Я даже порозовела. Папа был скуп на похвалу, так что можно сказать, это был комплимент.
– Мне теперь стоит делать вид, что я ни о чем не знаю? – осторожно уточнила я.
– Просто не задавай пока маме вопросов. Я Лорне сам расскажу. И если она захочет об этом с тобой поговорить, то сделает это, когда будет готова.
Я понятливо кивнула.
– А король Гевин? Он не возражал? Ну, против твоей женитьбы на маме. Ты же все-таки был главой тайной канцелярии.
В те времена королевство и империя были дружественными государствами. Шпионаж не показатель, все всегда за всеми шпионят, но конфликт интересов и тому подобное?
– Нет, – усмехнулся отец. – Он удивился, что я так долго продержался.
– А ты прям упирался? – поинтересовалась я.
Как-то при мне леди Имоджин упоминала, что папа был закоренелым холостяком, и несмотря на романы, жениться он не собирался.
– Лорна сопротивлялась… – улыбнулся отец своим мыслям.
– И как ты ее переубедил? – приподняла я брови.
Это даже интересно. Если и была ярко выраженная черта маминого характера, так это упрямство.
Но мое любопытство осталось неутоленным. Папа закашлялся и сменил тему:
– Стало быть, в тебе может просыпаться лидванская магия, совсем иная, нежели наша, стоит изучить этот вопрос, что там и как у имперцев. Хотя я все равно не понимаю: их дар у тех, у кого он есть, открывается с рождения. Это часть их крови, что ли… У тебя пробуждение слишком позднее.
– Если верить Эдуарду, у меня «устаревший» дар. Тот, что получали через испытания…
– Про подобное я только слышал в детстве, когда дед был в хорошем расположении духа и под рюмочку бренди рассказывал мне сказки.
– Тофинбейл наверняка в курсе, – предположила я.
Мы оба печально вздохнули.
Во время остановки на постоялом дворе я вышла размять затекшие ноги и перекинулась парой слов с Дель, туманно намекнув ей, что моя магия иноземного происхождения. Аделина и бровью не повела. Как это у нее выходит? Она даже ни одного вопроса не задала, я бы уже извелась.
– Так что, как видишь, помощь твоей мамы все-таки не помешает, – вздохнула я. – Чары леди Каролины очень бы пригодились в переговорах с архимагом.
– Ну содействие леди Фризголд у тебя, считай, в кармане, – кивнула Дель и задумалась. – Шансы уломать главную королевскую вредину высоки. Как я понимаю, твой случай уникальный. Это может его заинтересовать. Рискнем после возвращения в Вингфолд, – пообещала она.
Это внушало оптимизм. В неотразимости леди Каролины я была свято уверена, но пока мне предстоит поискать сведения собственными силами. И отец прав, в нынешнем раскладе копать нужно совсем в другом месте, нежели я собиралась. Правда, лидванский у меня хромает, но у него есть общие корни с вессини. Будем надеяться, мои поиски не будут так уж безнадежны.
Когда возница крикнул, что мы подъезжаем, я выглянула в окно.
За редеющими деревьями заканчивающегося королевского леса я в темноте толком ничего не разглядела, а вот когда мы выкатились на подъездную дорожку, освещенную фонарями, я была сражена.
Неужели это теперь моё родовое гнездо?
Внутри заворочалось что-то колючее. «А как же Вингфолд?», – я будто услышала сварливый голос. Ошеломленная я постаралась мягко его успокоить, что с Вингфолдом ничто не сравнится. Если только Бранхерст-холл…
Подумала и снова ощутила ревнивый укол.
Я догадывалась, что эти эмоции как-то связаны с моей незавершенной инициацией, но прежде ничего подобного я не чувствовала даже тогда, когда открылся мой первый дар. Это немного пугало. Голоса в голове – это, знаете ли, не очень хороший признак. Как целитель я это могла сказать уверенно. Так что пока я не разозлила это нечто внутри, и оно снова не погнало меня в Вингфолд, я оставила все мысли о доме.
Покинув карету, я огляделась. Аддингтон-холл впечатлял. Герцогский дворец, несомненно, уступал размерами королевскому. Я подозревала, что герцогство, до передачи мне находившееся у короны, не бедствовало, за дворцом определённо следили, но то, что я увидела, совсем не походило на нарисованное моим воображением. Меня ввели в заблуждение те руины возле сторожевой башни, рядом с которой мы устроили тот злосчастный пикник.
За мной последовали Клара и Гарольд, присоединившиеся к нам с отцом на постоялом дворе.
– Интересно, – хмыкнул Эттвуд. – Лидванская архитектура в сердце королевства.
– Это долгая история, – отозвалась Дель, выбравшаяся из кареты с помощью жениха, и одним пассом убрала собранную мной возле постоялого двора грязь с подола. Мне показалось, что юбки даже стали меньше весить. Определенно, в чистой одежде я была больше похоже на хозяйку всего этого великолепия.
На парадном крыльце нас встречали.
И меня только сейчас озарило, что мне и в голову не пришло предупредить о своём появлении.
– Я думаю, они тут магвестники читают, – ответил на мой немой вопрос отец, стряхивая со шляпы мгновенно осевшую там влагу.
Солидный мажордом обратился ко мне безошибочно. В принципе, да, при дворе нынче блондинок немного.
– Ваша светлость, рады приветствовать вас в Аддингтон-холле. Меня зовут Гастингс. Гастингс Сандерленд, – он поклонился, и я полюбовалась на лысеющую макушку. – Моя семья уже второе поколение следит за порядком во дворце.
– Добрый вечер, Гастингс. Я прибыла не одна, – я оглянулась на приехавших со мной. – Мы сможем быстро разместить гостей?
– Да, разумеется, и все уже готово. Позвольте, я провожу вас. Когда вам удобно будет познакомиться с прислугой?
– Пожалуй, перед ужином, – я понадеялась, что голос мой звучал не слишком тоскливо. Терпеть не могу взрослые дела, а его величество навешал на меня их предостаточно.
– Как вам будет угодно, ваша светлость. Гостю, прибывшему до вас, предложили чай и бренди.
– Гостю? – поразилась я.
– Он не представился, ваша светлость.
О нет! Только не он!
Глава 35
– Что ж, я думаю, гость, прибывший раньше хозяйки, извинит её за то, что она сначала приведёт себя в порядок, – вздохнула я.
– Я покажу ваши покои, – одним уголком губ улыбнулся Гастингс, кажется, раскусивший моё желание оттянуть встречу.
Огибая лакеев, уже таскавших багаж, я двинулась вслед за мажордомом, позволяя себе вскользь разглядывать убранство нового дома. Все было безукоризненно. Стало быть, больших проблем с организацией праздника быть не должно. Я надеялась, что можно будет обойтись рядовыми хлопотами.
Поднимаясь по широкой центральной лестнице, я вполуха слушала Гастингса, рассказывающего о прежних владельцах дворца, мимо чьих портретов пролегал наш путь. Одно имя зацепило меня.
– Вы сказали Каэлла? Королева Каэлла?
– Да, ваша светлость. Дворец изначально был построен Иннокентием Первым как личная резиденция его супруги, – подтвердил мажордом.
Любопытно, но, по крайней мере, это объясняет лидванский стиль в архитектуре.
Я смотрела на портрет Каэллы, в девичестве принцессы Лидванской, и поражалась. Я подозревала, что по традиции художник сильно польстил и приукрасил внешние данные королевы, тем удивительнее оказался факт, что Каэлла, ставшая ослепительной страстью своего жестокого царственного мужа, даже на картине была не такой уж красавицей.
Впрочем, в ней определённо была какая-то притягательность. Да и личностью она была интересной и сильной.
Меня привлекло необычное ожерелье на шее Каэллы. Никогда не видела ничего подобного.
– Её величество была сильным магом и известным учёным, насколько мне известно, – закинула я удочку, возобновляя наш путь.
– Так и есть, – Гастингс важно кивнул.
– И что же? Осталось ли здесь что-нибудь из её трудов?
– Разумеется, ваша светлость. В лаборатории все осталось, как и при королеве Каэлле, за исключением одной рукописи. По распоряжению его величества Эдуарда манускрипт временно передан в Тайную канцелярию. Естественно, под запись. Последующие хозяева создали новую лабораторию уже за пределами главного здания, оставив старую, скорее, как музей. Завтра у вас будет возможность посетить действующую лабораторию, а старая к вашим услугам в любое время.