Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Да, милочка. Импарентато».

Я без разрешения проникла в королевские покои? Вот так просто? Я активирвала шпильку, подарок Алисии, и прищурилась на дверь-картину. Она была полностью запечатана защитной магией. Как же она меня пропустила?

Пока я разглядывала интересное магическое плетение, в спальне появилось еще одно действующее лицо.

Услышав шаги позади себя, я обернулась и встретилась с недоуменным взглядом.

Брови Эдуарда поднимались все выше по мере того, как он разглядывал свою нежданную гостью.

– Это намек или откровенное предложение? – уточнил он, уставившись в глубокое декольте.

– Это грядущий допрос, ваше величество.

Глава 57

– А что? – удивился Эдуард. – У кого-то уже появились полномочия допрашивать короля?

– Я на особых правах, ваше величество, – намекнула я.

Эдуард подошел ко мне вплотную, так, что я почувствовала тепло исходящее от его тела. Обжигая меня взглядом, он снова нескромно осмотрел меня с макушки до… декольте и отобрал у меня факел, держать который у меня уже устали руки. Эдуард затушил его, не посмотрев на него. Все внимание его величества было сосредоточено на мне.

– Не боишься сгореть, Амелия? – двусмысленно спросил он.

И понимай, как хочешь. То ли Эдуард о том, что я могу спалить его портьеры, то ли о том, что я могу поджечь нечто другое в фигуральном смысле слова.

– Рядом с вашим величеством мне же нечего опасаться? – сделала я издевательский реверанс, но только получила одобрительный взгляд.

– Вина? – усмехнувшись, уточнил Эдуард, напоминая мне о той самой ночи, когда напросилась на аудиенцию.

– Пожалуй, я соглашусь, – удивила я его.

В черных глазах блеснул опасный огонек. Эдуард поманил меня за собой туда, откуда он появился.

– Я думаю, стоит отойти от постели, если мы рассчитываем все-таки поговорить.

В его словах был смысл. Я последовала за Эдуардом в гостиную.

Похоже, что его величество сегодня больше никуда не собирался. Без камзола, в расстегнутой рубашке с закатанными рукавами. Гончая привела меня в правильное место и в правильное время.

Пока я тайно любовалась широкими плечами, Эдуард налил вина и протянул мне кубок. Выглядел при этом он так искушающе, будто предлагал мне не напиток, а что-то запретное.

Я даже засомневалась и, прежде чем отпила, убедилась, что его величество тоже сделал глоток.

– Так о каких особых правах идет речь? – вернулся к разговору Эдуард.

– Вы мне скажите, ваше величество. Мне тут попалась одно исследование. Удивительное. О возможности передачи жизненной энергии между носителями лидванской крови.

Эдуард облокотился на каминную доску.

– Тебя удивляет, что мы оба носители? – улыбнулся он загадочно. – Я – потомок Каэллы. Ты – лидванийка на половину. А о том, что передавать энергию возможно, ты уже успела убедиться на собственном опыте.

При этих словах взгляд Эдуарда остановился на моих губах, а улыбка его стала еще таинственней.

– Положим, – я не могла стоять на месте и начала расхаживать по комнате. – Положим, все так, как вы говорите, ваше величество. Однако, если бы все было так просто. Оказывается, наверняка, вы об этом даже не слышали, но, чтобы передать энергию, двое должны быть связаны. Как там правильно? Инпарентато?

– Разумеется, Амелия, – невозмутимо подтвердил Эдуард. – Иначе мы не смогли бы противостоять Империи в войне за Объединение. Если бы все лидванцы могли помогать друг другу таким образом, мы были бы беззащитны.

– Стало быть, – я вперила гневный взгляд в короля, – это все-таки из ряда вон выходящие способности.

– Выходит, мы с тобой уникальная пара, Амелия. Не так ли?

Его величество совершенно не спешил раскалываться. Ведь он уже понял, что я что-то нарыла, и все равно коварно умалчивает.

– Даже не знаю, – наигранно засомневалась я. – Мне тут птичка напела, что для этой связи необходимо пройти некий ритуал. Возможно, недобровольный…

Между бровей Эдуарда залегла складка.

– Возможно. Но бывает, что на ритуал соглашаются по собственному желанию.

– Только вот я не припоминаю, чтобы давала согласие, – завершив круг по гостиной, я приблизилась к Эдуарду.

– Память девичья, – усмехнулся он.

– Так напомните мне, ваше величество! – потребовала я. – Будьте так снисходительны.

– А может, перестать быть девицей?

Он меня разозлил. Нет, не своими словами, а тем, что уворачивался от прямого вопроса.

– Дуду, я имею право знать! – вскипела я.

Неожиданно все свечи в гостиной заколебались, и даже магсветильник на секунду погас и снова вспыхнул. Из камина, возле которого стоял Эдуард, выступили гончие, но его величество и бровью не повел.

– Конечно, имеешь, Мими, – согласился он. – Только… ведь инициировал ритуал не я, а ты.

– Что? – ахнула я.

– Да, моя леди, – улыбка Эдуарда стала неприлично широкой. – Я просто его завершил.

– Но как? – я судорожно перерывала в памяти последние месяцы, и ничего. Провалов в памяти у меня не было.

– Это было давно, Мими. И ты думала, что мы играем.

– Я думала? – ухватилась я за местоимение. Если бы Эдуард тогда тоже заблуждался, он бы сказал: «Мы думали». – А ты? Почему ты меня не остановил?

– А зачем? Меня все устраивало.

Гончие у ног его величества зарычали, демонстрируя ему мое состояние.

– Ты! Ты! Ну ты… и величество! – ругнулась я. – Ты воспользовался мной!

– Ты как-то от этого пострадала? – изумился Эдуард. – Мне кажется, это наоборот пошло тебе на пользу. Или, может быть, я что-то выгадал?

– Ты за мной следишь с помощью этих возможностей! – обвинила я его в единственном, что смогла вменить.

Эдуард пожал плечами:

– Не было бы этой возможности, я бы нашел другую.

Где мой факел? Это, конечно, не очень утонченно, быть короля факелом, но принесло бы мне несказанное удовольствие. И на все-то у него есть ответ. И…

Погодите!

– Что значит другую возможность? Дуду, зачем тебе понадобилось за мной следить?

– За тем же, зачем это требовалось всегда.

– Как мастерски ты ходишь вокруг да около! – возмутилась я.

– Я много учился, – рассмеялся он. – Я не понимаю, откуда столько негодования, Амелия. Что изменилось, когда ты узнала о ритуале? Что тебя так злит?

– Что злит? Что ты провернул все и мне ничего не сказал! Что я не понимаю, зачем тебе это было нужно! Что ты зачем-то сказал мне, что поцелуй нужен, чтобы передать энергию! Что ты за мной следишь! И вообще, оказывается, что ты не высовываешь свой королевский нос из моей жизни!

Призрачные твари снова оскалились, по их шерсти пробежали искорки и потянули за собой дымок.

– Так и быть, – насмешливо глядя на меня, Эдуард сложил руки на груди. – Кое-что я тебе расскажу.

Глава 58

Очень хотелось спросить: «Почему бы не рассказать мне все?», но я решила умерить свой аппетит. Временно.

Я не собиралась сегодня уходить, не получив ответы на все свои вопросы.

Однако Эдуард запросто мог отпереться, если я, по его мнению, буду лезть туда, куда мне не следует.

Не стоило торопиться, зато, определенно, стоило вспомнить, чья я дочь, и чему меня учил отец. Пусть его величество начнет исповедоваться, а я послушаю.

И постараюсь задать правильные вопросы.

– Мне знаком этот взгляд, – прищурился Эдуард. – Ты что-то задумала.

Я вздернула подбородок.

Немыслимая наглость, но на фоне того, что я вломилась к королю в спальню, тыкала ему и требовала объяснений, это уже было мелочью.

Начиналась очередная великая игра «Кто кого», в детстве я редко выигрывала у Дуду, но теперь ставки возросли. В этот раз я приложу все усилия на полном серьезе.

– Разве я могу? – удивилась я, невинно хлопая ресницами.

– Амелия, декольте портит весь эффект от твоей игры, – рассмеялся Эдуард. – Поверь, я далек от мысли, что ты не попытаешься мне отплатить за то, что узнаешь.

52
{"b":"908086","o":1}