюсть отвисла, а мама резко обернулась к нему:

— Это не тема для шуток.

— Да брось, — фыркнул он. — Фэл даже парня никогда не целовала. Можешь быть спокойна.

Щеки вспыхнули. Он был прав. От этого обиднее не становилось, но легче — тоже. Все в семье легко находили отношения. Трейс встречался с одной и той же девушкой еще со времен колледжа. Шепу просто проходу не давали. К шкафчику Коупа каждый день дежурила очередь девчонок. Даже у Роудс нашлось немало поклонников. И я была уверена, что Арден тоже не останется без внимания, если решит выйти за пределы нашего участка.

А я… всегда казалась себе лишней. Мне было сложно заводить друзей, я не интересовалась тем, чем жили остальные в моем классе. Да и стеснялась незнакомых людей. Чаще всего я просто растворялась в тени.

Схватив сэндвичи, я сунула их в рюкзак и, не оборачиваясь, выскочила за дверь. Доски крыльца глухо стукнули под ногами. В глазах защипало от глупых слез.

— Фэл, подожди, — крикнул мне вслед Коуп.

Я не останавливалась, хотя и бежать-то мне было некуда. Ранчо Колсонов находилось в километрах от города, и единственным моим «побегом» могло быть разве что пастбище с лошадьми или коровами. Я замедлила шаг у изгороди и уставилась на горизонт. В утреннем свете Горы Монарх выглядели величественно, и их потрясающая красота и мощь напоминали, насколько огромен мир за пределами наших заборов.

Коуп подошел и встал рядом, молча постоял пару секунд.

— Я придурок.

Я не ответила.

— Придурок вселенского масштаба. И в качестве компенсации отдаю тебе свои Lucky Charms на ближайшие две недели.

Уголки моих губ чуть дрогнули.

— Вот это истинное раскаяние.

— Еще бы, — пробормотал он и толкнул меня плечом. — Прости. Любой парень был бы счастлив иметь тебя рядом. Но я ему башку проломлю, если он на тебя полезет.

Я скривилась.

— И сколько девушек ты сам уже целовал? — поддела я.

— Мне семнадцать. Это другое.

— Ага, конечно, — буркнула я.

Коуп обнял меня за плечи.

— Мир?

Я взглянула на него.

— Не знаю… Ты мне после школы молочный коктейль купишь?

— Lucky Charms и коктейль?

— Ты же был придурком вселенского масштаба.

Коуп расхохотался, но потянул меня обратно к ряду семейных машин. Трейс, заметив нас, чуть нахмурился. Он терпеть не мог, когда кто-то рядом с ним чувствовал себя хуже, чем должен, особенно те, кого он любил. Наверное, это шло от событий его жизни до того, как он оказался у нас. Но он сумел превратить свои трудности во что-то хорошее.

— Хочешь, я внесу его в список самых разыскиваемых? — спросил Трейс, а рядом стояли Шеп и Роудс.

— Мне хватит расплаты в виде Lucky Charms и коктейля, — крикнула я в ответ.

Коуп прижал меня крепче и растрепал волосы.

— Она торгуется, как профи.

— Коуп! — взвизгнула я.

— Только не волосы, — крикнул Роудс. — Это уже оскорбление поверх оскорбления.

Я вырывалась.

— Я насыплю тебе блесток в гель для волос.

Коуп рассмеялся.

— Я не пользуюсь гелем.

— Тогда в твой лосьон для тела.

— Преврати его в фею-нимфу, — подзадорил Ро.

Коуп отпустил меня.

— Жестоко.

Я попыталась пригладить волосы.

— И не смей об этом забывать.

Второй звонок прозвенел, и коридоры вновь заполнились учениками. Ребята останавливались у своих шкафчиков, чтобы сбросить лишние учебники, взять деньги на обед или достать еду, принесенную из дома. Почти все. Кроме меня. Я оставила рюкзак за спиной и лавировала между спешащими туда-сюда школьниками, стараясь не попадаться на глаза учителям, которые могли бы спросить, почему я не иду в столовую.

Кого я обманываю? Никто бы меня не остановил. Все бы решили, что я работаю над каким-то проектом или набираю дополнительные часы для домашки. И не то чтобы они были бы совсем неправы. Но и до конца правды не знали бы тоже.

— Фэл!

Мои мышцы напряглись от голоса Ро, прорезавшего гул толпы. Я могла бы сделать вид, что не слышала, но Роудс была упряма, и она бы пошла за мной. Я сбавила шаг в боковом коридоре и отошла к стене, чтобы не мешать потоку.

— Быстрая ты для такого мелкого создания, — выдохнула Роудс, пытаясь перевести дыхание.

75
{"b":"957185","o":1}