От таких предложений не отказываются. Но и торопиться нельзя.
– С огромным удовольствием, Светлана, – я постарался улыбнуться как можно теплее. – Но, если не возражаете, давайте через пару дней? Сегодня нужно закончить дела, проследить, чтобы мангал аккуратно разобрали и отвезли Фёдору в кузницу. Да и в закусочной за время подготовки всё заросло мхом. А завтра… завтра у всей команды заслуженный выходной.
Она с пониманием кивнула. Мой образ «человека дела» и «заботливого начальника» сработал.
– Конечно, я всё понимаю. Тогда я позвоню вам послезавтра?
– Договорились.
Она протянула мне визитку (я же в свою очередь оставил ей номер своего телефона), ещё раз одарила сногсшибательной улыбкой и скрылась вслед за своей командой. Я проводил её взглядом, чувствуя, как усталость медленно отступает. Кажется, всё прошло даже лучше, чем я рассчитывал.
– Господин Белославов! – окликнул меня граф, терпеливо ждавший в стороне (да, на публике даже он соблюдал приличия и обращался ко мне на «вы»). – Позвольте от лица Управы пригласить вас и вашу доблестную команду на скромный банкет в ратушу. Отпразднуем ваш оглушительный успех!
Я заметил, как за спиной графа у Вовчика загорелись глаза. Банкет. В ратуше. С самим графом! Для мальчишки из простой семьи это было событие покруче высадки на Луну. Но как бы мне ни хотелось его порадовать, я должен был следовать плану.
Я вежливо склонил голову.
– Ваше сиятельство, это невероятная честь для нас. Правда. Но, простите великодушно, вынужден отказаться.
На лице графа отразилось неподдельное изумление.
– Это ещё почему?
– Видите ли, – я снова кивнул в сторону своих ребят, заканчивающих уборку. – Сегодня я должен быть с теми, кто стоял со мной у огня от начала и до конца. С моей командой. Мы просто посидим у нас в закусочной. По‑свойски.
Граф на мгновение замолчал, вглядываясь мне в глаза, а потом его губы растянулись в широченной улыбке. Он хлопнул меня по плечу, да так, что я едва устоял на ногах.
– А вот это я понимаю! – одобрительно кивнул граф. – Правильный подход, Игорь. Своих людей нужно ценить. Всегда. Кстати, о судьбе Алиева и его шайки… Петров схватил двоих зачинщиков, но те, представьте себе, отрицают любую причастность Алиева. Клянутся, что сами решили вас подставить. Мол, давний конфликт.
Я нахмурился. Слишком гладко, чтобы быть правдой.
– Не тревожьтесь, – граф уловил моё сомнение и ободряюще похлопал по плечу. – Мы во всём разберёмся. Это дело уже не вашего уровня, уж простите за прямоту. Им займутся ведомства посерьёзнее, полиция обязана будет вскрыть этот гнойник. Подобное без внимания не останется. А теперь – отдыхайте! Заслужили!
Граф скрылся в толпе, а я так и остался стоять, глядя ему вслед. В голове гудело, и мысли ворочались, как неповоротливые жуки. Что вообще произошло? Я не просто пожарил мясо на палках. Я, кажется, влез в какую‑то местную политику, подружился с мужиками‑ремесленниками, получил кивок от настоящего аристократа и даже договорился о съёмках с главной телеведущей города. Неплохой улов за один день.
– Игорь, ты такой молодец, – тихо сказала Настя, подойдя сбоку. – Не забыл про своих. Это очень правильно.
– А как по‑другому? – я пожал плечами, чувствуя, как краска немного приливает к щекам. – Мы же одна команда.
Вместе с Настей, Дашей и Вовчиком, который всё ещё дулся из‑за отменённого банкета, но уже почти смирился, мы принялись за уборку. Нужно было проследить, чтобы рабочие аккуратно разобрали нашего железного зверя и не погнули чего важного.
– Господин Белославов!
Я обернулся. Ко мне, покачивая бёдрами, направлялась аптекарша Зефирова. Весьма симпатичная дама, тридцать пять лет, пышная причёска, а в глазах хитрые огоньки так и пляшут.
– Вы сегодня были просто восхитительны, – пропела она, кокетливо поправляя выбившийся локон. – Весь Зареченск только о вас и говорит. Ходят слухи, что вы используете какие‑то тайные, совершенно волшебные приправы.
– Секрет не в приправах, госпожа Зефирова, а в руках, которые готовят, – ответил я ей в тон, стараясь изобразить скромную улыбку. Получилось, кажется, не очень.
– О, в ваших руках я нисколько не сомневаюсь, – она стрельнула в меня глазками так многозначительно, что я на миг почувствовал себя не поваром, а главным призом в лотерее. – Но всё‑таки, если надумаете пополнить свои запасы, непременно заглядывайте ко мне в аптеку. У меня как раз была свежая поставка… кое‑чего любопытного. Уверена, вас это может заинтересовать.
Намёк был толще, чем свиной окорок. Она, судя по всему, метила в мои эксклюзивные поставщики. Что ж, игра так игра.
– Непременно загляну, как только выдастся свободная минутка, – пообещал я, стараясь, чтобы это прозвучало игриво, а не как прямое согласие.
Она одарила меня ещё одной улыбкой и удалилась, снова включив свои бёдра на полную мощность. Я проводил её взглядом. Интересная женщина. Надо и правда зайти, посмотреть, что за «любопытное» она там предлагает. А вдруг и правда найду что‑то полезное? Какой‑нибудь сушёный базилик, который они продают как средство от сглаза.
В кармане завибрировал телефон. Я вытащил его, думая, что это очередной спам. Но имя на экране заставило напрячься. Валерия.
«Я смотрела трансляцию. Это было невероятно. Ты не повар, ты волшебник. Когда я смогу попробовать то, что ты обещал? Я свободна сегодня вечером».
Я замер, тупо уставившись в буквы. Усталость, которая вроде бы начала отступать, навалилась с новой силой. К ней примешалось глухое раздражение. И ещё тень того старого, въевшегося в кожу чувства, от которого я так хотел сбежать. Волшебник. Если бы она только знала, как далека от правды. Я не волшебник. Я просто парень из другого мира, который помнит, как пахнет настоящий розмарин.
Что ей ответить? Промолчать? Невежливо. Соврать, что занят? Глупо, я и так по уши в делах. Написать правду? Что я вымотан до предела, что мне сейчас совсем не до неё и её появление в моей новой жизни – как снег в июле? Слишком жестоко.
– Игорь, у тебя всё хорошо?
Я поднял голову. Рядом стояла Даша. Она протягивала мне бутылку с водой, и её лицо, которое весь вечер светилось от радости, вдруг стало каким‑то напряжённым. Она смотрела не на меня, а на экран телефона в моей руке. И я понял – она заметила. Не само сообщение, нет, но то, как изменилось моё лицо. Её улыбка погасла, а в глазах промелькнула тень – там была и ревность, и обида, и какая‑то детская неуверенность.
Вся весёлая, дружеская атмосфера, которая была ещё минуту назад, куда‑то испарилась.
– Да, всё нормально, – я заставил себя сунуть телефон в карман. – Просто… реклама какая‑то дурацкая. Спасибо за воду.
Она молча кивнула, отвела взгляд и пошла помогать Насте. А я остался стоять, чувствуя себя полным идиотом.
К счастью, разборка мангала и уборка не заняли много времени. Когда с делами было покончено, Вовчик предложил:
– А давайте на концерт останемся? Тут сейчас наши местные лабать будут, «Стальные Гриффоны». Девчонки от них пищат.
Идея была хорошей. Нужно было как‑то развеяться и сбросить это дурацкое напряжение.
На сцене четверо парней в кожаных штанах и с густо подведёнными глазами терзали гитары. Вокалист, смазливый блондин, картинно заламывал руки и выводил что‑то душераздирающее про «осколки хрустальной любви». Толпа девчонок у сцены, как и говорил Вовчик, восторженно визжала.
Я покосился на Вовчика. Он с искренним недоумением смотрел то на сцену, то на фанаток, то снова на сцену. В его взгляде читался немой вопрос: «Серьёзно? Вот от этого они так тащатся?». Я не выдержал и фыркнул. Вовчик тут же прыснул в кулак. Настя с Дашей, стоявшие рядом, тоже захихикали. Напряжение немного отпустило.
Внезапно в нашу небольшую компанию врезался какой‑то крупный мужик. От него несло перегаром и дешёвым пивом. Он пошатнулся и уставился мутными глазами на Дашу.