Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ему казалось, что они развивают значительно больше десяти миль в час, черт возьми, хотя он не видел спидометр и мог судить только по мелькающей под ногами земле. Не мог он также отпустить спинку сиденья, чтобы посмотреть, сколько воздуха осталось в скафандре, поскольку в этом случае он мог не удержаться и свалиться на землю. На такой скорости колеса, похоже, не успевали деформироваться, чтобы поглотить удар от столкновения с препятствием – даже самые маленькие камешки вызывали тряску. Конечно, медленнее было бы удобнее. Однако в настоящий момент личное удобство беспокоило Фрэнка меньше всего. Главное – чтобы Марси успела доехать обратно до того, как… до того, как у них закончится воздух.

На что это будет похоже? Заметит ли он вообще хоть что-нибудь? В самом начале карьеры Фрэнка, еще до того, как он основал собственную компанию, произошел несчастный случай с человеческими жертвами. Они сносили старую бензозаправку, расчищали место для строителей, которые должны были возвести безликие жилые коробки. Два парня залезли в подземную цистерну, и там Фрэнк их и обнаружил валяющимися у основания лестницы. Тяжелый газ опустился на дно цистерны, выдавив весь воздух, и бедняги спустились как раз в него. Фрэнк присоединился бы к ним, если бы его не удержали более опытные, более мудрые руки.

Парни не страдали. Просто заснули.

Подобная участь не для Фрэнка. Он должен построить базу. И ему обещали, что он сможет вернуться домой. Но сначала нужно возвратиться к спускаемому аппарату, по-прежнему невидимому вдали.

Марси едет так быстро, как может? Скорее всего. И даже быстрее. Фрэнку было неудобно, он вынужден был держаться за спинку сиденья обеими руками. А если он упадет, вернется ли Марси за ним? Вообще заметит ли она это? Она ведь не может повернуть голову и посмотреть, что у нее за спиной. А если Фрэнк ее окликнет, как она поступит? Вероятно, остановится и подберет его, даже если это убьет их обоих.

Фрэнк хотел и в то же время не хотел знать, какое пространство для ошибки у них есть. Неведение одновременно было благодатью и пугало.

Несмотря на то что он был здесь всего один раз и к тому же шел в противоположном направлении, Фрэнк начал узнавать местность. Невысокие, зазубренные холмы в середине кратера. Стенки, вздымающиеся на тысячу футов вверх, полностью загораживая окрестные низменности. Массивная туша вулкана далеко на западе, не столько видимая, сколько ощущаемая. И крутой подъем прямо впереди, который придется преодолеть на обратном пути.

Тот самый, который до самого верха засыпан сыпучим песком.

Марси убрала газ, и багги, прокатившись еще немного, остановился сам собой. Она проверила показания приборов скафандра и, закрыв панель, встряхнула руками.

– Как ты там сзади?

– Никуда не делся.

– Для того чтобы въезжать вверх по склону дюны, существует особая хитрость. Понимаю, это не дюна, но это похоже на дюну, и я отнесусь к этому как к дюне. Склон достаточно гладкий и не слишком крутой, но он длинный, и перепад высот большой. Если возникнет подозрение, что я опрокинусь или меня начнет уводить вбок, тебе придется спрыгнуть. Если ты останешься на багги, то сломаешь себе шею.

– А как же ты?

– Я тоже дам деру, так что не парься. – Размяв пальцы, Марси снова положила руки на рулевую колонку.

– У меня меньше пяти процентов, – сказал Фрэнк. – А у тебя?

– То же самое.

– Этого хватит, чтобы добраться до цели. В самый обрез.

Если показания панели управления скафандра верны. Сойдет все, что укладывается в погрешность приборов.

Выбравшись из трубчатой конструкции, Фрэнк встал на нее сверху на колени, упираясь ступнями в поперечные балки и ухватившись обеими руками за лонжероны. Поза была не самая удобная, но по крайней мере при необходимости можно будет спрыгнуть на землю.

Багги чуть осел вниз – это Марси с приборной панели уменьшила жесткость покрышек. Широкий ребристый протектор приобрел большее сцепление с землей. После чего они снова тронулись – плавное ускорение до самого подножия склона.

Колеса крутились, вгрызаясь в песок, увлекая багги вверх. Казалось, скорость нисколько не уменьшилась, по крайней мере вначале. Однако на полпути наклон увеличился, песок стал глубже. На поверхности появились рытвины и ухабы. Но Марси рассчитала все правильно. Она направила багги прямо вверх по склону, чтобы накопленный момент инерции позволил преодолеть горб и добраться до пологой верхней части.

И Фрэнк слышал – негромкий низкий гул, пульсирующий вокруг. На протяжении всего дня царила полная тишина, и сперва он вообразил, что ему просто кажется или он чувствует вибрацию металлической рамы под собой. Но нет, он действительно слышал надрывный рев четырех двигателей и хруст покрышек, вгрызающихся в сыпучий песок.

Когда эти звуки начали затихать, они уже почти достигли вершины: осталось преодолеть лишь последний мягкий гребень. Стиснув рулевую колонку, Марси подалась вперед. Натужно взревев напоследок, багги перевалил за гребень и, качнувшись на рессорах, сбавил скорость.

– И это придется проделывать каждый раз? – спросил Фрэнк.

Марси ответила не сразу.

– Да, – сказала она наконец. – Но можно будет найти более легкие дороги вверх и вниз. Для этого понадобится карта.

– Отлично сработано.

Фрэнк похлопал Марси по плечу или по крайней мере по твердому панцирю, закрывающему плечо. Почувствовав, как она вздрогнула, он поспешно отдернул руку. Фрэнк услышал, как Марси пробормотала что-то невнятное и припала губами к трубке с водой. Отпрянув назад, он снова устроился на шасси и стал ждать, когда она снова увеличит жесткость покрышек и двинется дальше по каменистому плато.

Ничего этого не произошло.

– Марси?

– Что-то… – она закашлялась, – …не так.

– Так, держись. Алиса? Алиса! У Марси проблемы.

Мгновение в эфире царила тишина.

– Брэк, заткнись, твою мать! Никому нет дела до того, кто я, Алиса или Шепард. Проблемы с ней или со скафандром?

– Пока что не знаю. – Фрэнк взобрался на шасси так, чтобы оказаться за приборной панелью лицом к Марси. – Она очень бледная. – Протянув руку, он вытер стекло шлема. Ему стали видны ее глаза, красные и слезящиеся. – Марси? Марси!

Марси уставилась на него невидящим взглядом. Рот у нее был приоткрыт, она учащенно дышала.

– Я сняла диагностику. Содержание кислорода в крови в норме. Дыхание учащенное. Пульс учащенный. Давление повышенное. Подожди, я взгляну на кардиограмму.

– Марси! – Схватив ее за шлем, он заколотил по нему. – Ты меня слышишь? Я сейчас говорю с Алисой.

– Сердечный ритм эктопический.

– Что?

– Сердце пропускает удары. Что говорит скафандр о содержании углекислого газа? Я и сама могу найти у себя, но у тебя получится быстрее.

Откинув вниз приборную панель скафандра, Фрэнк изучил перевернутый вверх ногами экран. Он начал было нажимать кнопки, чтобы листать меню, но Марси ударила его по рукам.

– Ты что делаешь? – заплетающимся языком выдавила она.

– Пытаюсь тебе помочь. – Фрэнк предпринял новую попытку, но Марси опять его оттолкнула. – Она мне не дает.

– Подожди минуту.

– У нас нет минуты, Алиса.

– Мое предположение: у Марси отказал газопромыватель, отвечающий за удаление СО2. Она вдыхает слишком много углекислого газа. Ты можешь сам сесть за руль и срочно доставить ее сюда?

– Уже этим занимаюсь.

Обойдя вокруг приборной панели, Фрэнк нажал на замок ремней безопасности. Скрещенные ремни расстегнулись, и он взял Марси за руку, одной рукой под мышку, другой за коробку системы жизнеобеспечения.

– Марси, вставай. Дальше поведу я.

Марси набросилась на него, и ее неистовое нападение застигло Фрэнка врасплох. Не удержав равновесия, он оступился и повалился навзничь. Медленно. Не выпуская Марси, вытаскивая ее с сиденья.

У него было время подумать, что делать, то ли отпустить Марси, то ли держать ее до тех пор, пока они не упадут на землю. Фрэнк не хотел падать на спину, не хотел падать на лицо. Значит, на плечо и поджать руки. Он прижал Марси к себе, стараясь защитить жизненно важные части ее скафандра.

1558
{"b":"948025","o":1}