Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Блэм спросил:

— Думаете, дойдёт до такого? — явно имея в виду полное окружение.

— Да. Кстати. Есть у этой горы название? А то всё «гора», «гора»… — поинтересовался я.

— Никак нет, сэр. Отметка сто шестьдесят восемь, — сообщил тот, сверившись с датападом.

— Хм, почти как…

Я задумался, вспоминая название той горы.

— Блэм, нанеси обозначение на карту — Сурибати.

«Очень… своевременное название».

— Сэр, а что это означает?

— В общем, — я начал подбирать слова, — Было такое сражение во время… древних Ситхско-джедайских войн. Тогда двадцать тысяч воинов на небольшом… э-э… небольшой планете сражались против ста десяти тысяч воинов противника при полном превосходстве их в кораблях и… авиации. Главная база у них была в горе под названием Сурибати.

— И сколько они продержались?

— Почти тридцать семь дней.

— Хм, — Блэм удивлённо посмотрел на меня. — Неплохой результат. А… сколько из них выжило?

— Врагам удалось взять в плен всего чуть больше двух сотен защитников… планеты.

***

Зул пошевелила пальцами. Протезы послушно отозвались. Механика работала прекрасно, но всё же это были не её руки.

С того момента, как она потеряла руки, и её учитель погиб, она пребывала в состоянии апатии, подкреплённом медикаментозными препаратами. Честно говоря, девушка была даже рада этому. Все печали и тревоги блекли, не так раня её.

В помещение госпиталя, в котором ей калибровали кибернетические конечности, вошёл рыцарь Викт.

— Как ты, Зул?

— Всё в порядке, рыцарь Викт.

— Ну, тогда у меня для тебя есть кое-что.

С этими словами джедай протянул ей цилиндрик светового меча. Фоллинка непроизвольно сглотнула — она узнала бы этот меч и с закрытыми глазами. Меч её учителя, мастера Глайва.

— Твой-то меч того, сломан, а клинок тебе нужен. Думаю, Джеб был бы не против, если бы ты воспользовалась его сейбером.

— Вы думаете?

— Да. А ты что, решила всё бросить?

— А как я теперь? — Зул вытянула перед собой руки, сверкающие полированным металлом. — Я не смогу полноценно пользоваться Силой…

— Э-э, нет, тут ты не права. Или ты собираешься вот так просто сдаться? Что-то не верится. Или… мне отправить тебя с планеты? Пусть Совет Джедаев решает, что делать с такой… плаксой. Но, думаю, Джеб был бы явно разочарован таким твоим решением.

— Да я… Да он… Как вы вообще смеете!.. — Зул хотела встать, однако рука джедая удержала за плечо.

— Во-от, уже ожила? Вот так и надо. А сейчас — меч в зубы и марш тренироваться. Приду — проверю.

Фоллинка ошарашенно кивнула. Джедай покинул палату. Зул осторожно взяла в ладонь рукоять сейбера. «Я докажу, что способна сражаться и так!».

***

Очередной боевой дроид попытался поразить джедая, однако тот легко отразил его выстрелы, через мгновение пронзая массивный корпус В-2 своим световым мечом. На камни рухнула очередная куча металлолома. Однако вокруг были сотни дроидов, а за ними сквозь пелену дождя вырастали силуэты больших боевых машин КНС. Дроиды-пауки OG-9 наступали медленно, но неотвратимо, а по флангам скользили дроиды-танки NR-N99, ведя огонь из всех орудий. Против обычных дроидов клоны бы выстояли, и продавили бы оборону противника, но сейчас это было под вопросом. Тем более, техника Республики всё ещё выбиралась из грязи далеко позади. Клоны короткими перебежками продвигались вперёд, ведя заградительный огонь, однако мощи винтовок не хватит против техники, поэтому…

— Приготовиться! Гранатомётчики! — скомандовал Бак.

Слева от него пара клонов присела, срывая с креплений трубы гранатомётов. Синхронно закинув установки на плечо, бойцы потратили пару секунд на поиск целей, после чего практически синхронно выпустили по паре ракет. Два танка NR-N99 и один ААТ превратились в груду обломков.

— Отлично!

Однако клонам пришлось спешно разбегаться — один из дроидов-пауков послал в их сторону несколько лазерных импульсов. Один из гранатомётчиков был убит.

Внезапно над головами пролетели два синих бластерных болта, и дроид-паук разлетелся на куски. Мастер-джедай Сиррус на мгновение оглянулся. «Наконец-то, хвала Силе». Боевые шагоходы преодолели-таки грязевую низменность, и теперь спешили на помощь его отряду. Один из АТ-АТ открыл огонь, и точные выстрелы двух тяжёлых орудий начали разносить технику КНС, тогда как пара противопехотных бластеров вела заградительный огонь. Дюжина шагоходов АТ-ХТ спешила вперёд, поливая наступающего противника из спаренных скорострельных пушек, а вскоре в колоннах дроидов начали рваться протонные гранаты.

— Охраняйте шагоходы! И будьте внимательны — здесь могут быть «Нимбусы»! Не пускайте их во фланг!

— Третий батальон — прикрыть шагоходы! — заорал один из клонов-коммандеров.

— Внимание, правый фланг! — закричала Обри.

Около опор шагохода мелькнули размытые фигуры в до боли знакомой Сиррусу форме. Через несколько секунд мощные взрывы сотрясли передние ноги шагода, и они со скрежетом подломились. АТ-АТ завалился прямо вперёд, сминая корпусом кабину пилотов. Облако пара поднялось над местом падения.

— Нужно эвакуировать десантников! За мной! Обри, следи за противником!

— Да, учитель!

— Скорее! — Сиррус призывно махнул рукой.

Два десятка клонов устремились вслед за ним. Достигнув остова машины, они быстро вскрыли аварийный люк. Бак скользнул внутрь. Взгляду джедая предстали три десятка клонов, вповалку лежащие друг на друге. Некоторые уже пытались подняться, другие ошеломлённо трясли шлемами — падение не прошло для десантников бесследно.

— Скорее, всем прочь из машины, сейчас взорвётся реактор!

В гарнитуре раздался голос ученицы:

— Учитель, противник отходит! Периметр чист!

— Отлично! Бегом сюда, к шагоходу, раненым нужна твоя помощь!

Сиррус протянул руку, помогая одному из клонов встать.

— Сэр, я в порядке. Наш лейтенант, — клон указал пальцем вглубь десантного отсека. — У него сломаны ноги.

— Я помогу ему, — заверил его Бак, продвигаясь вперёд.

Внезапно джедай ощутил возмущение в Силе. Однако он не успел даже понять, что произошло — ослепительная вспышка затопила всё вокруг…

***

— Динкс, за мной!

Девушка шагнула вперёд, и тут время остановилось. Чувство опасности ударило по нервам. Она хотела рвануть вперёд, но воздух стал плотнее камня, и ей оставалось только наблюдать, как ракета, выпущенная с гребня ближайшего холма, впивается прямо в проём десантного люка машины. За мощной вспышкой света последовала ударная волна от взорвавшегося реактора боевой машины. Корпус машины буквально разорвало изнутри, и теперь перекрученная мешанина металла и рваных кусков брони образовывали диковинный цветок в обрамлении языков пламени.

Обри и клонов отбросило на землю. Оглушённая, она едва сумела подняться на ноги.

— Мэм, вы в порядке? — один из бойцов положил свою руку ей на плечо, легонько встряхнув Обри.

— Хр… д… д-да, — девушка едва смогла выдавить из себя хоть слово — слёзы текли по щекам, а горло прихватило спазмом.

Обри Уин отчётливо поняла, что её учителя больше нет в живых.

Со всех сторон в клонов полетели бластерные болты.

— Внимание! Новая атака! Нас окружают!

Позади раздались мощные взрывы.

— Хатт, наша техника под обстрелом! Два АТ-АТ уничтожено!

— Коммандер Уин, какие будут приказания?

Обри отрешённо посмотрела на клона.

— Отступаем! Отряду в городе уже не помочь — мы не сможем прорваться к ним…

***

Асока молча лежала на койке в своей «комнате». Прошло несколько дней с тех пор, как клоны завершили обустройство ходов и туннелей под горой. Сейчас большая часть базы переместилась внутрь горы. В самом центре горы, на втором уровне, располагался штаб, куда переместилось всё оборудование. С одной стороны находились жилые комнаты, выполненные так же, как и в бронеавтомобиле. Одну из них занимали учитель и Крис, а другую Асока делила с Сумераги. Тогрута валялась на койке уже давно, а девушка пришла буквально пару минут назад.

124
{"b":"889055","o":1}