Яд.
Это слово было ключом.
Тяжелые металлы.
Эта мысль, как молния, пронзила мой мозг. Симптомы, которые она описывала… вялость, проблемы с кожей, выпадение «волос» (чешуи), неврологические нарушения (агрессия, потеря «речи»), бесплодие… Все это было классической картиной отравления тяжелыми металлами. Свинцом. Ртутью. Мышьяком. Я видела об этом документальные фильмы в своей прошлой жизни. О промышленных катастрофах, об отравленных реках, о вымирающих животных.
Но откуда здесь, в этом диком, нетронутом мире, могло взяться промышленное загрязнение?
И тут я вспомнила. Финансовые отчеты. Строительство. Шахты.
В отчетах, которые я изучала, постоянно мелькали огромные суммы, выделяемые на «разработку новых серебряных рудников» в северных провинциях. Проектом руководил… герцог де Монфор. Тот самый, кто больше всех ратовал за войну с драконами.
Картинка начала складываться. Ужасная, чудовищная в своей простоте картинка.
Они не просто добывали серебро. При добыче серебра часто в качестве побочных продуктов выделяются другие, гораздо более токсичные металлы. Если они использовали какие-то примитивные, грязные технологии добычи и очистки, если они сбрасывали отходы прямо в горные реки… А река, которая текла через эту долину, брала свое начало именно там, на севере, за Драконьими Пиками.
Они отравили их.
Герцог де Монфор и его компания, в погоне за прибылью, отравили целую экосистему. Они медленно, на протяжении десятилетий, убивали драконов. А теперь, когда умирающие звери в своей агонии начали мешать их бизнесу, перекрыв торговый путь, они решили просто их уничтожить. С чужой помощью. Руками короля и его армии. Война была для них идеальным прикрытием. Она списывала все — и смерть драконов, и колоссальные расходы, которые они собирались снова разворовать.
Я сидела в темной хижине старой знахарки, и меня трясло. Не от холода. От ярости и отвращения. Это было не просто проклятие. Это было преступление. Хладнокровное, циничное, чудовищное преступление.
Я нашла секрет драконов. И этот секрет был страшнее любой магии.
— Эльра, — сказала я, и мой голос дрожал от сдерживаемых эмоций. — Я думаю, я знаю, что это за яд. И я думаю, я знаю, как его можно остановить.
Глава 23
Слова старой Эльры, простые, страшные, сказанные скрипучим голосом, стали для меня ключом. «Яд, который отравил нашу землю». Она думала о магии, о древнем проклятии, о злой воле. А я, дитя другого, циничного и отравленного мира, услышала в ее словах нечто иное. Я услышала диагноз.
Я сидела в ее темной, пахнущей травами хижине, и мой мозг, до этого затуманенный страхом и усталостью, вдруг заработал с лихорадочной, кристальной ясностью. Все кусочки головоломки, которые я так долго и мучительно собирала, вдруг начали складываться в единую, чудовищную картину.
Тяжелые металлы.
Эта фраза из моего прошлого, из лекций по экологии, из документальных фильмов о техногенных катастрофах, вспыхнула в моем сознании, как неоновая вывеска. Я начала прокручивать в голове все, что рассказала мне Эльра, накладывая это на свои смутные, обрывочные знания из прошлой жизни.
Симптомы. Вялость, апатия. Классический признак интоксикации, когда организм тратит все силы на борьбу с ядом. Изменение поведения, агрессия. Неврологические нарушения. Тяжелые металлы, особенно свинец и ртуть, бьют по нервной системе, вызывая неконтролируемые вспышки ярости, потерю памяти, безумие. Проблемы с кожей и «волосами» — выпадение чешуи, язвы, тусклый цвет. Организм пытается вывести токсины через кожные покровы, что приводит к дерматитам и экземам. Бесплодие. Одна из первых систем, которая отказывает при хроническом отравлении — репродуктивная.
Все сходилось. Каждый пункт. Каждая деталь. Это была не «драконья чума». Это было медленное, методичное отравление.
А источник… Источник был очевиден. «Все началось с воды», — сказала Эльра. Река, текущая с ледника. Река, на берегах которой они жили, из которой пили и они, и их животные, и их драконы. Река, которая оставляла на камнях рыжий, ржавый налет. Железо? Нет. Что-то гораздо хуже.
И шахты. Серебряные рудники герцога де Монфора на севере. Я почти физически видела это. Как они вгрызаются в горы, как используют примитивные, варварские методы добычи, вымывая породу, используя ртуть для амальгамации, а потом просто сбрасывают тонны отравленной воды и отработанной породы в ближайшую реку. А эта река, петляя по горам, несла свою смерть дальше, вниз по течению. Прямо сюда, в эту долину.
Герцог де Монфор. Он не просто вор. Он — массовый убийца. Эко-террорист, как сказали бы в моем мире. Он убивал не только драконов. Он убивал этих людей, Детей Скал. Медленно, но верно. Кашель маленькой девочки, внучки Бьорна, который я приняла за астму… это тоже мог быть симптом. Симптом отравленного, ослабленного организма.
Меня затрясло от ярости. Это было так чудовищно, так цинично, что не укладывалось в голове. Убивать последних в мире магических созданий, травить целый народ — и все ради чего? Ради прибыли. Ради того, чтобы набить свои карманы проклятым серебром. А потом, когда умирающие звери в своей агонии начинают мешать бизнесу, просто прийти и добить их, прикрываясь честью короны и списав на войну колоссальные расходы.
— Эльра, — сказала я, и мой голос дрожал. — Я думаю, я знаю, что это за яд. И я думаю, я знаю, как его можно остановить.
Она посмотрела на меня своими пронзительными глазами. В них не было веры. Только вековая усталость.
— Ты говоришь загадками, чужачка. Какой яд? Какое лекарство?
— Дело не в магии, — сказала я, пытаясь подобрать слова, которые она могла бы понять. — Дело в… грязной руде. Далеко на севере, у истоков вашей реки, люди моего короля добывают серебро. Но вместе с серебром из земли выходит и другой металл. Ядовитый. Он попадает в воду и отравляет все, к чему прикасается.
Я видела, как она пытается осмыслить мои слова. Концепция промышленного загрязнения была ей чужда.
— Мне нужно это проверить, — сказала я. — Мне нужны доказательства. Эльра, мне нужна ваша помощь. Вы должны показать мне эту реку. Место, где налет на камнях самый сильный.
Она долго молчала, глядя на меня, а потом медленно кивнула.
Мы вышли из ее хижины. Я попросила Бьорна, который ждал снаружи, собрать для меня несколько вещей: пару пустых бурдюков для воды, чистые тряпицы, нож. Я собиралась взять пробы.
Путь к реке был недолгим, но тяжелым. Мы спускались по крутому склону, цепляясь за корни и камни. Эльра, несмотря на свой возраст, двигалась с удивительной легкостью, словно она была частью этих скал. Наконец, мы вышли к ней. К реке.
Она была неширокой, но быстрой. Вода, срывающаяся с ледника, должна была быть кристально чистой. Но эта была мутной, с желтоватым оттенком. И запах… слабый, но отчетливый металлический запах висел в воздухе.
— Вот, смотри, — Эльра указала своей костлявой рукой на камни у берега.
Они были покрыты тем самым рыжим, слизистым налетом. Местами он был почти оранжевым. Я опустилась на колени и коснулась его пальцем. Он был маслянистым, неприятным на ощупь. Взяла несколько камней и положила их в суму. Затем наполнила один из бурдюков водой из реки.
— А есть ли здесь место, где вода чистая? — спросила я. — Другой источник? Ручей?
Эльра задумалась.
— Есть. Высоко в горах. Маленький родник, который бьет из-под скалы. Он не связан с главной рекой. Мы редко туда ходим. Далеко.
— Отведите меня туда, — попросила я.
Это заняло еще два часа. Мы карабкались вверх, пока не добрались до небольшой, скрытой в расщелине пещеры. И там, из стены, действительно бил маленький родничок. Вода в нем была прозрачной, как слеза. Я попробовала ее. Она была холодной, сладкой, без малейшего постороннего привкуса. Я наполнила второй бурдюк этой водой. Теперь у меня были образцы для сравнения.
Но как их сравнить? У меня не было лаборатории. У меня не было реактивов.