Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Есть, генерал! Будет исполнено! — клон отдал честь, после чего надел шлем и покинул наблюдательный пункт.

«Бесполезный кусок дерьма, — хмыкнул Крелл. — Чем больше вас сдохнет здесь, на Умбаре, тем лучше. Хотя мне нужно поблагодарить кого-то за этот бесполезный расходный материал, что зовётся клонами. Да… Зарождается новая сила. Джедаи проиграют эту войну, а Республика будет расколота изнутри. На её месте возникнет Новый Порядок, и мне уготована в нём важная роль. Граф Дуку оценит мои действия, и я займу важное место в будущем. Так сказал его посланник. Так что мне нужно постараться, чтобы оправдать его доверие. И сколько клонов или умбаранцев подохнет при этом? Иногда я всё ещё рассуждаю как джедай. Но джедаем быть сейчас не выгодно. Совсем не выгодно».

I. Часть Девятая. Глава 95.

Дайте мне десять миллионов долларов — и я

провалю принятие любой поправки к Конституции.

(Франклин Рузвельт).

***

Если бы я не сидел на покрытии пола боевой рубки, то наверняка покачнулся бы и упал. А так ничего, терпимо. Правда, голова как всегда раскалывается после Боевой Медитации, да и кровушки эта техника из меня попила. Хотя почему так происходит — хатт его знает. В последний раз было не так паршиво — уже привык, да и та техника медитативного само-исцеления, которой меня научила Куро, очень помогает… Впрочем, в нынешней ситуации есть нюансы.

— Учитель, вы тоже почувствовали? — тихо спросила Таллисибет.

— Да. Что-то нехорошее случилось… где-то далеко. Не здесь.

— Может, это из-за того, что мы слишком… сосредоточились? То есть смогли почувствовать…

— Возможно, — с трудом встав, я протянул руку Эстерхази, помогая ей подняться. — Я ведь совсем недавно был в Корпусе Равновесия, так что… Но то сейчас не так важно.

— Сэр, — Ли Норьега, стоявшая в сторонке во время нашего разговора, подошла ближе, — командор Тешик запрашивает дальнейшие указания. Мы будем преследовать эскадру Гривуса?

— Нет. Это слишком очевидный ход в нашем случае. Да, мы заставили Гривуса сделать ноги, и напугать вражеского командующего флотом удалось… Но это ненадолго. Так что установить оборонительный порядок вокруг Альдераана. Враг может вернуться, чтобы прорваться сквозь нас. Оставим погоню другим отрядам.

— Принято, — Сумераги кивнула. — Я отдам необходимые распоряжения.

— Что там на планете?

— Коммандер Тано докладывает, что основные силы дроидов разбиты. Есть несколько очагов сопротивления в местах… нештатной посадки десантных барж Сепаратистов в нескольких точках вокруг столицы и ещё в паре мест на планете — но все они необитаемы.

— Это хорошо. Организуйте их уничтожение. Бет, отправишься на поверхность с подкреплениями. И захвати медицинские подразделения — наверняка внизу много раненых… И уточните данные по наземному сражению у Блэма.

— Да, учитель, — девушка кивнула и поспешила к выходу из боевой рубки.

Осмотревшись, я не заметил «сладкую парочку» — Органу и Мон Мотму.

«И куда это они, интересно, делись?»

— Сэр, — откуда-то сбоку вынырнул Старгейзер. — Сенаторы отбыли на планету. Я распорядился насчёт шаттла…

— Отлично. Просто отлично, мичман, — я невольно улыбнулся. — Первая хорошая новость за последнее время.

— Да, сэр! — парень вернул мне белозубую улыбку.

Вздохнув, я проследовал к тактическому столу.

— Доклад. Что по потерям, флот-адмирал?

Ринаун сокрушённо покачал головой.

— Это была тяжёлая битва, Лорд Викт. Мы потеряли два «Триумфа», два «Охотника» и семь корветов. Приданные эскадры в сумме лишились трёх «Триумфов», семи «Охотников» и десяти корветов. Почти все корабли имеют те или иные повреждения…

«Ох ты ж… Хотя мы и чувствовали и знали это во время боя, одно дело знать, а совсем другое — осознать… Хатт, четверть наших крупных кораблей потеряли!».

— … По предварительным данным, мы потеряли около десяти тысяч членов экипажей убитыми и семь — ранеными. Сбито… около тысячи наших истребителей и бомбардировщиков. Хорошая новость — до тридцати процентов пилотов, стрелков и штурманов успели катапультироваться. Сейчас идёт спасательная операция.

— Хреново, — пробормотал я.

— Всё не так плохо, сэр, — Ринанун сделал руками неопределённое движение. — Мы уничтожили пятьдесят два корабля противника, в том числе четыре «Барышника». У врага большие потери и в боевых дроидах. Сбито не менее сорока десантных барж противника… Хотя на общем фоне это и выглядит как капля в море, но локальный успех налицо!

«С одной стороны, это, конечно, так, но с другой — Пиррова победа в чистом её виде».

— Сэр, на связи маршал-коммандер Блэм с отчётом.

Передо мной появилась голограмма клона.

— Сэр. Докладываю. Основные силы противника уничтожены. Есть три очага сопротивления, но, по нашим оценкам, там совокупно не более десяти тысяч дроидов.

— Отличная работа. Потери?

— Лучше, чем могло бы быть, но… Около семисот убитых и шестьсот раненых в Тринадцатом легионе. Десантники из Тридцать девятого потеряли сто семь бойцов убитыми и примерно триста — ранено. Потеряно до сотни единиц боевой техники.

«Вот дерьмище, а… И ведь сражение не длилось долго, а потери… потери большие. М-да.»

— Принято, маршал-коммандер, — кивнув, я обернулся к Мирро. — Капитан, связь с командованием. Нужно доложить об итогах, а то они там на нервах сидят, наверное… Мирро?

— Сэр, — по лицу Кристена было видно, что он опять игрался со связью — то есть что-то в очередной раз взломал и слушал, — они, конечно, на нервах, но не по нашему поводу. Им до нас сейчас вообще дела нет.

— Да? — нехорошие предчувствия у меня, ой нехорошие. — Что случилось?

— Я не совсем уверен, сэр. Нам предлагают связаться с Храмом Джедаев…

***

Буквально вбежав в королевский зал, Бейл Органа бросился к своей жене — королеве Брехе Антиллес Органе. С облегчением он заметил, что дворец не пострадал во время битвы, и его жена, как и остальные родственники, в целости и сохранности.

— Дорогая, я рад, что ты в порядке! — Органа бережно обнял жену.

— Спасибо, что беспокоишься обо мне, — с лёгкой долей безразличия ответила Бреха.

Бейл помрачнел. Недавно Бреха потеряла очередного ребёнка. Самая передовая медицина была бессильна, и более того — врачи заявили, что ещё одна попытка забеременеть просто убьёт её. А ведь она так хотела детей… это стало сильным ударом как для женщины, так и для него самого.

— Хотя я думала, что нам конец, — продолжила Бреха. — Я отдала приказ нашему флоту отступить, чтобы не потерять его в бессмысленном сражении… Конечно, командиры рвались в бой, но… Две дюжины фрегатов, пусть и новых — это не то, что может справиться с таким вторжением.

— Это было правильное решение, — Органа кивнул. — То, что творилось на орбите… Это совершенно иной уровень войны…

— Не то слово, — Селли Органа, родная сестра Бейла — одна из трёх его сестёр, входящая в семью Органа — поёжилась, словно бы от холода. — Мы видели бой через голо-камеры… Это ужасно. Но хорошо, что всё закончилось победой. Тот, кто разгромил Гривуса — настоящий герой. Город хоть и пострадал в битве, но, к счастью, у нас нет ни одного погибшего гражданского или беженца. Правда, есть раненые, но всех можно вылечить.

Органа нервно дёрнул головой.

— Это был… Лорд Викт.

— Лорд Викт? Тот самый? — Бреха подняла голову и посмотрела на мужа. — Кажется, вы же не в самых хороших отношениях?

— Этот заносчивый, своенравный, наглый, дерзкий… А, я его на дух не перевариваю. Но ты права. Надо отдать ему должное. Пусть война — не самое хорошее дело, в ней он разбирается.

— У нас гости? — Бреха посмотрела на сенатора от Чандирллы, Мон Мотму, вежливо стоящую чуть поодаль и не мешающую семейной идиллии. — Добро пожаловать на Альдераан, сенатор. Боюсь, мы не сможем оказать вам подобающий случаю приём.

— Благодарю, королева Органа, — женщина улыбнулась. — И не беспокойтесь — в данной ситуации это было бы неуместно.

574
{"b":"889055","o":1}