За стойкой только-только появился работник аэропорта, как из курилки, едва не сшибая других пассажиров из числа оживившихся, появился отец семейства. Скороговоркой бросил мне благодарность и потащил вперёд вещи, уже нисколько не сомневаясь, что оставшийся чемодан я несу следом. Мне не пришло бы в голову возражать. Зачем? В конце концов, его поклажа спасла меня.
Хотя бы временно.
Но до тех пор, пока я не устроился в салоне, пока самолёт не пошёл на взлёт, ждал каждую минуту, что вот сейчас здесь появится та троица и остановится прямо напротив меня. Они не появились ни рядом со мной, ни в самом самолёте — я сидел недалеко от входа и видел входящих в салон пассажиров. На этот раз вопрос своей специфической профессии (к тому же приписываемой себе с натяжкой) я предпочёл не поднимать. Поэтому стюардессы не обращали на меня никакого внимания.
И снова в пути, снова всем телом я воспринимаю вибрацию самолёта и стараюсь не вспоминать полёт сюда. Он стоил мне немало усилий и, возможно, пары лет жизни — уж слишком большое было напряжение. Одновременно с тем было приятно вспомнить о той магии, которая далась мне в руки. Конечно, не будь этого браслета, фига с два я бы выудил из себя хоть что-то подобное. Но всё-таки…
Эта мысль подтолкнула и другую. От чего я сейчас бегаю? От тех, кто ищет и, видимо, желает вернуть себе айн. Подозреваю, их мало будет заботить моя предполагаемая вина или невиновность. Едва ли меня оставят в живых при встрече. В любом случае проверять мне не хотелось. Так разве есть что-нибудь, кроме этой самой штуковины, что может помочь мне уцелеть в этой гонке?
Я потянулся к сумке и вытащил упаковку с браслетом. Несколько минут вертел перед глазами свёрток, потом аккуратно вскрыл её верхнюю часть. Ещё несколько минут разглядывал личную печать Эндилля. В голове наклёвывалось смутное решение, настолько неощутимое, что сейчас с ходу я не мог даже примерно определить степень его бредовости. Однако если ситуация действительно так серьёзна, как мне представляется, надо использовать всё, любую доступную мелочь.
Могут ли меня ждать в аэропорту во Франкфурте? Могут. В принципе. Однако теперь, когда я уже засветился, не стоит, наверное, носить айн на виду — вдруг он специфически фонит, и этот фон могут уловить на расстоянии? Наверняка могут. Я смял фольгу вместе со спрятанным в неё браслетом и запихал в карман.
— Сударыня! — окликнул я стюардессу на лучшем английском, который был мне доступен. — Могу ли я воспользоваться мобильным телефоном?
— Нет, — любезно улыбаясь, ответила та. — Очень прошу вас оставить аппарат выключенным. К тому же это не имеет смысла — на такой высоте отсутствует сеть, — и, убедившись, что я послушно засовываю отключённый телефон в сумку, отправилась дальше.
Что ж, её возражения резонны. Придётся ждать приземления.
Может, оно и к лучшему. Бог знает, что меня ждёт в конце этого пути. Может, об отдыхе долгое время можно будет лишь мечтать.
Я устроился в кресле поудобнее и уснул.
Глава 2
НЕМНОГО НАГЛОСТИ НА КОН
Во Франкфурте мне до того не приходилось бывать. Собственно, о Германии я знал лишь то, что можно прочесть в книгах или увидеть по телевизору. Но аэропорт меня удивил мало, к тому же здесь всюду имелись указатели. Немецкий я знал плохо, но сообразить-то было можно. Я старался не слишком пялиться по сторонам, но и удержаться было невозможно. Могли же, в самом деле, преследователи угадать, что я улизнул в Германию…
Могли? Могли, конечно. Хоть это и маловероятно.
Я поспешно проверил баланс на телефоне. Денег на роуминг должно было хватить с избытком.
— Привет.
— Лёха? Ты где? Почему не звонишь? Как всё прошло?
— Я в Германии.
— Что ты там делаешь?!
— Подожди и послушай…
— Как прошло-то, скажи?
— Никак не прошло.
— Почему, эй?
— А ты слушать будешь? Похоже, я попал в неприятную историю, — оглядевшись, я убедился, что рядом нет никого, кто мог бы краем уха уловить мой рассказ. После чего вкратце изложил Сашке всю историю. В ответ — ошеломлённое молчание. — Эй, ты слушаешь?
— Да, конечно… А ты уверен, что тебя преследуют?
— Не уверен, что ребята, которые встречали меня в Нью-Йоркском аэропорту, сообразили, куда я делся. Но могут выяснить это, просто вычислить. Поэтому надо действовать быстро. Мне позарез нужна твоя помощь.
— Что я могу сделать? — голос Сашки стал жёстким — значит, отошёл от удивления и сосредоточился. Я уважал его за такое вот умение вмиг собраться.
— Мне нужно знать, где в Германии располагаются филиалы Гильдии Тени. Они же есть в Европе, верно? И ещё — узнай для меня, что такое айн.
— Сейчас запишу… Слушай, информацию я постараюсь найти как можно скорее, но как лучше будет её передать? Позвонить или всё-таки по Интернету?
— Давай попробуем Интернет. Я попытаюсь сейчас найти какой-нибудь Макдональдс, или другую забегаловку с вай-фаем. Если не удастся найти, позвоню.
— Лучше я тебе позвоню. У меня сейчас нет проблем с деньгами на счету. Давай, — и отключил связь.
Я ощупал сумку. Нетбук на месте, денег должно хватить на чашку кофе, да ещё на то, чтоб доехать до ближайшего немецкого городка. Надеюсь, представители Гильдии Тени не забрались куда-нибудь в такие гребеня, что придётся добираться туда автостопом.
Не хотелось бы. Каждая минута на счету. Сколько потребуется моим таинственным врагам, чтобы вычислить местонахождение искомой магической штуковины? Как вообще их ищут, я ведь не в курсе. Можно лишь догадываться, что лучше перестраховаться. Я быстро заплутал в окрестностях аэропорта, но кафе всё-таки отыскал, и даже сумел объясниться с официантом. Тот принёс мне ароматный кофе с печеньем и показал, где можно подключить нетбук.
«Я уточнил про местоположение филиалов Гильдии Тени, — написал мне Сашка в qip. — Если ты находишься во Франкфурте, то ближайшее место, где ты можешь встретиться с гильдейцами — Карлсруэ. Или Баден-Баден».
«Пиши адрес».
«В каком из этих городов?»
«В Карлсруэ. Менее известный город из них двух, согласись. Вряд ли меня начнут искать оттуда… Кстати, далеко Карлсруэ от Франкфурта?»
«Погодь, гляну… Сто тридцать четыре километра. Чуть больше часа на поезде. Билет купишь без проблем. Или денег не осталось?»
«Немного есть. Адрес пиши».
«Вальдхорн-штрассе. Два или три — за номер я не отвечаю, не смог выяснить с уверенностью».
«Ладно, разберусь. Ты об айне чего-нибудь узнал?»
«Пока нет. Тебе срочно?»
«Очень. Проблема-то связана именно с этой штукой».
«В смысле?»
«Тот самый артефакт… Выясни поскорее, что к чему. Мне надо знать о нём хоть что-нибудь».
«Блин!.. Слушай, прости меня, что я тебя во всё это втравил».
«Проехали. У меня и своя башка на плечах. Никого не собираюсь винить… Ладно, попытайся что-нибудь узнать, я буду ждать. Звони или посылай sms, как получится».
Я допил кофе и сложил в сумку нетбук и провод. Теперь надо было отыскать в этом городе вокзал, добраться до Карлсруэ как можно скорее, и это всё в ситуации, когда я даже при желании не смогу общаться с местными на их языке. В школе и институте я учил английский. Сейчас же при мне не было даже словаря или разговорника. Уезжая из дома, я не мог предполагать, где в конце концов окажусь. Нанимать такси — самое простое решение, но эдак у меня не останется ни цента на билет до нужного города.
Значит, надо выкручиваться самостоятельно.
Как ни странно, но уже третья попытка обращения: «Can you help me?» к первому попавшемуся человеку на улице увенчалась успехом. Молодой человек на чистейшем русском и очень вежливо объяснил, где именно отыскать вход в метро, как туда спуститься, как купить билет в автоматической кассе, что нажимать или что сказать добровольному помощнику, буде таковой объявится. Назвал, сколько нужно проехать остановок до Хауптбанхофа и что делать там. Подмигнул и заспешил по своим делам.