Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На мостике громко прозвучал голос сигнальщика:

— Курсовой двадцать… Дистанция… Небольшой катер… Поправляюсь, не катер, а подводная лодка!

— Что?! — Карев приставил к глазам сильный морской бинокль и, не отрываясь от него, бросил Кокорину: — Правой машине полный вперед!..

В бинокль уже различалась идущая полным ходом подводная лодка без флага. Вздернутый нос, скошенная назад рубка не оставляли сомнений: это уходил враг, пиратствовавший в советских водах. Лицо командира корабля выразило досаду и злость. Незримая линия государственной границы все приближалась, и враг сумеет проскочить ее значительно раньше, чем «БО» перережет ему путь.

— Черт бы побрал того рыбака с его сетями! — не сдержался Карев. — Лейтенант Кокорин, дайте по лодке с упреждением один выстрел.

Носовое орудие сделало выстрел, другой, третий, но лодка продолжала идти своим курсом, не обращая на огонь никакого внимания. Видимо, на ней отлично понимали свое преимущество и не собирались его терять. У Карева чесались руки открыть огонь на поражение, но он видел в этом риск: лодка начнет вилять и, пока пристреляешься к ней, выскочит за границу. А там стрелять нельзя. Быстрой помощи ждать неоткуда. Другие сторожевые корабли находятся далеко от «БО» и не в силах настигнуть пиратскую подводную лодку. «Неужели придется прекратить погоню», — с тоской подумал Карев… Неожиданная мысль осенила его. Капитан-лейтенант посмотрел на часы, прищурился на виднеющуюся вдали лодку и плотно прижал рот к переговорной трубе радиорубки.

— Немедленно радируйте на берег… — приказал он и продиктовал радиограмму. Потом выпрямился и, следя пристальным взглядом за подводной лодкой, удивленно пожал плечами — Что-то тут не то! Ну был бы катер, а то ведь — подводная лодка! Чего она, спрашивается, еще за столько миль от границы в надводное положение всплыла? Никак в толк не возьму… Глупо! А она не могла не всплыть.

…Сидя на своем рундуке, Петров посмотрел электрику в самые зрачки и спросил:

— А скажите по совести: если вы действительно искренне хотели помочь мне вырваться отсюда, то почему сами не собирались бежать вместе со мной?

Электрик, фамилия которого, как узнал Петров, была Иволгин, потупил взгляд и вздохнул.

— Вы — честный, случайно попавший сюда человек. А я — добровольно сдавшийся в плен трус. Я — конченый человек. Мне уже не простит родина — поздно!

— Ну, а если и не простит. Разве не лучше умереть на своей земле советским гражданином, чем без роду, без племени сдохнуть, как собака, где-нибудь на чужбине от рук тех, кому сейчас служите и кого ненавидите?

Иволгин, словно от удара, вобрал голову в плечи, потом выпрямился и горячо зашептал:

— Да, я боюсь… Я всегда боялся смерти. Но так жить больше не могу. Не могу, понимаете? Вы… вы поможете мне? Возьмете с собой? — Иволгин вскочил с места, заторопился: — Скорее! Бежим, пока не поздно! Говорите, что надо, я все сделаю. Только не оставьте меня!

В глазах Петрова отразилось сострадание. Он взял Иволгина за рукав:

— Сядьте. Вы уже нашли в себе мужество, это хорошо. А теперь я скажу больше: не бойтесь ничего, родина вас простит.

— Что вы, — снова вскочил Иволгин. — Нам зачитывали и говорили…

— Плюньте… Вы ведь не знаете, что Советское правительство объявило амнистию всем подобным вам лицам, которые искренне раскаиваются в своих преступлениях перед родиной и добровольно возвращаются в Советский Союз.

— Боже мой! — взялся рукой за лоб Иволгин. — Мы… А нас…

— Да, вас простят. Но вас простили бы и без этого закона, если бы вы добровольно пришли с повинной. Так что можете без страха бежать отсюда.

— Простите, как «можете»? — улыбаясь, спросил Иволгин. — А вы?

— А я уже сказал вам: бегать не обучен. Нас учили побеждать, а не бегать. Я буду бороться. И, откровенно говоря, хотел бы видеть вас рядом. — Летчик тепло посмотрел в глаза Иволгину и протянул ему руку: — Значит, идет?

— Спасибо. Я сделаю для вас все.

— Пока ничего не нужно. Скажите, что представляет собой Османов?

— Мы ведь тут мало что знаем друг о друге. Об Османове я слышал тоже немного. Он когда-то проник в советский флот, потом перешел или вернулся к Деницу. Был командиром лодки в отряде рейдеров «Вульф», имел заслуги перед фюрером — вот, собственно, и все, что мне известно о нем. Это человек страшный…

…Пролежав у мыса Хорас весь день и вечер, лодка Османова около полуночи поднялась с грунта и рванулась под водой к границе. Но вражеская субмарина не прошла и половины пути к рубежу, как из электромоторного отсека потянуло запахом горелой обмотки и шеллака, а винты остановились. Лодка потеряла ход.

В кормовой отсек тут же ворвался Османов. Отыскав глазами Иволгина, растерянно стоявшего у электромоторов, он заорал:

— Почему нет хода?!

— Авария… Моторы сгорели… — пролепетал тот.

Лицо Османова побелело, задергалось, глаза метнули злобные молнии.

— Сгорели? Ты кого обмануть вздумал, сучья душа!..

Османов рванул из кармана пистолет, но удар в висок помешал ему выполнить свое намерение. Пришел в себя он почти мгновенно. Его руки уже были стянуты за спиной той самой веревкой, какая недавно связывала Петрова. Османов сел, обвел взглядом вокруг. Дверь в соседний, проходной отсек была наглухо задраена изнутри, и Петров деловито закручивал последнюю гайку. Из кармана летчика торчал османовский пистолет. Позади поверженного стоял Иволгин.

— Дружка нашел, сучья душа? — яростно зашипел Османов. — Подожди, обоих на кол посажу. Рядышком…

Петров обернулся и сделал шаг вперед. Одна бровь летчика насмешливо поднялась.

— Я, кажется, не больно деликатно обошелся с вами? Предлагаю забыть это. Вставайте… Ну, пошевеливайтесь!

Османов неуклюже поднялся на ноги, угрожающе-вопросительно посмотрел на офицера:

— Дальше что?

— Садитесь сюда, — показал Петров на банку у пульта электрика, вытащил из держателя трубку телефона, передал ее Иволгину и сказал, не снимая пальца с рычага аппарата:

— Иволгин. Подержите ему трубку у рта… А вы, синьор Османов, извольте сами передать своим подручным следующее: «Приказываю немедленно всплыть, зажечь ходовые огни, через минуту выпускать по ракете и сдаться первому подошедшему кораблю». Ясно? Предупреждаю: передать буквально. Говорите.

— А если я не желаю?

— Умолять не стану, не думайте. Будете болтаться тут, пока сторожевики вас не нащупают и не долбанут.

Не подозревая того, Петров угодил в самое больное место Османова. В движущейся субмарине бандит еще переносил бомбежку, но, на секунду представив себе бомбовый удар по неподвижной лодке, пират содрогнулся и тяжело задышал:

— Ладно, давайте.

Османов покосился на летчика и хрипло проговорил в поднесенную трубку:

— Центральный? Кто?.. Дай трубку Власову… Власов? Моторы полетели к чертям, а меня тут…

Петров нажал на рычаг и прервал разговор. Османов усмехнулся:

— Ну, ладно, ладно! Черт с вами, соединяйте, скажу, как хотите… Эх!..

Резко вскочив, он ударил головой под челюсть Иволгина, пинком ноги отбросил Петрова и наклонился к упавшей на столик трубке:

— Власов! Всплывайте и полным ходом жмите за границу! Вышибите толом дверь и освободите меня. Поняли? Только вперед!.. — успел выкрикнуть он, прежде чем сам отлетел от столика.

В душном отсеке наступила минутная тишина, нарушаемая лишь неровным дыханием трех человек, молча смотревших один на другого. Послышалось какое-то движение в соседнем отсеке. Османов злорадно засмеялся:

— Ну-с, джентльмены, настоящий-то разговор, кажется, только начинается?

Петров подумал и ответил;

— Если хотите, да.

Летчик с Иволгиным подтащили к переборке отчаянно сопротивлявшегося Османов& и прикрутили его веревками к двери. Потом Петров сел у телефона и снял трубку.

— Слушайте, как вас там? Говорит советский офицер. Категорически предлагаю всплыть и сдаться первому подошедшему кораблю. Обещаю засвидетельствовать, что сделано это добровольно. В противном случае пеняйте на себя. Кроме того, если попытаетесь взорвать дверь в кормовой отсек, то знайте, что ваш командир привязан к этой двери и уже не хочет, чтобы его таким способом освобождали.

987
{"b":"908380","o":1}