Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Технически не конфликт, — поспешно вмешался Кузьма. — Гаврила не знает о нашем участии… Пока.

— Хладнокровный ублюдок, каких не встречал, — твердо сказал я, скрестив руки. — Не сомневаюсь, что он ответственен за вторжение на ваши земли. Известен как Собиратель. Считает все своей собственностью, включая мою жену, которую чуть не захватил.

— Тогда вы знаете, на что он способен, — произнесла Равенна. Выражение беспокойства на лице сменилось уверенностью. Она что-то обдумывала.

— Есть причина, по которой он стал бы нападать на ваши земли? — продолжил я. — Там мороз. После перехода, который вы совершили, это знаете лучше меня. Почему сейчас?

Равенна изучала пустую миску в руках, словно хотела что-то сказать, но дварф в очках быстро положил руку ей на запястье.

— Зачем работорговцы нападают на свободных людей? — спросил он. — Любое время подходящее, если Гаврила увидел возможность.

— На ваших землях нет ничего особенно интересного для него? — сказал я. — Без обид, но вы дварфы. Даже я, всего несколько месяцев в Полесье, знаю вашу репутацию шахтеров. Камни, драгоценные металлы, золото? Вы были отличными целями.

— Это не единственное, чем мы обладаем, — неохотно проговорила она, убирая руку. — У нас есть нечто гораздо более ценное…

— Нет, Равенна, — возразил дварф в очках. — Мы не можем раскрывать такие знания чужаку!

— В таких обстоятельствах можем, Федун, — с суровостью ответила она. — В чьи руки предпочтешь, чтобы это попало? Человека, стремящегося поработить наш народ, или того, кто кормит и укрывает нас?

Федун открыл рот, но из легких вырвался лишь вздох. Он откинулся назад, избегая наших взглядов.

— Равенна, — повторил я. — Так тебя зовут?

— Да, князь.

— А я Василий.

Я пожал ей руку. Ладонь была грубой, как камень, но голос её звучал искренне.

— Приятно познакомиться, Василий.

— Скажи мне, о чем ты говорила? Если это что-то, что может попасть в руки Гаврилы, мне нужно об этом знать.

Глава 9

Равенна хотела заговорить, но медлила, подбирая слова.

— Наше племя, как и многие племена дварфов, ищет своё богатство в добыче руды. Мы исследуем недра этого мира в поисках драгоценных металлов и камней не только для практического использования, но и для украшения. Потребности мира огромны, но ты, наверняка знает это и без меня.

— Мастер Бильбо, наш предводитель, всего лишь один из многих, кто руководил племенем. Мы принимали разные формы, но какую бы форму ни принимал наш народ, есть наследия, которые всегда передаются из поколения в поколение. О них ходят слухи среди народа, но такие тайны скрыты от посторонних глаз.

— На нашей земле много ценного. Безделушки, драгоценности, золотые монеты и артефакты, но все это пустяки по сравнению с тем, о чем я сейчас расскажу. В нашем самом потаенном и защищенном хранилище находится всего один предмет. Это не золото и не самоцветные камни. Нет. Это карта.

— Карта?

— Много лет назад, когда мой народ жил в холмах и горах далекого севера, наши предки проникли вглубь земли дальше любого живого существа в поисках алмазов и мерцающих камней. Там, внизу, они обнаружили залежи Полия.

— О, пожалуйста.

Кузьма прервал разговор саркастическим тоном. Впервые слышу от старого ворчуна подобное — значит, тема его действительно задела. Или он что-то знает. Даже он сам выглядел шокированным своей интонацией.

— В чем дело?

Кузьма быстро взглянул вверх, что-то вспоминая, нахмурился, а затем повернулся ко мне с озарением на лице.

— То, о чем она говорит, Полий? Это миф. Такого металла не существует.

— Существует, — настойчиво произнес Федун. — Это правда.

— Почему ты думаешь, что это выдумка?

— Никто никогда не видел Полий. Это сказание из эпохи богов, металл, из которого, как говорят, было выковано их оружие. Вещество почти неразрушимое, обладающее силами, которые смертные едва могли постичь. Я верю в богов, как любой другой житель этого мира, но сказать, что ваш народ действительно нашел залежи Полия в горах? В это поверить не могу.

— Мы не только нашли его, домовой, но и добыли. Вещество было доставлено на нашу землю и передано Верховному Кальгуну, самому искусному дварфу кузнецу, когда-либо ступавшему по землям Полесья.

— О, — Кузьма явно не собирался униматься. — Так ваши предки не только владели мифическим веществом, которого никто из ныне живущих даже не видел, но и величайший кузнец в истории совершенно случайно оказался предком вашего племени. Ну конечно. История просто замечательная, хоть сейчас в сказки записывай.

— Послушай меня, дом…

— Стоп! — я поднял руки, прерывая их обоих. Указал на Равенну. — Ты моя гостья, но, пожалуйста, никогда так не разговаривай с моим самым доверенным советником.

Повернулся к Кузьме.

— Давай дадим ей высказаться, а? А потом обсудим детали.

Кузьма неохотно кивнул.

— Как и говорила… Верховному Кальгуну было поручено изучить вещество и его свойства. Он был неоднозначной фигурой, как гласят предания, но, полагаю, всякий гений со своими причудами. Он провел много месяцев, наблюдая и работая над Полием в уединении со своими самыми доверенными учениками, пока не объявил, что работа завершена.

— И что он с ним сделал?

Мне и правда было любопытно.

— Никто не знает. При представлении своего творения он исчез вместе с металлом и всеми помощниками.

Мы с Кузьмой провели вместе достаточно времени, чтобы практически общаться телепатически. Когда я к нему повернулся, чтобы посмотреть на его реакцию увидел лишь скептицизм, отпечатанный на его угрюмой физиономии.

— Дай угадаю — карта в хранилище указывает местонахождение Полия?

— Именно.

— Так, давай разберемся: у твоего племени есть доступ к карте, которая ведет к сокровищу таких масштабов, что оно практически легендарно, но вы никогда не удосужились сами пойти по следу, чтобы заполучить его?

— Существуют предания от предыдущих поколений нашего народа о членах племени, которые отправлялись на его поиски. Никто из них не вернулся. Среди нашего народа давно принято считать, что сокрытие местонахождения более достойное занятие, чем жертвование еще кем-то из родичей в его поисках. Но сейчас… Тяжёлые времена. Необходимо его найти.

Я прислонился к стене хижины, наблюдая за Равенной. Она смотрела на меня немигающим взглядом.

— Что ж… — кивнул ей. — Либо ты говоришь правду, либо ты самая убедительная лгунья, которую я встречал за долгое время.

— Мне нет нужды лгать, князь. Моя земля захвачена, как и мой народ. Знаю, что за человек сделал это с моим племенем. Он не стремится взращивать и использовать нас. Он грабит, собирает и копит все ценное, а остальное оставляет гнить в лесу… И глядя на тебя, я вижу, что ты за человек: сильный, умный и преданный своему народу. Это те качества, которые требуются тому, кто будет владеть великим сокровищем, скрытым от всех глаз на протяжении веков. Это сила, которой сможет обладать только один человек в Полесье.

Она сделал паузу, ненадолго задумавшись, после чего продолжила.

— Будь уверен, Василий, что этот дикий ублюдок, поработивший мой народ, ищет эту драгоценную вещь. Хотя она хорошо спрятана, он в конце концов ее найдет. Спроси себя — предпочел бы ты, чтобы такой человек, как Гаврила, нашел карту, а затем и Полий.

Да. Ее слова ударили точно в цель. Если Гаврила заполучит в свои руки нечто вроде Полия, всему Полесью мало не покажется. И моему поселению в первую очередь.

Я замолчал, обдумывая ее слова. Она была права, я не мог этого отрицать.

— Мне нужно поговорить со своими людьми, — в итоге прервал разговор и направился к двери. — Отдыхайте и ешьте. Скоро вернусь.

— Люди которым можно доверять — редкая удача, Василий, — заявила Равенна, когда я уже открыл дверь и вышел с Кузьмой, — Но истинный лидер должен принимать решения в одиночку.

— Предпочитаю знать все мнения, чтобы потом принять собственное решение, — хмыкнул я, не оборачиваясь.

780
{"b":"950388","o":1}