Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что уж. Я бы и сама себе не поверила.

– Тебе стоит проводить больше времени в обществе леди Фризголд. Полагаю, она должна повлиять на тебя благотворно.

– Не боишься, что случится наоборот, и эти две авантюристки испортят тебе последний оплот благоразумия в «Трио ужаса»? – развеселился Крайст.

Так-так-так. Все-таки Фаренджер жаловался на нас друзьям. Ябеда.

Кстати, да. Вопреки расхожему мнению Дель вполне охотно ввязывалась в приключения. Но если я и Алисия были за экспромт, то Аделина предпочитала детальное планирование. Так что ещё неизвестно, не станет ли эффект ещё сокрушительнее, если леди Фризголд присоединится к нашим эскападам.

– В моём сердце ещё теплится надежда, что у этих троих сохранились хотя бы остатки инстинкта самосохранения. Если уж так не страшно попасть в серьёзную переделку, то, может быть, гнев короля их остановит.

Слова Эдуарда прозвучали грозно. Я даже впечатлилась.

Поправив снова выбившуюся из прически прядь, я потупилась.

– Амилия, поверь, то, что сейчас происходит… Про это лучше слушать у камина, когда все закончится, – его величество был настроен серьезно и не постеснялся применить угрозу: – Тебе бы с даром своим управиться. Если у тебя кончились дела, я готов подкинуть обязанностей.

Увидев моё вытянувшееся лицо, Крайст захохотал.

Конечно, ему смешно. Он ведь даже не в курсе масштаб проблем, которые мне предстоит разгребать. К тем самым обязанностям, которыми меня и так щедро одарила королевская семья, прибавились тайна маминого рождения и неизвестные свойства «устаревшего» дара. Так что мне и впрямь было чем заняться.

– Ладно, – покорно согласилась я.

Папа все равно мне расскажет.

– Крайст, кто там ещё за дверью? – наконец Эдуард выпустил меня из объятий.

– Граф Эттвуд, – отозвался секретарь.

– Думаю, он не будет возражать против поручения проводить герцогиню на бал. Леди Аддингтон мечтала танцевать на балу, не так ли?

Даже если бы я захотела возразить его величеству, переход на официальный тон отрезал мне такую возможность. Допустимо спорить с Эдуардом, который нёс меня на руках из сердца Вингфолда, но не с королём, собравшимся раскрывать заговор.

Так что мне ничего не оставалось, кроме как смириться.

– Ваше величество, моя брошь, – намекнула я.

Помедлив, Эдуард вернул мне её.

– Передай Уэзерфлоу, что её таланты начинают меня пугать.

– Главное, чтоб Кассиан был достаточно смелым, – проворчала я, опускаясь в прощальном реверансе.

Я позволила Крайсту вывести меня из королевских покоев и поручить заботам Гарольда.

– Умираешь от любопытства? – с насмешкой спросил меня тот, кого я привыкла звать Гарольдом. А стоило бы «ваше высочество».

На родине Гарольда обращаться на «вы» не было принято ни к кому, даже к правителям. Что-то связанное с их религией и равенством всех перед высшей силой.

– Откуда тебе знать? – огрызнулась я.

До того, как Гарольд отправился куда-то далеко, выполнять поручение короля, мы с ним ладили вполне неплохо. Пару раз он даже прятал меня от Сарды, которому очень хотелось меня пропесочить.

– Вряд ли ты сильно изменилась за последние три года, – усмехнулся Гарольд.

– Если и ты начнешь занудствовать, я определённо что-нибудь этакое выкину, – проворчала я. – Просто сил моих нету. Требуется оправдать испорченную репутацию.

– Ни в коем случае, – рассмеялся он. – Никакого занудства. Так какой у нас план, леди Аддингтон?

– Вернуться на бал и найти леди Уэзерфлоу.

– Граф Эттвуд к вашим услугам, леди, – Гарольд предложил мне локоть, я за который я уцепилась.

Алисия мне очень нужна и срочно.

Я сумела одну из подаренных ее шпилек подбросить в карман камзола Эдварда. Кстати, именно Гарольд научил меня в свое время меня парочке таких трюков, как незаметно что-то подложить или добыть из чьего-то кармана. Вот и пригодилось.

Я с нежностью посмотрела на загорелого дочерна лорда, больше похожего на пирата, чем на князя, которым он являлся на самом деле.

Папа всегда говорил, что полезные знакомства – это половина успеха любого предприятия.

– Я в игре, – блеснул глазами Гарольд.

Глава 31

До утра ещё далеко, и бал был в самом разгаре.

Увы, сбывалось предсказание Эдуарда, что насладиться сезоном мне не удастся.

Я, разумеется, не собиралась ни во что вмешиваться, но какие танцы, когда вокруг что-то затевается?

Однако открывающий бал мне запомнится. Пробуждение дара, поцелуй в экстремальных обстоятельствах…

Перехватившая меня у входа в зал мама, прикрывшись веером, настойчиво посоветовала:

– Обрати внимание на маркиза Эвергарда, приятный во всех отношениях молодой человек.

Увлечённая своими гипотезами о том, кто главный мерзавец при дворе и строит козни королевской семье, я не сразу сообразила, что мама подсовывает мне жениха.

Сперва я с недоумением нашла маркиза глазами. Вроде бы папа не упоминал его в числе подозрительных лиц. Но успела подумать лишь, что жаль, что такой красавчик –преступник, как до меня дошёл истинный смысл слов мамы.

Ах да… Мы же выдаём меня замуж…

Мама, несомненно, подошла к вопросу серьёзно.

Эвергард был почти равен мне по статусу, привлекателен, неглуп, богат и умением владеть шпагой, уступал только Бриану. Однако последнее, возможно, всего лишь потому, что известный дуэлянт чаще пускает оружие в ход.

Маркиз – кандидат по всем статьям достойный, его стоило рассмотреть, но… Сегодняшний поцелуй с Эдуардом на многое открыл мне глаза, и после него представлять рядом с собой другого мужчину было тяжело.

Пообещав маме все же приглядеться к Эвергарду, я позволила Гарольду себя увлечь на паркет. Все равно и этот танец я обещала Эдгару, а его в зале не было. Наверное, он присоединился к теплой компании интриганов. Ну точно. Кассиан только что был возле Алиски, и вот уже пропал из поля зрения.

Указав Гарольду взглядом на Алисию, к которой как раз очень удачно подошла Дель, я дала ему понять, что цель найдена. Блеснув белозубой улыбкой, Гарольд понятливо кивнул, и через несколько несколько минут я воссоединилась с подругами.

Противный Эдуард был прав.

Во мне бурлили эмоции, и мне не терпелось все-все обсудить с Алиской и Дель, но уши Гарольда не давали такой возможности. Придётся кое-какие откровения попридержать.

– И где ты была? – поинтересовалась Алиска. – С кем, я уже догадалась, но трепещу в ожидании подробностей!

Глаза её горели предвкушением. Я припомнила рассказ Идена о том, что она услышала, и показала ей язык.

– Все потом, кажется, есть дело для «Трио...» Тьфу, «Клуба любознательных».

Алисия прищурилась на Гарольда, который как раз целовал руку Дель.

– А у нас новый член клуба?

– На испытательном сроке, – вздохнула я. – Граф Эттвуд. Прошу иногда любить и нечасто жаловать.

С насмешливой улыбкой Гарольд поклонился.

– Ну, надо же… А у нас в этом году титулы раздают направо и налево… – протянула подруга, на что Гарольд поклонился еще раз, а улыбка на его лице стала шире.

– Граф за мной присматривает. Поверьте, лучше он, чем Сарда, – отрекомендовала я свежеиспеченного графа.

Подруги молча со мной согласились.

Лично меня Гарольд в качестве няньки устраивала значительно больше. У него напрочь отсутствовала тяга к поучениям. А ещё он, как и я, считал, что спрашивать разрешение у короля или отца на каждый чих – абсолютно излишне. Ну и в целом с ним можно было договориться.

– Так что там? – с нетерпением Алисия вернулась к первоначальной теме беседы.

– Заговор, – одними губами проговорила я.

Гарольд, читавший по губам ничуть не хуже нас троих, пресёк попытку поболтать в уютном алькове.

– Леди, вы так пленительны, как цветы в королевской оранжерее. Пойдёмте, я вам их покажу… – и он потянул меня к выходу.

И то верно. Слишком много народу вокруг, к тому же совсем недалеко от нас леди Потси, с которой ещё никто не снял подозрений, примеривается уже ко второму бокалу вина.

28
{"b":"908086","o":1}