Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Скатившись в окоп, он сменил энергоячейку и приготовился продолжать бой. Как-никак, это его долг.

Откуда-то сзади размеренно била уцелевшая бластерная пушка…

***

Взрывы прекратили сотрясать здание штаба. Вражеские бомбардировщики смогли продраться через наш плотный зенитный огонь и сбросить свой смертоносный груз. Каждая машина несла по шесть протонных бомб, и теперь большая часть укреплений лежала в руинах.

Впрочем, теперь должно стать полегче — к нам прибыло подкрепление. «Наконец-то Ринаун прибыл. Теперь начнётся потеха». Я наконец встал с этого ящика и направился к тактическому столу.

На нём отчётливо отображались две эскадры, идущие навстречу друг другу. Можно не опасаться повторного налёта. А вот вражеский десант на территории базы заставил меня поволноваться. В каждой капсуле были дроиды-диверсанты, те самые, предками которых были многострадальные В-1. Впрочем, инженеры основательно над ними поработали, и теперь эти дроиды — универсальные диверсанты. «Надеюсь, Асока справится. Впрочем, что это я? Во-первых, она джедай. Во-вторых, Асока — это Асока, ей это только в радость».

***

ТХ-07 наблюдал, как один из его фрегатов превращается в облако плазмы, и пришёл к выводу, что задание провалено. Подкрепление, пришедшее на выручку этим мешкам с мясом, основательно потрепало его эскадру. Впрочем, дроид-тактик на основе своих выкладок решил, что не всё ещё потеряно.

— Эскадре совершить прыжок в дружественную систему! Фрегатам с первого по шестой — следовать за флагманом! Координаты прыжка — E-4-4-2-1!

— Понял-понял!

***

Асока резво прыгнула, уходя от выстрела дроида. Новая модель была очень подвижна и не походила на хлипких В-1 или медлительных В-2. Однако это её только раззадорило. «Надеюсь, учитель меня видит» — подумала тогрута, снося голову очередному дроиду.

Для клонов они были серьёзными противниками — быстрые, умелые, сильные и точные. Впрочем, учитель как всегда позаботился об этом — те клоны, что следовали за ней, были вооружены оружием ближнего боя и более крепкой броней, что позволяло им побеждать своих противников если не с лёгкостью, то уж без потерь точно.

***

Забрак с облегчением наблюдал, как сепаратисты уходят в гипер. Корабли командора Ринауна начали высадку войск на планету, дабы добить армию дроидов.

Внезапно взвыла сирена тревоги, прерывая мысли Рагноса.

— Корабли выходят из гипера! Это противник!

Капитан ошалело наблюдал, как из гипера вынырнули семь боевых кораблей КНС.

— Кораблям! К бою!

«Марат» вместе с «Акаги» и «Синано» открыли огонь по кораблям, однако те лишь ускорились, прорвав линию кораблей его группы, и забрак внезапно понял, что является их целью.

— Они атакуют завод! Все на перехват! Передайте на «Артхайнен»…!

Однако Фоккер и сам всё понял — «Дредноут» вылетел вперёд, прикрывая корпусом массивную тушу завода.

Флагманский корабль Сепаратистов открыл огонь, ему вторили фрегаты. Убийственный огонь тяжёлых носовых орудий смял щиты корабля, а ионные пушки вывели его из строя. За ним последовал залп по самому заводу, после чего корабли КНС отвернули и прыгнули в гипер.

Нтор Рагнос завороженно наблюдал, как вспухла обшивка завода, выплёскивая наружу плазменные языки от сдетонировавшего реактора. Один из фрегатов типа «Пельта» попросту исчез в этой вспышке. Топливо, хоть и не обладало свойством взрываться, всё же внесло свою лепту в этот огромный пожар. Огромные протуберанцы устремились во все стороны. Один из них зацепил беспомощно дрейфующий «Артхайнен» — и в космосе вспыхнула новая звёздочка.

Вскоре всё было кончено.

— Всем кораблям! Отходим на орбиту Доновии. — голос забрака чуть дрожал. Он был потрясён гибелью Роя Фоккера и его корабля.

***

Я стоял на довольно покорёженной взлётно-посадочной площадке, ожидая прибытия Ринауна и Рагноса. За это время уже была налажена связь, и мы отправили сообщение в штаб Сектора. Ответ пришёл довольно быстро и был краток: «Собрать всё что можно и лететь на Лантиллес. Там связаться с Советом и ждать дальнейших указаний». Система, как и сама планета, с потерей завода стала настолько незначительным местом, что даже гарнизон на ней оставлять стало бессмысленно. Впрочем, пункт слежения всё же установят, но чуть позднее.

Я же стал размышлять над всем этим. Вроде как бой мы выиграли. Войска Ринауна, высадившиеся в «тылу» дроидов, провели образцово-показательную атаку, в течение часа уничтожив всех оставшихся дроидов. Однако статистика была удручающей.

Мы потеряли почти всех наших дроидов, что у нас были. Потери среди клонов составили две тысячи сто сорок убитыми и ещё три тысячи — ранены. Всё это последствия вражеской бомбардировки. Трофейные ААТ также «пали смертью храбрых» — в строю осталось менее дюжины этих машин. Да и почти вся база была сильно потрёпана. Так что нам собраться — как нищему подпоясаться.

— Маршал Блэм!

— Да, генерал?

— Распорядитесь насчёт похорон. Скоро мы улетаем, и вряд ли ещё вернёмся сюда.

— Я уже отдал приказ, сэр. На том же месте?

— Да. Пусть парни лежат рядом.

Над нами с гулом прошёл челнок с командором на борту. А на площадку опускался «Марат».

Ринаун сошёл по трапу челнока и направился ко мне.

— Командор, рад вас видеть.

— Генерал, — Ринаун кивнул. — Как ваша рука?

— Могло быть и лучше. — я невольно поморщился.

Ринаун окинул взором территорию базы.

— Вам неплохо досталось.

— Бомбардировщики. Вероятно, новая разработка. Да и диверсанты постарались.

— Диверсанты?

— Да. Высадились на спасательных капсулах.

— Ублюдки, — неожиданно ругнулся командор. В памяти мелькнуло, что эти капсулы, по всем законам, запрещено использовать в военных операциях, что давало возможность воюющим сторонам не опасаться за жизни тех, кто этими капсулам воспользовался. Сепаратисты нарушили этот закон, впрочем, как и многие другие.

Немного отойдя, командор спросил:

— Каковы ваши дальнейшие действия?

— Мы связались со штабом — нас отводят на Лантиллес. Там будем ожидать указаний из Совета.

Ринаун немного удивился — это чувствовалось — однако тут же хохотнул:

— Я на минутку забыл, что вы джедай. Хорошо. Сейчас мои отряды закончат погрузку на корабли, и мы сразу улетаем.

— Мы закончим тут и последуем за вами, — кивнул я.

***

Элизабет подошла к Эль Джонсосну, который стоял около одной из полуразрушенных казарм.

— Хатт, ну и заварушка.

— Да, когда эти твари начали нас бомбить — я уж думал всё, спета наша песенка.

— Однако, этот джедай выкрутился. Мы живы.

— Да. Только вот парней наших много полегло, — человек скрестил руки на груди. — Почти две сотни не вернутся домой. И погибли они зазря — завод-то всё одно уничтожен.

— Это не схватка с пиратами, Грегори. Это — война.

***

Стоя рядом с Асокой около памятника, я молчал. Несколько табличек дополнили ряды, и теперь общее число погибших приблизилось к восьми тысячам.

— Учитель, а мы когда-нибудь вернёмся сюда? — неожиданно спросила тогрута.

— Скорее всего нет. А… почему ты спрашиваешь?

— Ну… хотелось бы когда-нибудь побывать тут снова, посмотреть, что здесь будет.

«Что я могу ответить?»

К нам подбежал клон-пилот с челнока.

— Генерал, нам пора.

— Да. Идём, Шпилька.

Эпизод I. Непредвиденный Фактор. Часть Вторая. "...а на Джабииме опять идут дожди". Глава 16.

Арка основана на событиях, изложенных в /Republic #55: The Battle of Jabiim/

-------------------------

Необходимости приходится подчиняться.

(Цицерон).

***

В центральной догме огромного города был расположен мобильный штаб, являющийся дополнением к той системе управления комплексом зданий и заводов, что уже была здесь. Десятки каминоанцев и клонов замерли за пультами управления и связи, или перед огромным дисплеем-схемой, на которой сейчас отображались отметки от отрядов клонов, очагов пожаров или разрушений. Впрочем, сейчас тревожные сигналы не росли и не увеличивались в числе, а наоборот — исчезали.

81
{"b":"889055","o":1}