— Хочешь, я пойду с тобой?
Губы Трейса дрогнули, будто он попытался улыбнуться.
— Ты что, тайный агент?
Я выдохнула, будто смеясь.
— А могла бы. Наверное, у них есть классная форма.
Трейс тихо усмехнулся, хоть и без особого задора.
— Разочарую, но большинство агентов, которых я знаю, носят безликие мешковатые костюмы.
— Черт.
— Все равно уверен, ты бы и в этом выглядела хорошо.
Я почувствовала, как вспыхнули щеки, но не отвела взгляд.
— Могу подождать тебя в кабинете или в машине. Главное, чтобы ты знал, что я рядом.
Он посмотрел на меня долго.
— Для меня это много значит. То, что ты предлагаешь.
Я могла бы ждать его хоть двадцать часов, лишь бы он знал, что не один.
Его взгляд скользнул по коридору.
— Можешь остаться с Кили? Если я не вернусь к ужину?
Я едва удержалась, чтобы не вздрогнуть. Это был новый уровень доверия.
— Конечно.
Трейс чуть кивнул.
— У Норы есть запасные ключи и детское кресло, если понадобится.
— Разберемся. Напиши, если что-то нужно.
Он сжал мои пальцы, потом отпустил и уже был на ходу. Заглянув в гостиную, сказал:
— Вызов. Вернусь, если получится. Килс, Элли останется с тобой, если задержусь.
Кили мгновенно повернулась ко мне, глаза загорелись.
— Девчачьи посиделки?
— А как же. Можем сделать маски для лица.
Кили радостно закружилась на месте.
— Приятно знать, что меня будут ждать, — пробормотал Трейс с оттенком улыбки.
— Береги себя, — прошептала я.
— Все будет в порядке. — И он ушел.
Я не была так в этом уверена. Не верила в его слова. Потому что Джаспер поднимал на поверхность воспоминания, с которыми Трейс, возможно, так и не разобрался.
Когда я вернулась в комнату, все смотрели на меня. Я оглянулась через плечо, наполовину ожидая увидеть за собой огромного зеленого инопланетянина или медведя, но там не было ничего.
— Что?
Фэллон улыбнулась.
— Трейс нечасто доверяет Кили кому-то.
Шеп поднял бокал пива в мою сторону.
— И «нечасто» значит, что он прогоняет минимум две разных проверки биографии, требует пять рекомендаций и прячет няньку-камеру каждый раз.
Я невольно приоткрыла рот.
— Серьезно?
— Каю до сих пор не разрешают оставаться с ней наедине, — с удовольствием добавила Фэллон.
— Эй, Кили любит своего дядю Кая. Правда, Килс? — встал на защиту Кай.
Кили плюхнулась на диван.
— Ты мой самый любимый! Помнишь, когда ты разрешил мне разрисовать себе руки татуировками?
Фэллон, смеясь, прижалась к Каю.
— Вот поэтому Каю и не доверяют сидеть с ней одному.
— Это были смывающиеся маркеры. Не понимаю, чего все так переполошились, — проворчал Кай. — И вообще, у моей Килс талант. Может стать крутым тату-мастером.
Он знал, о чем говорил: его работы прославились по всему миру, и люди приезжали издалека, чтобы попасть к нему на прием.
Фэллон покачала головой.
— Ты оставил ее спать с этим. Маркеры отпечатались на простынях и въелись в кожу так, что Трейс неделю не мог их отмыть.
Кай лишь пожал плечами.
— Ну, была немножко хулиганкой неделю. И что?
Я могла только представить себе реакцию Трейса на эту историю.
В этот момент в комнате раздался сигнал входящего сообщения, и Фэллон достала телефон из сумки. Прочитав, нахмурилась.
Кай сразу уловил перемену в ее лице.
— Что случилось?
— Ничего. Просто обновление по делу.
Хотя Фэллон и не работала в полиции, она часто сотрудничала с ними как соцработник службы опеки. Я уже успела понять, что, хотя она, возможно, самая мягкая из Колсонов, в душе она еще та боевая. И каждый ребенок, оказавшийся на ее пути, становился от этого только счастливее.
Кай напрягся.
— Только скажи, что ты не поедешь сегодня вечером в Pines.
Название зацепило мой слух.
— Что это? Pines?
Арден поморщилась.
— Неблагополучный район, на отшибе.
— Там много наркотрафика, — добавил Энсон.
Вся осанка Кая изменилась, когда он уставился на Фэллон. Его татуированные пальцы побелели, сжимая бутылку, а в челюсти бешено заходила жилка.
Фэллон подняла на него взгляд.
— Не надо.
— Это небезопасно, — выдавил Кай сквозь зубы.
— Это моя работа. И я не могу все время ходить с огромной тенью за спиной. Я знаю, что делаю. Поверь мне, — попросила Фэллон.
— Я бы доверил тебе свою жизнь, — не раздумывая сказал Кай. — Всем остальным я не доверяю.
Вот оно. То, что я чувствовала с самого момента, как познакомилась с Фэллон. Она — единственная, кого Кай по-настоящему подпускал к себе.
В ее взгляде что-то изменилось. Она зацепила его мизинец своим и слегка сжала.
— Я сегодня никуда не поеду. Это просто кое-что, что мне нужно будет проверить завтра.
Тело Кая чуть расслабилось.
— И ты возьмешь с собой помощника шерифа?
Фэллон тяжело вздохнула.
— Да, возьму помощника.
Мизинец Кая еще раз крепко сжал ее палец и отпустил, передав какой-то тихий, понятный только им двоим сигнал.
— Так, — хлопнула в ладоши Нора, — хватит препираться. Ужин готов.
— Это называется мутить воду, — бросил Кай, поднимаясь.
— Кайлер Блэквуд, я тебя еще накажу. Не думай, что не сделаю этого, — окликнула его Нора.
Он лишь рассмеялся и направился к столу, но я преградила ему путь.
— Кай?
— Что такое, ромашка?
Я тихо засмеялась.
— Хотела попросить тебя кое о чем.
— Тебе нужна татуировка?
Я покачала головой.
— У меня стойкое отвращение к иглам.
— Вы с Фэл такие обе.
— Я хотела спросить… может, у тебя найдется время для занятий по самообороне или смешанным единоборствам?
Выражение лица Кая снова переменилось. Оно стало оценивающим, как у хищника, который высматривает слабые места. Только я знала, что нападать он не собирается. Тут было что-то другое.
— Чего именно ты хочешь?
Я сглотнула, обдумывая вопрос.
— Я хочу чувствовать себя сильной.
Больше всего на свете я хотела именно этого. Чувствовать, что могу постоять за себя и не только словами. Что смогу подкрепить их делом.
— Это мы устроим. Завтра, в пять?
— Так просто? — удивилась я.
Один уголок его рта приподнялся.
— Сделаю из тебя машину для надирания задниц.
— Кайлер Блэквуд, — снова крикнула Нора, — ты наказан.
— Баночка для штрафов, Кай-Кай, — добавила Кили.
Кай покачал головой.
— Всегда был белой вороной.
Только я знала, что это совсем не так.
Воздух был полон смеха, пока Шеп рассказывал историю о том, как Лолли обыскали в аэропорту из-за футболки с надписью «Go Green» и рисунком конопляного листа вместо символа переработки.
Мой телефон пискнул, и я сунула руку в карман юбки, чтобы достать его. Он пискнул снова, прежде чем я успела это сделать, а затем зазвонил.
Я быстро заглушила звонок, глядя на незнакомый номер на экране. По спине прошел холодок — словно скользкие щупальца незнакомого морского чудовища проникли внутрь. Я поднялась на ноги, пробормотав, что скоро вернусь. Уже на пути к задней двери телефон зазвонил снова.
Тот же незнакомый номер.
Пальцы сильнее сжали устройство. Может, это Трейс? Вдруг он звонит с городского телефона в участке?
Я нажала «Принять» и поднесла трубку к уху, выходя на заднюю веранду и прикрывая за собой дверь.
— Алло?
— Элеонор.
Все во мне сжалось от звука голоса Брэдли.
— Тебе нужно перестать мне звонить.
Может, ему просто нужно было это услышать. Понять, что между нами все кончено.
— Перестань играть, — процедил он.
Я вцепилась в телефон крепче.
— Я не играю. Я говорю, что все кончено. Надеюсь, ты сможешь разобраться со своими проблемами и найти кого-то, с кем будешь счастлив. Но это точно не я.
Я уже отняла телефон от уха, чтобы завершить звонок, но услышала, как он кричит в трубку: