Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не спишь? — спросила Ли Норьега.

— Нет.

— Всё ещё дуешься на своего учителя? — спросила та, скидывая китель.

— Так заметно? — удивилась Асока.

— Вообще-то да, — девушка разделась и скользнула под одеяло и потянулась, издав радостный стон. Асока её прекрасно понимала — последнее время им приходилось спать когда придётся и в основном — одетыми. Никогда не знаешь, когда придётся вступить в бой. Теперь же можно было позволить себе капельку роскоши.

— Да ну… и так была скукотища, а тут вообще… — Асока легла на спину, смотря в потолок. — Ничего интересного. Сидим тут… ни тебе заданий, ни развлечений. Мог бы попросить магистра Кеноби не отсылать его в эту дыру. Да и тут… Сижу на базе, ни тебе разведки, ни патрулей… никаких развлечений.

— Зря ты так, — со стороны койки девушки послышался вздох. — Он за тебя беспокоится, вот и не отпускает далеко от себя.

— Думаешь?

— Точно. Он и о нас беспокоится — на нем лежит большая ответственность. Но о тебе он печётся всё же больше. Если бы я не знала, что вы джедаи, подумала бы, что он твой отец, а ты его дочь. Мой папа так же о сестрёнке заботился. А видела бы ты, как генерал нёс тебя на руках, когда ты была ранена… А его лицо в тот момент я запомню, наверное, на всю жизнь.

Асока растерялась. Семья?.. Орден был её семьёй. Да, она была рада встречам с Пло Куном, но… отец?.. Сумераги меж тем неожиданно хохотнула. Её смех резанул слух тогруты — маловато было в нём радости.

— Знаешь, — сонно пробормотала девушка. — Если бы тут была… Грейс… а тебе чуток побольше лет… то она непременно выдала бы… пару непристойных шуток.

Асока сначала не поняла, что имела в виду Сумераги, но через некоторое время до неё наконец дошло.

— Что-о-о?! Да ты… да я…

Тогрута одновременно смутилась и возмутилась. К щекам прилила кровь. Приподнявшись на кровати, она хотела разразиться гневной тирадой, однако слова так и не были сказаны. Сумераги уже отрубилась, лёжа на животе. Одна из рук выскользнула из-под одеяла и свесилась почти до пола. Острый слух Асоки уловил мерное сопение девушки.

— Вот ещё, глупости какие, — тогрута отвернулась назад и свернулась калачиком. Ещё раз фыркнув, она скользнула в состояние медитации, очищая сознание от лишних мыслей. Вскоре она уснула…

Через несколько часов их разбудил рёв сирены.

***

Над Чоалом поднимались густые столбы дыма, и даже дождь не мог развеять мглу, которая растеклась над городом.

Главная улица джабиимской столицы была мало похожа на ту улицу, что была здесь месяц назад. Фасады многих зданий обвалились, груды камня и обломков валялись на мостовой, остовы сгоревших деревьев мрачными обелисками возвышались над сотнями и тысячами тел, лежащих на земле. Не все из них были клонами или националистами. Остовы боевой техники ещё дымились, однако пожары уже утихли.

Среди мёртвых клонов полз тви’лек, безостановочно тряся головой. По губам сочилась кровь, которую тут же смывали капли дождя.

— Боли нет… — прошептал Норкуна, безуспешно ища рукоять меча. Однако вместо сейбера ему попадались лишь тела клонов или их отдельные части: руки, ноги, головы…

Дикая боль терзала израненное тело джедая, но ещё большая боль поселилась в голове. Тысячи смертей смяли барьеры, выводя сознание из строя, дезориентируя джедая, заставляя цепляться за то единственное, что не давало сойти с ума.

— Боли нет… — шептали пересохшие губы.

— Боли нет? — раздался насмешливый голос. — Очередная джедайская ложь.

***

Альто со злостью смотрел на джедая. Вокруг них собрались несколько десятков ополченцев, а за спиной Стратуса стояли «Нимбусы» из его личной охраны.

— Джедай лежит на груде мёртвых тел и заявляет, что боли нет.

Стратус ударил тви’лека кулаком по голове. Тот со стоном упал навзничь.

— Два дня назад я видел женщину… Она ползала в грязи. Живот ей вспорол выстрел из бластера, а ноги раздавила одна из джедайских боевых машин… А ещё раньше… я держал на руках свою кузину… она умирала, и плоть слезала с её костей, — Стратус схватил Норкуну за лекку, поднимая его голову над землёй. — Разве это не боль?!

Меч Стратуса покинул ножны. Джабиимцы скандировали: «Убей, убей, убей!».

— Когда она умирала на моих руках — по-твоему, я не чувствовал боль?

Лезвие клинка с гулом рассекло воздух, и голова джедая отделилась от тела. Одобряющий рёв ополченцев заглушил предсмертный хрип тви’лека.

— Джедаи принесли на нашу планету одни только страдания! Но клянусь, что скоро каждый джедай на Джабииме познает нашу боль!

***

Передовой лагерь войск Республики был наполнен суетой и шумом. Очередная атака завершилась неудачей. Да, поле боя осталось за клонами, однако слишком многие из них остались лежать в грязи. Сейчас похоронные команды упаковывали тела в непрозрачные серые мешки, выкладывая рядами на сухом участке местности.

Дара Леска молча стояла рядом с тактическим столом, машинально кивая клону-коммандеру, который зачитывал ей доклад. Она и без него знала, что дела — скверные. Всё началось десять дней назад. Магистр Кеноби отбыл на помощь мастеру Джис-Илове, а Сиррус отправился вызволять гарнизон Дайрена. Она же вместе с Паком Норкуной начали подготовку к наступлению на Чоал. В этот раз казалось, что им будет сопутствовать успех. Клоны были полны решимости прорвать оборону Националистов и разобрать дроидов на запчасти. Прибывшие отряды лоялистов во главе с Орлиссом Гиллимуном, лидером Сопротивления Джабиима, были многочисленны, и хотя подготовка их была намного хуже, нежели у клонов, джабиимцы прекрасно знали свою планету, и Дара надеялась на их помощь.

Особенно её порадовали падаваны. Они преисполнились энтузиазма, когда узнали, что их наконец-то отправят на фронт. Время, проведённое под началом этого Викта, явно их не радовало. Теперь же они воспрянули духом.

Леска сама не понимала, почему этот рыцарь отталкивал её, вызывая негативные эмоции. «Нет эмоций — есть покой». Однако джедай её раздражал. То ли взглядом, то ли речью, не пойми чем…

Поначалу наступление развивалось успешно, пять дней они теснили дроидов и Националистов, не только вернув позиции, утраченные во время контратаки противника во время грозы, но и продвинулись вперёд, захватив ещё три линии обороны противника, а Норкуна даже прорвался к столице. Позавчера бои шли уже на улицах города — однако успехи её отрядов поблекли. Клоны наткнулись на серьёзное сопротивление и завязли на одной из линий обороны. Прошли уже сутки, за которые минули вот уже семь бесплодных атак. Оставалось надеяться на Норкуну.

Мастер Сиррус… погиб шесть дней назад. Его падаван, Обри Уин, отвела порядком потрёпанный отряд клонов прямо к ней. Теперь она находилась при госпитале, помогая врачам. Дара была опечалена смертью ещё одного джедая. Она хорошо знала Бака ещё с тех времён, когда они оба были юнлингами…

К ней подошёл Гиллимунн.

— Генерал Леска, у меня печальные новости: нам только что сообщили — силы генерала Норкуны под Чоалом полностью разбиты. Наши агенты побывали на месте боя. Среди погибших было опознано тело самого генерала.

Леска склонила голову, молчанием почтив память Пака. Всё становится куда хуже, чем мы предполагали.

— Есть связь с Оби-Ваном?

— Нет, мэм. Даже на частоте, по которой пришёл сигнал бедствия от генерал Джис-Иловы. А это должен был быть мощный передатчик.

Леска прикрыла глаза.

— Значит, теперь я — самый старший джедай на планете. Командиры, — она решительно повернулась к Орлиссу и клонам. — Изложите ситуацию как можно более кратко.

— Из отряда генерала Сирруса уцелело семь тысяч клонов, от отряда Норкуны не осталось ничего. Наши потери — почти тридцать пять тысяч клонов.

— Во имя Силы… — прошептала Леска.

— И всё же, надежда ещё есть, — Гиллимун шагнул к тактической карте. — Нам точно известно, что Стратус сейчас на Остром Берегу — вот здесь, на передовой, буквально в тридцати километрах от нас, на этом аванпосту Националистов. Если мы возьмём его в плен, его отряды капитулируют.

125
{"b":"889055","o":1}