Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда-то Митт'рау'нуруодо служил в Чисских Экспансионистских Оборонных Силах много лет, где он продемонстрировал свои способности. Митт'рау'нуруодо стал самым молодым командиром Экспансионистских Сил в истории, получив в распоряжение Второй сторожевой отряд, базировавшийся на Крустае возле границ Чисского Доминиона. Находясь здесь, он пришел к убеждению, что давняя угроза со стороны вагаари требует более активных действий, чем было предписано правилами боя, установленными Оборонительной иерархией. И в итоге он поплатился за это.

Однажды Митт'рау'нуруодо вмешался в разборку между двумя кораблями пришельцев. Уничтожив один из кораблей, чисс захватил второй — «Охотника за выгодой» и арестовал его экипаж: капитана Дубрака Кеннто, его партнера и второго пилота Марис Фераси и штурмана Жоржа Кар’даса. Следующие несколько месяцев три кореллианца проводили большую часть времени в компании Митт'рау'нуруодо на борту его флагмана «Прыгающий ястреб», пользуясь положением, средним между военнопленными, стратегическими заложниками и участниками программы по культурному обмену. Митт'рау'нуруодо изучал пришельцев, прекрасно понимая, что, несмотря на политику изоляции, пусть и невольную, когда-нибудь чиссы столкнутся с обитателями остальной галактики. И они должны быть готовы к этому. За это время между Кар’дасом и Митт'рау'нуруодо, или Трауном, как он разрешил им себя называть, сложились дружеские отношения, а между ним и Марис Фераси возникла… да, это можно назвать любовью. Кар’дас и Фераси обучили Трауна основному галактическому языку, а он обучил их языку чиссов — Чеун и торговому языку Миннисиат.

Провокационные действия Митт'рау'нуруодо попали под пристальное внимание Оборонной иерархии, семьи Митт, а также семьи Чаф. Однако Митт'рау'нуруодо без колебаний нарушил чисский протокол, чтобы завладеть гравитационным генератором флота вагаари, державшего в осаде планету герунов. В битве чисс был ранен, жизнь ему спасла Марис.

Оправившись от ранений, Митт'рау'нуруодо направил весь свой сторожевой отряд, состоящий лишь из двенадцати малых кораблей, к месту появления неизвестных боевых кораблей, оказавшихся в зоне патрулирования. Оказалось, что это была мощная эскадра некой Торговой Федерации.

Корабли Митт'рау'нуруодо нанесли сокрушительное поражение прибывшим. Когда неповреждённым остался только флагман «Тёмная месть», командующий флотилией Кинман Дориана вызвал Трауна на переговоры. Дориана рассказал Трауну о своём задании, дав отрицательную характеристику джедаям, в том числе мастеру-джедаю Джорусу К’баоту, и предупредил Трауна, что Владыка Сидиус обеспокоен попаданием разыскиваемой экспедиции в руки Чужаков Издалека. Это привлекло внимание Митт'рау'нуруодо, поскольку чиссы уже отражали нападения биологических кораблей этой неизвестной расы.

Переговоры между ним и лидером «Сверхдальнего перелёта» Джорусом К’Баотом провалились, так как мастер-джедай отказался вернуться домой, хотя Митт'рау'нуруодо утверждал, что не может допустить попадания «Сверхдальнего перелёта» в руки Пришельцев Издалека - угрозой, с которой он столкнулся в компании против вагаари. Митт'рау'нуруодо заманил корабли в ловушку, подставив их под удар вражеского флота вагаари, и в битве выжило всего полсотни участников экспедиции из более чем пятидесяти тысяч. Остаткам флота вагаари удалось сбежать. Ближе к концу боя К’баот почти задушил Трауна, но Кинман Дориана чудом убил обезумевшего мастера-джедая. Так Митт'рау'нуруодо понял, что предупреждения Сидиуса о джедаях не были лишены смысла.

Среди чиссов, в числе которых были Аристокра Чаф’орм’бинтрано из семьи Чаф, Синдик Трасс и адмирал Ар’алани из Иерархии, начались разногласия, разрешившиеся, когда Трасс и рыцарь-джедай Лорана Джинзлер увели «Сверхдальний перелёт» в гиперпространство. Несмотря на протесты Чаф’орм’бинтрано, Ар’алани проследила, чтобы Митт'рау'нуруодо отделался неформальным порицанием, а также чтобы Иерархия получила вагаарскую технологию удержания кораблей. Митт'рау'нуруодо прославился среди чиссов из-за уничтожения «Сверхдальнего перелёта».

Хотя неодобрение власти должно было охладить пыл Трауна, результат оказался разочаровывающим. Дориана доложил обо всём Сидиусу, который сделал предложений способному офицеру. Но Митт'рау'нуруодо не мог достойно покинуть свой пост, и потому решил организовать собственное смещение, продолжив без согласования наносить упреждающие удары. После нападения на наземные заводы врагов, где производилось оружие, Трауна приговорили к традиционному для чиссов наказанию — изгнанию на необитаемую планету.

И вот теперь, он прозябал на отдалённой планете, не имевшей названия, ожидая новостей. Местные жители ещё не покинули примитивный этап развития цивилизации, и были плохими собеседниками. Однако чисс не оставлял надежды, что когда-нибудь его судьба будет более счастливой, чем сейчас.

***

Старый сгорбленный человек медленно шёл по полутёмному коридору корабля, опираясь на простенькую трость. Ему не нужно было смотреть - свой путь он проходил ежедневно, и запомнил его наизусть.

- Запоминай, Жэнн, и ты, Форки, тоже.

Двое подростков почтительно склонили головы, а старик горестно вздохнул. Всё меньше остаётся тех, кто Хранит. Из его поколения он - последний. Его дети и дети его товарищей давно мертвы, убитые временем, болезнями и вечными скитаниями на этом богами забытом корабле. Лишь двое смогут перенять традиции и Долг, став новыми Хранителями - одними из многих за эти двадцать пять тысяч лет. Всего же их оставалось сорок два человека - девять Стражей, два Целителя, два Ассасина, три Пилота, семь Техников. Остальные были Слугами. Два Послушника когда-нибудь займут его место - место Харнителя.

- Мы подходим к Усыпальнице. - сообщил старик, - Будьте почтительны - там лежит та, чей сон мы храним. Мы верные последователи Легионов Леттоу, потомки тех, кто скитался во тьме, забиваясь в глубокие щели, ища спасения от гнева Магистров. Но мы не забыли, и память об это не умрёт, пока мы Храним.

- Да, Хранитель, - в унисон ответили подростки.

Наконец они вошли в большое помещение, бывшее когда-то ангаром. У дальней стены, на возвышении стоял изукрашенный саркофаг; на стенах - ветхие тканевые знамёна. Сразу у входа на небольшой тумбе лежал большой кристалл. Каши Мер.

- На колени, - старик с кряхтением опустился перед реликвией. - Узрите величайшую реликвию, приобретённую нашими предками на том самом поле боя! Склонитесь и помните - мы Храним!

I. Часть Вторая. Глава 21.

Не мощь армии,

не качество оружия,

а сила духа обеспечивает победу.

(Фихте).

***

За окном бушевала буря, однако внутри помещения было довольно тепло. Но даже стоя за окном, было страшновато наблюдать за буйством стихии. Не то чтобы Орлисс никогда не видел таких бурь — они накатывали периодически, иногда два, иногда три раза в год, и на своём веку человек повидал их более сотни. Но каждый раз, смотря на стену дождя и сверкающие в небесах разряды ионных молний, он невольно содрогался.

Хотя Джабиим и был зачастую отрезан от всего мира своей атмосферой, в редких окнах полёты были всё же возможны. Однако сейчас даже сумасшедший не рискнул бы поднять судно в воздух.

Орлисс бросил последний взгляд на окно, после чего отошёл к столу. Ещё один рабочий стол — он сменил множество из них за то время, когда пришлось уйти в бега. Обстановка напоминала его рабочий стол мирных времён: датапад, голодиски, фотография семьи… Мысли о семье одновременно и согревали, и навевали тоску. Его жена умерла шесть лет назад, оставив его одного, с одиннадцатилетним сыном на руках. С тех пор всё свободное время он посвящал сыну. Переведя взгляд дальше, он заметил предмет, который был не характерен для обычной обстановки. Бластерная винтовка. М-да, времена изменились.

— Отец, о чём ты думаешь? — тишину комнаты разорвал голос.

Гиллмунн повернул голову.

— Нолан. Уже вернулся?

120
{"b":"889055","o":1}