Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

По крайней мере, пока не будет. В контейнере должна быть вторая батарея, предназначенная для второго багги.

Фрэнк нажал на кнопку, панель выждала одно бесконечно долгое мгновение, после чего зажглась и перешла в режим загрузки.

– Все отлично, – сказал он.

Больше всего ему сейчас хотелось отереть пот с лица, но пришлось довольствоваться тем, что с этой задачей медленно справились вентиляторы. Фрэнк отпил глоток воды и прочитал показания приборов.

– Батарея заряжена на сто процентов. Давление в системе стабильное. Полная мощность. Все работает.

– Я готова ставить следующее колесо.

Положив панель управления в бочку, чтобы исключить даже малейший риск ее падения, Фрэнк снова приподнял шасси. Марси с первого же раза попала колесом на шпильки, что было хорошо, поскольку, если средняя скорость багги десять миль в час, им потребуется полтора часа на то, чтобы вернуться к спускаемому аппарату. Воздуха в скафандре у Фрэнка осталось как раз на это время.

Если они поедут, им не придется идти пешком, тратить лишнюю энергию и расходовать этот кислород. Тут небольшое послабление. Но все равно получится в обрез. Определенно, второй багги они собирать не будут. Только не сегодня.

Фрэнк стал подносить на место остальные детали, чтобы в дальнейшем не пришлось постоянно ходить за ними к контейнеру. Силовые кабели для двигателей в колесах. Сиденье-«ведро». Рулевую колонку панели управления можно было установить прямо сейчас, и, учитывая то, что багги уже стоял на трех колесах, Фрэнк наживил рукой все гайки. С лебедкой и буксировочным устройством пока что придется повременить. Как и с фарами. И с защитными дугами сверху. И с видеокамерами.

Если они не тронутся в ближайшие десять минут, они не успеют. Максимум в ближайшие пятнадцать минут. Фрэнку очень не хотелось делать на это ставку.

Четвертое колесо.

– Знаешь, если бы ты делала это чуточку побыстрее, было бы просто великолепно.

– Ты хочешь, чтобы колесо отвалилось по дороге? Мы сделаем все правильно с первого раза – или не сделаем совсем.

– Марси, у нас нет выбора. Ограничимся необходимым минимумом.

– Тогда начинай подключать кабели к разъемам и ставь на место сиденье. Силовой батареей займешься в последнюю очередь.

Фрэнк с усилием вытащил пучок кабелей. На холоде они стали твердыми и не гнулись – как и хомуты, которыми их нужно было прикреплять к трубам шасси. Соединительные разъемы теперь, естественно, находились за колесами. Дотянуться до них было относительно просто, но вот вставить их на место и повернуть стопорные кольца оказалось гораздо сложнее, чем казалось. А спешка только создала дополнительные проблемы.

И каждый раз, когда Фрэнку требовалось сделать вдох и успокоиться, он понимал, что воздуха у него остается на один вдох меньше.

Марси закончила с колесами. Запрыгнув на шасси, она занялась болтами приборной панели.

– Дай мне сиденье!

Фрэнк буквально кинул ей его. Марси поставила сиденье на место и принялась старательно прикручивать его болтами по углам.

– У меня воздуха всего четырнадцать процентов, – сказал Фрэнк. – Брось сиденье и помоги мне с силовой батареей!

Неохотно отложив гаечный ключ, Марси соскочила на землю. Даже это отняло слишком много времени.

Вдвоем они вытащили силовую батарею из бочки. Упаковка рассыпалась по красному песку.

– Серьезно, оставь это!

В передней части шасси имелась клетка, куда устанавливалась батарея: расчет был на то, чтобы повысить нагрузку на переднюю ось и тем самым облегчить управление. Клетка имела прочное основание, защищающее батарею, и была открыта по бокам, чтобы облегчить доступ к разъемам. Была даже красная стрелка, указывающая, каким концом устанавливать батарею.

Они подтащили батарею к клетке и опустили ее на дно.

– Двигай ее на место, до самого конца.

Марси закрыла входное отверстие клетки хомутами для кабелей, а Фрэнк тем временем подключил разъемы на обратной стороне кабелей – один, два, три, четыре. Закрепил запорные кольца. Пока Марси приворачивала сиденье оставшимися болтами, Фрэнк подсоединил кабели к панели управления. Вставить, повернуть, потянуть.

Марси нажала на кнопку включения, и приборная панель зажглась. Рулевая колонка внешне напоминала руль от видеоприставки. Крепление было минимальным. Такие вещи, как педали газа и тормоза, находились внутри на рулевом колесе.

Размяв пальцы, Марси взяла руль.

– Если едешь со мной, забирайся. Посмотрим, сможем ли мы выжать больше десяти миль в час.

Фрэнк вскарабкался на шасси позади нее и, увидев гаечный ключ, забытый ею на лонжероне, засунул его себе за пояс. Опустив ноги в открытую раму, он наклонился вперед и крепко ухватился за спинку сиденья.

– Нас здесь больше ничего не держит, – сказал он.

Марси нажала на акселератор, и багги невыносимо медленно покатился вперед.

– Я тебя поняла, – сказала она.

Марси описала круг; колеса убыстряли или замедляли вращение в зависимости от направления поворота. Развернувшись к виднеющемуся вдалеке невысокому кургану вулкана, у подножия которого находились спускаемый аппарат и надежда на спасение, она крепче стиснула рулевое колесо, и они помчались вперед, поднимая за собой пыль.

Глава 12

[Доклад проекта «Спарта», датированный 11 января 2039 года – восстановленное оглавление, раздел 7]

7. Функциональность экипажа

7.1. Сравнение экипажей из роботов и людей

7.1.1. Роботы настраиваются на определенную задачу

7.1.1.1. Экипаж из людей является многофункциональным

7.1.2. Роботы не способны к обучению

7.1.2.1. Повторяя одни и те же действия, человек работает все лучше и все быстрее

7.1.3. Роботы не обладают изобретательностью

7.1.3.1. Человек стремится сделать больше, приложив меньше усилий

7.1.4 Роботы ненадежны

7.1.4.1. Человек обладает способностью самовосстановления и откликается на медицинское вмешательство

7.1.5. Роботы не реагируют на изменения окружающей обстановки

7.1.5.1 Человек мгновенно реагирует на возникшую проблему

7.1.6. Роботы требуют значительного количества электроэнергии

7.1.6.1. Экипаж из людей потребляет энергии значительно меньше

7.1.7. Робота можно перепрограммировать мгновенно

7.1.7.1. Для того чтобы обучить человека новой задаче, требуется время

7.1.8. Роботы не потребляют ресурсы

7.1.8.1. Экипажу из людей будут постоянно требоваться значительные ресурсы на протяжении всего этапа строительства

7.1.9. Роботы не требуют защищенной среды

7.1.9.1. Экипажу из людей для работы потребуется предварительно создать значительную инфраструктуру

7.1.10. Роботы не жалуются

7.1.10.1. Экипажу из людей потребуется психологическая поддержка

7.1.11. Роботы не устают

7.1.11.1. Человеку потребуются периоды отдыха

7.1.12 Роботы являются расходным материалом

7.1.12.1. Человек будет эмоционально реагировать на потерю близкого

* * *

Тени изменились. Оставленное без внимания, солнце поднялось в зенит и начало снова клониться к горизонту. Багги ехал прямо на него, однако света все равно было не больше, чем в пасмурный зимний день. Краски камней, валявшихся на поверхности, становились более сочными, небо из розового становилось красным. Висящая в воздухе пыль казалась мягким одеялом. Чем ниже опускалось солнце, тем больше удлинялись тени.

Фрэнк был весь покрыт слоем пыли. По необъяснимой причине она была липкой, Фрэнк мог сдвигать эту тонкую пленку, но не мог сбросить ее с себя. Он не знал, как ему предстоит от нее избавиться.

И теперь Фрэнк начинал беспокоиться о том, не будет ли наслаивающаяся пыль мешать работе механизмов, которые они станут использовать. У себя на стройке он всегда поддерживал безукоризненную чистоту, потому что так было проще замечать любые недоделки, а также сохранять хорошие отношения с соседями. Фрэнк крякнул, когда Марси наехала колесом на край частично погребенного в песке камня, отчего содрогнулась вся рама, отозвавшись резким толчком у Фрэнка в костях. Марси села на сиденье. Он кое-как устроился у нее за спиной, и ему оставалось только надеяться на то, что она не забыла о его существовании.

1557
{"b":"948025","o":1}