Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Верховный суд США отменил решение Брэдли в 1873 году. Мнение большинства — пять к четырем — по делу о бойнях, вынесенное судьей Сэмюэлем Ф. Миллером, началось с того, что он сосредоточился на рассматриваемом вопросе. Миллер признал, что убой животных в Новом Орлеане представляет собой проблему для здоровья, и поддержал право города регулировать этот процесс как законное осуществление полицейской власти. Он мог бы остановиться на этом, но поскольку он знал, что мнения меньшинства будут касаться вопросов Четырнадцатой поправки, он сделал то же самое. Он констатировал очевидное: освобождение рабов и защита их прав послужили основанием для принятия Тринадцатой, Четырнадцатой и Пятнадцатой поправок к Конституции. Однако это не означало, что гарантии, содержащиеся в поправках, распространялись только на чернокожих. Они распространялись на всех граждан.[662]

Затем Миллер пошел дальше и провел различие между гражданами Соединенных Штатов и гражданами штатов. Он считал, что у американцев есть, по сути, два пакета прав: один — как у граждан штата, а другой — как у американских граждан. Защита поправок к федеральной Конституции и федеральных законов о гражданских правах распространялась только на действия штатов, направленные против «привилегий и иммунитетов», принадлежащих гражданам Соединенных Штатов. В защите других своих прав граждане должны были полагаться на штаты. Миллер не перечислял, какие «привилегии и иммунитеты» принадлежат гражданам Соединенных Штатов; он ничего не сказал о защите, которую поправки предоставляли бывшим рабам. Он просто постановил, что заявленные мясниками права на беспрепятственное занятие своей профессией не входят в число тех, которые защищает Четырнадцатая поправка, и, отступив от нее, заявил, что, поскольку луизианский закон не содержит дискриминации в отношении чернокожих, положение о равной защите к нему не применимо. Он утверждал, что в намерения Конгресса не входило, чтобы федеральное правительство защищало все права граждан и было арбитром всех ограничений, налагаемых штатами на свободу своих граждан. Своим узким толкованием поправки, включая положение о равной защите, он оставил большую брешь для ослабления защиты освобожденных людей.[663]

Решение Миллера в итоге оказалось консервативным. За исключением неопределенных мер защиты чернокожего населения, Верховный суд считал, что Гражданская война не внесла существенных изменений в фундаментальную природу Союза. Он попытался сделать правовые отношения между штатами и федеральным правительством более близкими к тем, что были до войны.[664]

Среди многочисленных ироний этого дела было то, что Стивен Филд, демократ, назначенец Линкольна в Верховный суд и консерватор, написал несогласие, которое было сильной защитой федеральной власти. Филд выступал против Реконструкции и мало заботился о политических правах чернокожих. Однако он был обеспокоен ростом антимонопольного движения и началом призывов к усилению государственного регулирования экономики. Как показали его последующие решения, он хотел укрепить федеральную власть, чтобы ограничить регулирование со стороны штатов. Филд утверждал, что, создав единую скотобойню для Нового Орлеана, законодательный орган превысил свои полицейские полномочия и создал монополию, которая лишила мясников их прав. Более того, он отверг проведенное Миллером различие между правами гражданина штата и Соединенных Штатов. Вместо этого он утверждал, что закон защищает «естественные и неотъемлемые права, принадлежащие всем гражданам». Законы должны быть «справедливыми, равными и беспристрастными». Штаты, по его мнению, могут регулировать права, находящиеся под защитой федеральных властей, но эти правила должны быть разумными и равными.[665]

В конечном итоге Верховный суд рассмотрел дело о резне в Колфаксе в деле «США против Круикшанка и других» (1875). Федеральное правительство использовало законы о принудительном исполнении для преследования Уильяма Круикшенка и других обвиняемых, которые убили чернокожих ополченцев в Колфаксе. Законы об исполнении законов основывались на запрете Пятнадцатой поправки на отказ или ограничение избирательного права «Соединенными Штатами или любым штатом по признаку расы, цвета кожи или прежнего подневольного состояния». Правительство также обвинило подсудимых в нарушении права чернокожих на собрания, предусмотренного Первой поправкой, и права на ношение оружия, предусмотренного Второй поправкой.

Суд решил вопрос с тремя обвинительными приговорами по Законам о принуждении, постановив, что обвинители не представили достаточно доказательств того, что убийства были попыткой подавить политические права афроамериканцев, защищенные Пятнадцатой поправкой. Правительство представило небрежные доказательства, и суд единогласно отклонил обвинительное заключение как недостаточное для выдвижения уголовных обвинений в соответствии с Законом о принудительном исполнении. Он оставил открытой возможность того, что более тщательное обвинение могло бы это сделать.[666]

Однако Верховный суд пошел дальше, приняв решение о значении Первой и Второй поправок, а следовательно, и всего Билля о правах, и Четырнадцатой поправки. Четырнадцатая поправка гласит: «Ни один штат не должен принимать или проводить в жизнь закон, ущемляющий привилегии или иммунитеты граждан Соединенных Штатов; ни один штат не должен лишать кого-либо жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; ни одному лицу, находящемуся под его юрисдикцией, не должно быть отказано в равной защите законов», но суд решил, что эта, казалось бы, ясная формулировка не дает новых защит ни праву на собрание, ни праву на ношение оружия. Билль о правах, заявили судьи, на самом деле не даровал ни права на собрания, ни права на ношение оружия, ни других прав. Поправки лишь декларировали, что Конгресс не может их ограничивать. Право на собрания и ношение оружия не входило в число «привилегий и иммунитетов» граждан. Граждане имели защиту только от вмешательства Конгресса; любая дальнейшая защита зависела от штатов. Постановление аннулировало Четырнадцатую и Пятнадцатую поправки в той мере, в какой они распространялись на политические права.[667]

Крикшэнк был частью целого ряда катастрофических решений, которые постановили, что поправки к Реконструкции не защищают освобожденных от действий одного гражданина против другого или от действий штатов. Право голоса исходило от штатов, и избиратели должны были обращаться к штатам за защитой. В тот же день в 1875 году Верховный суд постановил в деле «США против Риза», что попытки чиновников графств в Кентукки помешать чернокожим голосовать не могут преследоваться по закону о принуждении к голосованию. Суд признал неконституционными разделы 3 и 4 Закона о принудительном исполнении 1870 года. Эти разделы предусматривали федеральное преследование должностных лиц, препятствующих избирателям, имеющим право голоса, и граждан, препятствующих избирателям или запугивающих их, но суд постановил, что, поскольку в этих разделах, в отличие от предыдущих, не упоминалась раса, а только давалась ссылка на предыдущие разделы, они были слишком широкими и не подпадали под действие Пятнадцатой поправки. Федеральная защита освобожденных людей рушилась.[668]

В 1875 году республиканцы, возглавляемые Бенджамином Батлером в Палате представителей, использовали свое большинство на сессии «хромой утки» уходящего Сорок третьего Конгресса, чтобы принять окончательный законопроект о гражданских правах. После смерти Чарльза Самнера в марте 1874 года республиканцы вновь представили законопроект, который он первоначально спонсировал и который выходил за рамки политического равенства в сторону более полного социального равенства, запрещая расовую дискриминацию в общественных заведениях. Противники законопроекта нападали на него как на опасное расширение федеральной власти, которое угрожало прогрессу, достигнутому на Юге, и лишь подпитывало коррупцию в южных правительствах. Газеты освещали ожесточенные дебаты в Конгрессе и создавали карикатуры на ленивых и зависимых вольноотпущенников. Ослабленная версия законопроекта, лишенная запрета на сегрегацию в школах, была принята в последние дни сессии.[669]

вернуться

662

Labbe and Lurie, 146–47.

вернуться

663

Лаббе и Лури, 149–55; У. Э. Нельсон, 162–64.

вернуться

664

Labbe and Lurie, 155–56; W. E. Nelson, 161–62.

вернуться

665

Labbe and Lurie, 156–59.

вернуться

666

Фонер, 530–31.

вернуться

667

Майкл Кент Кертис, No State Shall Abridge: The 14th Amendment and the Bill of Rights (Durham, NC: Duke University Press, 1986), 178–80; Foner, 530–31.

вернуться

668

Кертис, 178–80; Кит, 155–57.

вернуться

669

Foner, 532–34; Perman, 139–42.

88
{"b":"948379","o":1}