Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— … В противовес их базам мы создали собственные, а как атакующей стороне нам гарантировано преимущество в инициативе. Мы-то будем знать, когда и где планируем нанести удар, а им придется защищать от угрозы возможной атаки все точки одновременно, и делать это, заметьте, с флотом вдвое меньшей численности. Я не думаю, что они смогут остановить нас, если мы предпримем решительное наступление, но надо помнить, что они способны нанести нам ущерб, и при том не малый, — Кобаяши за моей спиной наставлял молодняк в лице Зинджа и Келлеман. Асока с Бет, как и Старгейзер, тоже вслушивались в речь вице-адмирала.

Через пару минут Солван подошёл ко мне.

— Ну как? — поинтересовался я.

— Не всё так плохо, — отмахнулся офицер.

Хмыкнув, я подозвал мичманов, учениц и своего адьютанта.

— Итак, проверим, чему вы научились за последнее время. Отвечать чётко, быстро, и кратко. Даю вам вводную: вон та группа астероидов — корабли противника, только что вышли из гипера. Мелкие — корветы, средние — крейсеры, та глыбина — линкор. В вашем распоряжении двадцать четыре «Дредноута». Ваши действия? — я начал переводить взгляд с одного своего подопечного на другого.

Первой руку подняла Венера Келлеман.

— Всем немедленно отступать, ведя ответный огонь по противнику.

Мичман Зиндж был более радикален.

— Отправить четыре корабля в атаку, остальным под прикрытием совершить гиперпрыжок.

Старгейзер, как я и предполагал, закусил удила.

— Атаковать противника всеми силами, сэр!

Асока, немного подумав, решительно ответила:

— Занять оборонительную позицию, при любом удобном случае контратаковать.

Таллисибет же привела вполне естественный для джедая ответ:

— Попробовать провести переговоры и решить дело миром.

— Сэр. И кто из нас прав? — Зиндж нервно крутнул кончик своих щёгольских усиков.

— Все вы… правы.

—?.. — общее недоумение было мне ответом, и поспешил пояснить:

— В тех условиях, которые я вам задал, каждое ваше решение может оказаться верным. Вы не знаете боевой мощи кораблей противника, не знаете их тактики, не знаете даже, кто они. Так что…

— Сэр, но… Есть же какие-то шаблоны действия в подобной ситуации. Должны быть… — девушка-мичман как-то жалобно уставилась в пространство.

— Но вы о них не слышали?

— Так точно, сэр. — хором ответили молодые люди.

— Да, не спорю. Существует множество правил ведения войны. Вот поэтому дроиды и проигрывают. Потому что соблюдают правила. Органики же подчас нарушают их, ломая картину боя, и превращая поражение в победу, а триумф — в низвержение…

Мой спич был прерван сообщением Мирро.

— Сэр, все корабли готовы к гиперпрыжку. Маршрут — на Метеллос.

— Отлично. Отправляемся, господа.

I. Часть Четвёртая. Глава 38.

Война принадлежит генералам.

(Ван Цы).

***

Тяжёлый многоместный аэроспидер, ведомый твёрдой рукой дуроса, ловко лавировал между высотными зданиями. Несколько минут — и вот перед ними открылась панорама Сенатского комплекса.

— Начинаем! — Кэд махнул рукой своим дроидам-убийцам. Пара из них была совершенно новыми BX, два других были проверенными дроидами серии НК, производства Картеля Муунов.

Едва они достигли периметра, окружавшего купол Сената, как раздался усиленный динамиком голос:

— Внимание, внимание! Это закрытая зона! Без особого разрешения посадки нет! Нарушители преследуются строго по закону!

Причалив к посадочной площадке комплекса и выпрыгнув из спидера, Бейн лениво направился к гвардейцам.

— Руки вверх! — скомандовал командир выбежавшего из караулки отряда гвардейцев, в начищенной синей броне, с идиотскими, на взгляд Кэда, гребнями. Шляпа лучше.

— Я по делу, в Сенат. Отойди в сторонку.

— На колени! — Гвардейцы мигом вскинули свои винтовки, взяв его на прицел. — Подними руки!

— Сынок… Я бы на твоём месте не суетился. — Кэд Бейн поднял руки — и в тот же миг лейтенант-гвардеец упал с простреленной головой: Орра Синг, как всегда, не подкачала, уверенно поразив цель с расстояния в шесть сотен метров.

«Поехали».

***

Сенатор от Набу, Падме Амидала, окончательно поняла, что день не задался. С утра пораньше Си-Три-Пи-О утомил её своей болтовнёй: «Как это неосмотрительно с вашей стороны… Я же говорил, что это до добра не доведёт…» Тьфу! Затем издевательства продолжила Мон Мотма: «Милочка, тебе нужно быть осторожнее. Этот подлый Ганрей всё никак не успокоится после того фиаско на Набу»… А теперь ей начало казаться, что в этом сговоре участвует и Канцлер Палпатин.

Падме чудовищным усилием воли подавила в себе желание возвести глаза к потолку в ответ на очередную длинную и пространную тираду мужчины.

— Благодарю вас, Канцлер, но не кажется ли вам, что такие меры излишни?

— Ничуть, моя дорогая, ничуть. Мой долг — позаботиться о вашей безопасности. Поэтому, я настоятельно советую вам взять нескольких гвардейцев в качестве охраны. Как и другим сенаторам, за которых была объявлена награда…

В этот момент двери, ведущие в кабинет Канцлера, отворились, и в помещение вошли спикер Масс Амедда и сенатор Райо Чо: видимо, у них на это время была назначена встреча с Палпатином. Вслед за ними в кабинет вошли два гвардейца — скорее всего, с обычной проверкой. Это стало привычной картиной в Сенате за последние месяцы: усиление мер безопасности не было пустым звуком, а реальными делами. Пользуясь случаем, Падме поспешила закончить разговор.

— Не думаю, что это хорошая идея. Этим мы лишь покажем, что опасаемся угроз Сепаратистов. Нам же нужно показать, что позиция, занимаемая нами, тверда, и мы ни на шаг не отступим от наших идеалов, что нас не удастся запугать. Тем более, когда мы отправляемся на какие-либо переговоры, нас должным образом охраняют. Здесь, же, на Корусанте, и, тем более, в здании Сената, мы в полной безопасности…

В этот миг свет в кабинете погас. Прислушавшись, Падме поняла, что остановились даже системы кондиционирования — что было очень странно.

— Что? — набуанка завертела головой. — Что случилось?

Все повернулись к охране за разъяснениями.

— Возможно, перебой в электропитании… Сейчас должны переключится на запасную… — один из гвардейцев замер, приложив руку к шлему. — Стоп. Связи нет.

— Похоже, возникли какие-то проблемы… — протянул Палпатин.

— Дверь заблокирована, — сообщил второй гвардеец, проводя манипуляции над дверной панелью. — Похоже, энергия отключена централизованно.

Падме обречённо опустилась обратно в кресло.

«Кажется, я тут застряла на какое-то время. Но… Ещё десяток минут нравоучительных разговоров — и я не выдержу».

***

Дикемиус Трахта был вырван из оков сна настойчивым писком системы связи. «Вот же ж хаттовы дети — не дают ни минуты покоя. А ведь я мофф, в конце-то концов, а не паршивый мичман, которого можно в любое время дня и ночи послать… куда захочешь». Поднявшись с койки, он потянулся — тело немного затекло от неудобной позы, после чего подошёл к столу и активировал передатчик. Перед ним появилась голограмма дежурного офицера. Сосредоточившись, Трахта определил его как лайн-капитана Гюнтера Бара: сегодня очередь в бесконечном дежурстве по штабу была на нём.

— Что случилось? — буркнул человек, бросая взгляд на часы. «Пять сорок местного времени. Рановато для рутинных дел».

— Сэр! У нас чрезвычайная ситуация! Не вышла на связь станция слежения AA-36.

Трахта мгновенно подобрался. Корусант был окружён сорока четырьмя станциями слежения, которые перекрывали пространство на несколько тысяч световых лет вокруг, и каждая из них посылала отчёт раз в сорок семь минут. Ещё через секунду до него дошло.

— Не вышла на связь станция на Кидиет-Олго?

«Что за проклятая планетёнка — второй раз уже!»

— Так точно, сэр. Сеанс связи должен был пройти тринадцать минут назад; проведя несколько запросов по разным каналам, нам не удалось вызвать их на связь. Посему я решил немедленно доложить вам о происшествии, — отчитался лайн-капитан.

266
{"b":"889055","o":1}